background image

20

I

Informazioni Generali Sulla 

Sicurezza

Prima dell’utilizzo si raccomanda di leggere attentamente e familiarizzare con le 

istruzioni contenute nel presente manuale e sulle etichette riportate sul prodotto. 

Il presente manuale delle istruzioni deve essere tenuto sempre assieme al 

prodotto, per consentire una rapida consultazione in futuro. Prima di utilizzare il 

prodotto, assicurarsi che tutto il personale addetto al suo impiego abbia letto e 

familiarizzato con le informazioni contenute nel presente manuale.
Anche quando utilizzato secondo le raccomandazioni prescritte, l’impiego 

del prodotto comporta comunque dei rischi residui non eliminabili. Si 

raccomanda pertanto di adottare la massima cautela durante l’utilizzo del 

prodotto. Evitare di utilizzare il prodotto in caso di dubbi o incertezze sulle 

corrette modalità  di utilizzo.

Mantenere le protezioni installate

Le protezioni presenti sul prodotto devono essere tenute sempre installate, 

• 

in buono stato d’uso e regolate e allineate in modo corretto. Evitare di 

utilizzare qualunque tipo di attrezzatura priva delle relative protezioni. Se 

le protezioni presentano segni di danneggiamento, procedere alla loro 

sostituzione prima dell’utilizzo del prodotto.

Rimozione delle chiavi di regolazione

Assicurarsi sempre di aver rimosso tutte le chiavi e gli altri attrezzi di 

• 

regolazione prima di utilizzare l’utensile.

Pulitura dell’area di lavoro

La presenza di sporcizia e disordine nell’area di lavoro e sui banchi di 

• 

lavorazione può causare incidenti; si raccomanda pertanto di tenere i 

pavimenti sempre puliti, evitando di effettuare lavori in aree caratterizzate 

da pavimentazioni scivolose. Se si lavora all’esterno, verificare sempre la 

presenza di potenziali rischi di scivolamento e interruzione dell'alimentazione, 

prima di procedere con l'utilizzo di questa macchina utensile.

Bambini e animali

Si raccomanda di tenere bambini ed animali a distanza di sicurezza 

• 

dall'area di lavoro. Quando inutilizzati, attrezzature e macchinari devono 

essere tenuti chiusi in un area non accessibile a bambini e animali. Non 

consentire a bambini, o ad altre persone non opportunamente addestrate, 

di utilizzare questa macchina utensile.

Utilizzo di utensili di tipo idoneo

Evitare di mettere sotto sforzo o utilizzare la macchina utensile per 

• 

impieghi differenti da quelli per i quali essa è stata progettata. 
Questo prodotto non è stato progettato per utilizzo industriale.

• 

Indossare indumenti e scarpe di protezione di tipo idoneo

Evitare di indossare indumenti troppo larghi, cravatte, gioielli, o altri oggetti 

• 

che potrebbero restare impigliati nella macchina utensile. Se necessario, 

indossare calzature con suola antiscivolo, o calzature dotate di puntale 

protettivo. I capelli lunghi devono essere tenuti coperti o raccolti dietro la 

testa.

Mantenere una posizione che consenta un equilibrio ottimale

Evitare di sporgersi; tenere sempre i piedi saldamente ancorati al 

• 

suolo; evitare di utilizzare la macchina utensile quando i piedi poggiano 

su una superficie instabile. 

Accessori

L’utilizzo di accessori o altri dispositivi differenti da quelli riportati nel 

• 

presente manuale può causare il danneggiamento del prodotto e il 

ferimento dell'operatore e/o di altre persone. L’utilizzo di accessori di 

tipo non compatibile o non idoneo può comportare gravi rischi e causa 

l'invalidamento della garanzia.

Non calpestare il prodotto

Se si calpesta il prodotto o il supporto si possono correre rischi molto 

• 

seri dovuti a ribaltamento o caduta dello stesso. Non accumulare alcun 

genere di materiale sopra o vicino al prodotto al fine, evitando di dovere 

calpestare lo stesso o il suo supporto per doverlo prendere.

Operare in sicurezza

Quando possibile, operare sempre in condizioni di sicurezza. Se 

• 

necessario, utilizzare un dispositivo di bloccaggio o una morsa in modo 

da disporre di entrambe le mani libere durante l'utilizzo del prodotto.

Verifica di componenti mancanti o danneggiati

Prima di ogni utilizzo, ispezionare l’elettroutensile, per verificare l’eventuale 

• 

presenza di componenti mancanti o danneggiati; verificarne inoltre con 

attenzione il corretto funzionamento e le prestazioni. Verificare il corretto 

allineamento di tutte le parti in movimento, per evidenziare eventuali 

grippaggi tra i componenti. In caso di danneggiamento delle protezioni 

o di altri componenti, sarà necessario provvedere immediatamente alle 

opportune riparazioni e/o sostituzioni, che devono essere effettuate 

presso un centro di riparazione autorizzato. 

IN PRESENzA DI DIFETTI IL 

PRODOTTO NON DEVE ESSERE ASSOLUTAMENTE UTILIzzATO.

Informazioni Elettriche Sulla 

Sicurezza

Questa macchina utensile deve essere protetta mediante un fusibile di 

• 

potenza adeguata.
Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, evitare di esporre il 

• 

prodotto alla pioggia /acqua o all’umidità. 
Fatta eccezione per le parti indicate nel presente manuale, questo 

• 

prodotto non contiene alcun componente riparabile dal cliente. 
Pertanto, qualunque riparazione dovrà essere effettuata solo ed 

• 

esclusivamente da personale qualificato. Evitare di rimuovere parti del 

guscio protettivo esterno del trapano, a meno che tale operazione non 

 

Specifiche Tecniche

 

 

Tensione d’esercizio: ................... 230V~ 50Hz

  Frequenza: .................................. 50Hz
   Potenza: ...................................... 1400W
   Pressione di esercizio: ................ 6Mpa
  Pressione massima: .................... 14Mpa
   Portata di funzionamento: ........... 5.5L/min
   Pressione sonora: ....................... 81dB(A)
   Potenza sonora: .......................... 94dB(A)
   Incertezza: .................................. 3.0dB(A)
   Classe di Protezione: ....................
   Grado di protezione: .................... IPX5

 

Il livello di intensità del suono per l’operatore può superare 

85dB (A) e le misure sane di protezione sono necessarie

 

Nell’ambito del nostro sviluppo continuo del prodotto, 

le specifiche dei prodotti Silverline possono subire 

variazioni senza preavviso.

Descrizione dei Simboli

La targhetta identificativa del vostro elettroutensile potrebbe riportare 
dei simboli. Tali simboli sono una rappresentazione grafica che mira a 
evidenziare importanti informazioni sul prodotto o istruzioni per il suo 
utilizzo corretto e sicuro.

Indossare protezioni per l’udito.
Indossare protezioni per gli occhi.
Indossare una protezione per le vie respiratorie.
Protezione della testa di usura.

Protezione della mano di usura.

Legga la manuale d’istruzione.

Doppio isolamento per una protezione supplementare.

Il prodotto è conforme alle vigenti normative e norme di sicurezza 
applicabili.

Protezione Ambientale  

Il simbolo del cestino barrato indica che il prodotto, una volta 
diventato inservibile, non deve essere gettato tra i rifiuti domestici 
ma conferito ad un centro di raccolta differenziata per apparecchi 
elettrici ed elettronici oppure riconsegnato al rivenditore al 
momento dell’acquisto di apparecchio sostitutivo.

633777_Manual.indd   20

20/5/10   17:33:52

Summary of Contents for POWER 633777

Page 1: ...h online innerhalb von 30 Tagen Bedingungen gelten F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I 3 Jaar Garantie Registreer online binnen 30 dagen Alg...

Page 2: ...N E POWER S ILVERLIN E R A N G E 1400W F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I Pressure Washer Nettoyeur Haute Pression Druckreiniger F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I Lavadora a...

Page 3: ...2 4 5 1 9 10 12 11 3 2 8 7 6 633777_Manual indd 2 20 5 10 17 33 46...

Page 4: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 PressureWasher POWER S ILVERLIN E R A N G E 1400W 633777_Manual indd 3 20 5 10 17 33 47...

Page 5: ...wires in this product are coloured Blue Neutral Brown Live Green Yellow Earth This appliance must be protected by a suitable fuse To prevent fire or shock hazard do not expose this product to rain wa...

Page 6: ...ous injury Do not direct the water jet towards the pump body or other electrical equipment Always connect a continuous flow clean water supply to the pressure washer Running the pressure washer dry or...

Page 7: ...to your hose Loosen the outer ring push your hose in to the centre then tighten the outer ring Check the connection by tugging on the hose Now reconnect the two parts of the hose connector 3 pushing...

Page 8: ...ntee repairs required as a result of Normal wear and tear caused by use in accordance with the operating instructions eg blades brushes belts bulbs batteries etc The replacement of any provided access...

Page 9: ...rvice par inadvertance ou encore s il s crasait Ne rangez pas du mat riel au dessus ou proximit de l outil et de telle sorte qu il faille se tenir sur l outil ou son support pour atteindre ce mat riel...

Page 10: ...ce que le c ble ne soit pas expos l humidit la chaleur l huile les solvants et les bords tranchants Ne laissez pas l outil fonctionner sans surveillance Attendez que l outil ait compl tement cess de f...

Page 11: ...ur la position O Off ferm Ouvrez l alimentation d eau V rifiez les raccords d alimentation d eau et v rifiez qu il n y a pas de fuites Colmatez les fuites avant de continuer D tachez le c ble d alimen...

Page 12: ...d t rioration normales caus es par l utilisation conforme aux consignes d emploi exemples de pi ces d usure les lames les balais les courroies les ampoules les batteries etc Le remplacement des access...

Page 13: ...rt ein zu dem Kinder keinen Zugriff haben Erlauben Sie keinen Kindern oder keinen nicht mit der Handhabung vertrauten Personen die Verwendung dieses Werkzeugs Verwenden Sie das korrekte Werkzeug Verwe...

Page 14: ...tand kommt und nehmen Sie es vom Stromnetz bevor Sie es hinlegen Druckreiniger Sicherheit Den Wasserstrahl nie auf Personen oder Tiere richten Der Wasserstrahl ist extrem stark und kann ernsthafte Ver...

Page 15: ...O Off Aus steht Wasserhahn aufdrehen Wasseranschluss berpr fen und sicherstellen dass nirgendwo Wasser heraustropft Undichte Stellen abdichten bevor fortgefahren wird Netzkabel N losbinden und vollst...

Page 16: ...chlei durch die Verwendung entsprechend der Bedienungsanleitung z B Klingen B rsten Riemen Gl hbirnen Batterien usw Ersatz von allen mitgelieferten Zubeh rteilen wie Bohrern Klingen Sandpapier Schneid...

Page 17: ...anco que le dejar libres las manos para manejar su herramienta Comprobar si hay piezas da adas o faltan piezas Antes de cada uso compruebe si la pieza de la herramienta est da ada o se ha perdido comp...

Page 18: ...adora a presi n No dirija el chorro de agua hacia persona o animales El chorro de agua es extremadamente potente y puede provocar lesiones graves No dirija el chorro de agua hacia el cuerpo de la bomb...

Page 19: ...le 3 a su tubo flexible Afloje el anillo exterior empuje su tubo flexible hacia el centro y apriete el anillo exterior Compruebe la conexi n tirando del tubo flexible Ahora vuelva a conectar las dos p...

Page 20: ...do de Desgaste normal debido al uso de acuerdo con las instrucciones de operaci n p ej cuchillos cepillos correas bombillas bater as etc El recambio de todos los accesorios suministrados tales como ba...

Page 21: ...zo di accessori di tipo non compatibile o non idoneo pu comportare gravi rischi e causa l invalidamento della garanzia Non calpestare il prodotto Se si calpesta il prodotto o il supporto si possono co...

Page 22: ...rappare o tirare con forza il cavo di alimentazione per scollegarlo dalla presa di alimentazione Evitare di trasportare l utensile trascinandolo mediante il cavo Tenere il cavo lontano da umidit fonti...

Page 23: ...re 5 sia alla posizione O Off Aprire il rubinetto dell acqua Controllare i collegamenti all acqua per assicurare che non ci siano perdite in caso contrario eliminarle prima di procedere ulteriormente...

Page 24: ...omponenti e o prodotti aventi caratteristiche analoghe Utilizzo del prodotto all interno dell Unione Europea Esclusioni della copertura di garanzia Silverline Tools non effettua riparazioni in garanzi...

Page 25: ...staan om eraan te kunnen Zet het werkstuk vast Zet indien mogelijk het werkstuk altijd vast Gebruik indien nodig een klem of een bankschroef zodat u beide handen kunt gebruiken om het gereedschap te...

Page 26: ...t rechtstreeks op mensen of dieren De waterstraal is extreem krachtig en kan ernstig letsel veroorzaken Richt de waterstraal niet op de behuizing van de pomp of op andere elektrische apparaten De hoge...

Page 27: ...O uit staat Zet de watertoevoer aan Controleer de watertoevoerverbindingen en zorg ervoor dat ze nergens lekken Herstel lekkage voordat u verder gaat Maak het stroomsnoer los en leg het helemaal uit...

Page 28: ...ale slijtage bij gebruik volgens de bedieningsvoorschriften bv messen borstels riemen lampen accu s enz De vervanging van eender welke geleverde accessoires boorbits messen schuurpapier snijschijven e...

Reviews: