![Sony DCR-TRV725E Service Manual Download Page 39](http://html.mh-extra.com/html/sony/dcr-trv725e/dcr-trv725e_service-manual_392537039.webp)
1-28
116
Changing the menu settings
Icon/item
COMMANDER
DISPLAY
REC LAMP
VIDEO EDIT
EDIT SET
INDICATOR
Mode
z
ON
OFF
z
LCD
V-OUT/LCD
z
ON
OFF
—
—
z
BL OFF
BL ON
Meaning
To activate the Remote Commander supplied
with your camcorder
To deactivate the Remote Commander to avoid
remote control misoperation caused by other
VCR’s remote control
To show the display on the LCD screen and in
the viewfinder
To show the display on the TV screen, LCD
screen and in the viewfinder
To light up the camera recording lamp at the
front of your camcorder
To turn the camera recording lamp off so that
the subject is not aware of the recording
To make programme and perform video
editing (p. 86)
To adjust and set the synchronicity of your
camcorder and a VCR for dubbing in edit set
mode (p. 86)
To turn off the backlight on display window
To turn on the backlight
POWER
switch
CAMERA
VCR/PLAYER
MEMORY
CAMERA
VCR/PLAYER
MEMORY
CAMERA
MEMORY
VCR/PLAYER
VCR/PLAYER
Note
If you press DISPLAY with DISPLAY set to V-OUT/LCD in the menu settings, the picture from a
TV or VCR will not appear on the screen even when your camcorder is connected to outputs on
the TV or VCR. (Except when your camcorder is connected with the i.LINK cable)
In more than 5 minutes after removing the power source
The AUDIO MIX, FLASH LVL, COMMANDER and HiFi SOUND items are returned to their
default settings.
The other menu items are held in memory even when the battery is removed.
Notes on INDICATOR
•When you select BL ON, battery life is reduced by about 3 percent during recording.
•When you use power sources other than the battery pack, BL ON is automatically selected.
CAMERA
VCR/PLAYER
MEMORY
126
You can record and play back images on the
“Memory Stick” supplied with your camcorder.
You can easily play back, record or delete still
images. You can exchange image data with other
equipment such as your computer etc., using the
USB cable for “Memory Stick” supplied with
your camcorder.
On file format
Still image (JPEG)
Your camcorder compresses image data in JPEG
format (extension .jpg).
Moving picture (MPEG)
Your camcorder compresses picture data in
MPEG format (extension .mpg).
Typical image data file name
Still image
100-0001:
This file name appears on the
screen of your camcorder.
Dsc00001.jpg: This file name appears on the
display of your computer.
Moving picture
MOV00001:
This file name appears on the
screen of your camcorder.
Mov00001.mpg: This file name appears on the
display of your computer.
Before using “Memory Stick”
•You cannot record or erase images when the
write-protect tab on the “Memory Stick” is set
to LOCK.
•Depending on the model, the position and
shape of the switch may be defferent.
•We recommend backing up important data.
Вы можете записывать и воспроизводить
изображения на “Memory Stick”, прилагаемой
к Вашей видеокамере. Вы можете легко
выполнять воспроизведение, перезапись или
удаление неподвижных изображений. Вы
можете выполнять обмен данными
изображения с другой аппаратурой, такой,
как Ваш компьютер и т.п., используя кабель
USB для “Memory Stick”, прилагаемый к
Вашей видеокамере.
О формате файлов
Неподвижное изображение (JPEG)
Ваша видеокамера сжимает данные
изображения в формат JPEG (с расширением
.jpg).
Движущееся изображение (MPEG)
Ваша видеокамера сжимает данные
изображения в формат MPEG (с
расширением .mpg).
Типичное имя файла данных изображения
Неподвижное изображение
100-0001:
Имя этого файла появится на
экране Вашей видеокамеры
Dsc00001.jpg:
Имя этого файла появится на
дисплее Вашего компьютера.
Движущееся изображение
MOV00001:
Имя этого файла появится на
экране Вашей видеокамеры.
Mov00001.mpg: Имя этого файла появится на
дисплее Вашего компьютера.
Перед использованием “Memory Stick”
• Вы не можете записывать или стирать
неподвижные изображения, если лепесток
защиты записи на “Memory Stick”
установлен в положение LOCK.
• В зависимости от модели положение и
форма переключателя может отличаться.
• Рекомендуется выполнять копию важных
данных.
— “Memory Stick” operations —
Using “Memory
Stick”– introduction
Terminal/
Гнездо
Write-protect tab/
Лепесток защиты
записи
Labelling position/
Позиция маркировки
— Операции с “Memory Stick” —
Использование “Memory
Stick”–Введение
127
“Memory Stick” operations
Операции с “Memory Stick”
•Image data may be damaged in the following
cases:
– If you remove the “Memory Stick” or turn the
power off while reading or writing
– If you use “Memory Stick”s near static
electricity or magnetic fields.
•Prevent metallic objects or your finger from
coming into contact with the metal parts of the
connecting section.
•Stick its label on the labelling position.
•Do not bend, drop or apply strong shock to
“Memory Stick”s.
•Do not disassemble or modify “Memory
Stick”s.
•Do not let “Memory Stick”s get wet.
•Do not use or keep “Memory Stick”s in
locations that are:
– Extremely hot such as in a car parked in the
sun or under the scorching sun
– Under direct sunlight
– Very humid or subject to corrosive gases
•When you carry or store a “Memory Stick”, put
it in its case.
“Memory Stick”s formatted by a
computer
“Memory Stick”s formatted by Windows OS or
Macintosh computers do not have a guaranteed
compatibility with this camcorder.
Using “Memory Stick”
– introduction
• Данные изображения могут быть
повреждены в следующих случаях:
– Если Вы вынули “Memory Stick” или
выключили питание во время съемки или
записи.
– Если Вы используете “Memory Stick” возле
статического электричества или
магнитных полей.
• Не прикасайтесь металлическими частями
или Вашими пальцами к металлическим
частям соединительных секций.
• Наклейте этикетку в позиции маркировки.
• Не сгибайте, не роняйте и сильно не трясите
“Memory Stick”.
• Не разбирайте и не модифицируйте
“Memory Stick”.
• Не допускайте, чтобы “Memory Stick”
становились влажными.
• Не используйте и не храните “Memory Stick”
в местах:
– Чрезмерно жарких, например, в
припаркованном под солнцем автомобиле
или под палящим солнцем.
– Под прямым солнечным светом
– В местах очень влажных или содержащих
коррозионные газы
• При переноске или хранении “Memory Stick”
положите ее в футляр.
“Memory Stick”, отформатированная
на компьютере
“Memory Stick”, отформатированная в
операционной системе Windows или
Macintosh, может оказаться не совместимой с
данной видеокамерой.
Использование “Memory Stick”
–Введение
128
Notes on image data compatibility
•Image data files recorded on “Memory Stick”s
by your camcorder conform with the Design
Rules for Camera File Systems universal
standard established by the JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association). You cannot play back
on your camcorder still images recorded on
other equipment (DCR-TRV890E/TRV900/
TRV900E or DSC-D700/D770) that does not
conform with this universal standard. (These
models are not sold in some areas.)
•If you cannot use the “Memory Stick” that has
been used on other equipment, format the
“Memory Stick” on your camcorder following
the steps on page 113. Note that all images on
the “Memory Stick” will be deleted if you
format it.
“Memory Stick” and
are trademarks of
Sony Corporation.
•Windows and ActiveMovie, DirectShow are
either registered trademarks or trademarks of
Microsoft Corporation in the United States
and/or other countries.
•Macintosh and Mac OS, QuickTime are
trademarks of Apple Computer, Inc.
•All other product names mentioned herein may
be the trademarks or registered trademarks of
their respective companies.
Furthermore, “
” and “
” are not mentioned in
each case in this manual.
Using “Memory Stick”
– introduction
Примечания по совместимости
данных изображения
• Файлы данных изображения, записанные на
“Memory Stick” с помощью данной
видеокамеры, отвечают проектным
требованиям для универсального стандарта
файловых систем видеокамеры,
разработанного JEIТA (японской
ассоциацией электронной промышленности
и информационной технологии). Вы не
можете воспроизводить на Вашей
видеокамере неподвижные изображения,
записанные на другой аппаратуре (DCR-
TRV890E/TRV900/TRV900E или DSC-D700/
D770), которые не соответствуют этому
универсальному стандарту. (Эти модели не
продаются в некоторых регионах.)
• Если Вы не можете использовать “Memory
Stick”, которая использовалась на другой
аппаратуре, отформатируйте “Memory Stick”
на Вашей видеокамере, следуя инструкции
на стр. 122. Имейте в виду, что все
изображения на “Memory Stick” буду
удалены, если Вы отформатируете ее.
“Memory Stick” и
являются
фирменными знаками Sony Corporation.
•
Windows и ActiveMovie, DirectShow являются
официально зарегистрированными марками
или фирменными знаками Microsoft
Corporation в Соединенных Штатах и/или
других странах.
•
Macintosh и Mac OS, Quick Time являются
фирменными знаками Apple Computer, Inc.
•
Все другие названия изделий, упомянутые в
данном руководстве, могут быть
фирменными знаками или официально
зарегистрированными торговыми марками
соответствующих компаний.
В дальнейшем, знаки
“
”
и
“
”
не будут
указываться каждый раз в данном руководстве.
Использование “Memory Stick”
–Введение