background image

12

D

Allgemeine Sicherheitshinweise

Betreiben Sie das Gerät nicht, bevor Sie nicht diese Bedienungsanleitung 
und alle am Werkzeug angebrachten Etiketten sorgfältig gelesen und 
verstanden haben. Bewahren Sie diese Anleitungen mit dem Produkt für 
späteres Nachschlagen auf. Vergewissern Sie sich, dass alle Benutzer 
dieses Produkts, diese Bedienungsanleitung vollständig verstanden haben.
Auch wenn dieses Gerät wie vorgeschrieben verwendet wird, ist es nicht 
möglich, sämtliche Restrisiken auszuschließen. Mit Vorsicht verwenden. 
Sollten Sie Unsicherheiten bezüglich der sachgemäßen und sicheren 
Verwendung dieses Werkzeugs haben, verwenden Sie es nicht.

Halten Sie die Schutzhauben in Position

Halten Sie stets die Schutzhauben in Position, in gutem Arbeitszustand, 

• 

sachgemäß befestigt und ausgerichtet. Verwenden Sie nie ein Werkzeug, 
wenn eine der mitgelieferten Schutzhauben fehlt. Ersetzen Sie etwaige 
beschädigte Schutzhauben vor der Verwendung.

 

Technische Date

 

Spannung: ................................... 230V~ 50Hz

   Frequenz: .................................... 50Hz
  Leistung: ..................................... 1400W
   Arbeitsdruck: .............................. 6Mpa
   Maximaldruck: ............................ 14Mpa
   Funktions
  Strömungsgeschwindigkeit:  ....... 5.5L/min
   Schalldruck: ................................ 81dB(A)
   Schalldruckleistung:.................... 94dB(A)
   Ungewissheit: ............................. 3.0dB(A)
  Schutz-Klasse: .............................
  Grad Schutz: ................................ IPX5

 

Das Klangintensitätsniveau für den Operator kann 85dB 

übersteigen (A) und Tonschutzmasse sind notwendig

Im Rahmen der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer 

Produkte können sich die technischen Daten von 

Silverline-Produkten ohne vorherige Ankündigung ändern.

Beschreibung der Symbole

Auf dem Leistungsschild des Werkzeugs sind möglicherweise Symbole 
abgebildet. Sie vermitteln wichtige Information über das Produkt oder 
dienen als Gebrauchsanweisung.

Ohrenschutz tragen. 
Augenschutz tragen.  
Atemschutz tragen.
Abnutzungshauptschutz.

Abnutzungshandschutz.

Lesen Sie Anweisungs-Handbuch.

Für zusätzlichen Schutz doppelt isoliert.

Erfüllt die relevanten Gesetze und Sicherheitsnormen.

Umweltschutz  

Elektroprodukte sollten nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt 
werden. Bitte, recyceln, wo die Möglichkeit besteht. Lassen Sie 
sich von Ihrer örtlichen Behörde oder dem Händler hinsichtlich 
des Recycelns beraten.

Entfernen Sie Einstellwerkzeuge

Vergewissern Sie sich stets, dass Einstellwerkzeuge und 

• 

Schraubenschlüssel vor dem Betrieb des Werkzeugs entfernt wurden.

Reinigen Sie den Arbeitsbereich

Unordnung oder Schmutz auf Werkbänken und im Arbeitsbereich können 

• 

zu Unfällen führen. Fußböden müssen frei gehalten werden. Vermeiden 
Sie, dass der Arbeitsbereich glitschig ist. Bei Arbeiten im Freien achten 
Sie vor der Verwendung des Werkzeugs auf alle möglichen Ausrutsch- 
und Stolpergefahren.

Kinder und Haustiere

Kinder und Haustiere müssen einen sicheren Abstand zum Arbeitsbereich 

• 

einhalten. Schließen Sie das Werkzeug an einem Ort ein, zu dem Kinder 
keinen Zugriff haben. Erlauben Sie keinen Kindern oder keinen nicht mit 
der Handhabung vertrauten Personen die Verwendung dieses Werkzeugs.

Verwenden Sie das korrekte Werkzeug

Verwenden Sie kein Werkzeug für einen nicht dafür vorgesehenen Zweck. 

• 

Dieses Werkzeug ist nicht für den industriellen Gebrauch bestimmt.

• 

Tragen Sie geeignete Bekleidung und Schuhe

Tragen Sie keine weite Bekleidung, Krawatten, Schmuck oder Gegenstände, 

• 

die vom Werkzeug erfasst werden könnten. Tragen Sie rutschfeste Schuhe 
oder  Schuhe  mit  Zehenschutzkappen,  wo  dies  erforderlich  ist.  Lange 
Haare sollten bedeckt oder im Nacken zusammengebunden werden.

Halten Sie Ihr Gleichgewicht

Nehmen Sie keine abnormalen Körperstellungen ein, behalten Sie einen 

• 

sicheren Stand und verwenden Sie keine Werkzeuge auf unstabilen 
Standflächen. 

zubehör

Die Verwendung von Einsatzwerkzeug oder Zubehör, das nicht in dieser 

• 

Bedienungsanleitung erwähnt ist, kann zu Schäden oder Verletzungen 
führen. Die Verwendung von unsachgemäßem Zubehör kann gefährlich 
sein und führt zur Aufhebung Ihrer Garantie.

Sichern Sie das Werkstück

Sichern Sie das Werkstück immer, soweit dies möglich ist. Verwenden 

• 

Sie gegebenenfalls eine Klemme oder einen Schraubstock. Dies erlaubt 
Ihnen, beide Hände zur Bedienung Ihres Werkzeugs zu benutzen.

Prüfen auf Schäden oder fehlende Teile

Prüfen Sie vor der Verwendung, ob Teile am Werkzeug beschädigt sind 

• 

oder fehlen. Vergewissern Sie sich sorgfältig, dass es für die beabsichtigte 
Anwendung sachgemäß funktioniert. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile 
einwandfrei ausgerichtet sind und nicht klemmen. Sämtliche beschädigten 
Schutzhauben oder andere beschädigte Teile müssen sofort repariert oder 
ersetzt werden. 

VERWENDEN

 

SIE KEINE DEFEKTEN TEILE.

Hinweise zur Elektrischen 

Sicherheit

Dieses Gerät muss durch eine geeignete Sicherung geschützt werden.

• 

Um Schäden durch Feuer oder durch elektrischen Schlag zu vermeiden, 

• 

setzen Sie dieses Produkt nicht dem Regen, Wasser oder der Feuchtigkeit 
aus.
Dieses Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden 

• 

können, mit Ausnahme der in dieser Bedienungsanleitung dafür 
vorgesehenen Teile. 
Lassen Sie die Wartung ausschließlich von qualifiziertem Fachpersonal 

• 

durchführen. Entfernen Sie nie Teile des Gehäuses, wenn Sie dazu nicht 
qualifiziert sind. Dieses Gerät steht unter gefährlicher Stromspannung. 
Verwenden Sie einen Fehlstromschutzschalter, um das Risiko von 

• 

elektrischen Schlägen zu vermindern.

Gefährliche Umgebung

Verwenden Sie Elektrowerkzeuge nie in nassen oder dampfhaltigen 

• 

Umgebungen und setzen Sie sie nie dem Regen aus. Sorgen Sie für einen 
geeigneten und gut beleuchteten Arbeitsbereich. Verwenden Sie keine 
Elektrogeräte in Umgebungen mit explosivem oder brennbarem Material, 
entflammbaren Flüssigkeiten, entflammbaren Gasen oder explosiven 
Stäuben. Vermeiden Sie bei der Verwendung von Elektrowerkzeugen den 

633777_Manual.indd   12

20/5/10   17:33:51

Summary of Contents for POWER 633777

Page 1: ...h online innerhalb von 30 Tagen Bedingungen gelten F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I 3 Jaar Garantie Registreer online binnen 30 dagen Alg...

Page 2: ...N E POWER S ILVERLIN E R A N G E 1400W F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I Pressure Washer Nettoyeur Haute Pression Druckreiniger F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I Lavadora a...

Page 3: ...2 4 5 1 9 10 12 11 3 2 8 7 6 633777_Manual indd 2 20 5 10 17 33 46...

Page 4: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 PressureWasher POWER S ILVERLIN E R A N G E 1400W 633777_Manual indd 3 20 5 10 17 33 47...

Page 5: ...wires in this product are coloured Blue Neutral Brown Live Green Yellow Earth This appliance must be protected by a suitable fuse To prevent fire or shock hazard do not expose this product to rain wa...

Page 6: ...ous injury Do not direct the water jet towards the pump body or other electrical equipment Always connect a continuous flow clean water supply to the pressure washer Running the pressure washer dry or...

Page 7: ...to your hose Loosen the outer ring push your hose in to the centre then tighten the outer ring Check the connection by tugging on the hose Now reconnect the two parts of the hose connector 3 pushing...

Page 8: ...ntee repairs required as a result of Normal wear and tear caused by use in accordance with the operating instructions eg blades brushes belts bulbs batteries etc The replacement of any provided access...

Page 9: ...rvice par inadvertance ou encore s il s crasait Ne rangez pas du mat riel au dessus ou proximit de l outil et de telle sorte qu il faille se tenir sur l outil ou son support pour atteindre ce mat riel...

Page 10: ...ce que le c ble ne soit pas expos l humidit la chaleur l huile les solvants et les bords tranchants Ne laissez pas l outil fonctionner sans surveillance Attendez que l outil ait compl tement cess de f...

Page 11: ...ur la position O Off ferm Ouvrez l alimentation d eau V rifiez les raccords d alimentation d eau et v rifiez qu il n y a pas de fuites Colmatez les fuites avant de continuer D tachez le c ble d alimen...

Page 12: ...d t rioration normales caus es par l utilisation conforme aux consignes d emploi exemples de pi ces d usure les lames les balais les courroies les ampoules les batteries etc Le remplacement des access...

Page 13: ...rt ein zu dem Kinder keinen Zugriff haben Erlauben Sie keinen Kindern oder keinen nicht mit der Handhabung vertrauten Personen die Verwendung dieses Werkzeugs Verwenden Sie das korrekte Werkzeug Verwe...

Page 14: ...tand kommt und nehmen Sie es vom Stromnetz bevor Sie es hinlegen Druckreiniger Sicherheit Den Wasserstrahl nie auf Personen oder Tiere richten Der Wasserstrahl ist extrem stark und kann ernsthafte Ver...

Page 15: ...O Off Aus steht Wasserhahn aufdrehen Wasseranschluss berpr fen und sicherstellen dass nirgendwo Wasser heraustropft Undichte Stellen abdichten bevor fortgefahren wird Netzkabel N losbinden und vollst...

Page 16: ...chlei durch die Verwendung entsprechend der Bedienungsanleitung z B Klingen B rsten Riemen Gl hbirnen Batterien usw Ersatz von allen mitgelieferten Zubeh rteilen wie Bohrern Klingen Sandpapier Schneid...

Page 17: ...anco que le dejar libres las manos para manejar su herramienta Comprobar si hay piezas da adas o faltan piezas Antes de cada uso compruebe si la pieza de la herramienta est da ada o se ha perdido comp...

Page 18: ...adora a presi n No dirija el chorro de agua hacia persona o animales El chorro de agua es extremadamente potente y puede provocar lesiones graves No dirija el chorro de agua hacia el cuerpo de la bomb...

Page 19: ...le 3 a su tubo flexible Afloje el anillo exterior empuje su tubo flexible hacia el centro y apriete el anillo exterior Compruebe la conexi n tirando del tubo flexible Ahora vuelva a conectar las dos p...

Page 20: ...do de Desgaste normal debido al uso de acuerdo con las instrucciones de operaci n p ej cuchillos cepillos correas bombillas bater as etc El recambio de todos los accesorios suministrados tales como ba...

Page 21: ...zo di accessori di tipo non compatibile o non idoneo pu comportare gravi rischi e causa l invalidamento della garanzia Non calpestare il prodotto Se si calpesta il prodotto o il supporto si possono co...

Page 22: ...rappare o tirare con forza il cavo di alimentazione per scollegarlo dalla presa di alimentazione Evitare di trasportare l utensile trascinandolo mediante il cavo Tenere il cavo lontano da umidit fonti...

Page 23: ...re 5 sia alla posizione O Off Aprire il rubinetto dell acqua Controllare i collegamenti all acqua per assicurare che non ci siano perdite in caso contrario eliminarle prima di procedere ulteriormente...

Page 24: ...omponenti e o prodotti aventi caratteristiche analoghe Utilizzo del prodotto all interno dell Unione Europea Esclusioni della copertura di garanzia Silverline Tools non effettua riparazioni in garanzi...

Page 25: ...staan om eraan te kunnen Zet het werkstuk vast Zet indien mogelijk het werkstuk altijd vast Gebruik indien nodig een klem of een bankschroef zodat u beide handen kunt gebruiken om het gereedschap te...

Page 26: ...t rechtstreeks op mensen of dieren De waterstraal is extreem krachtig en kan ernstig letsel veroorzaken Richt de waterstraal niet op de behuizing van de pomp of op andere elektrische apparaten De hoge...

Page 27: ...O uit staat Zet de watertoevoer aan Controleer de watertoevoerverbindingen en zorg ervoor dat ze nergens lekken Herstel lekkage voordat u verder gaat Maak het stroomsnoer los en leg het helemaal uit...

Page 28: ...ale slijtage bij gebruik volgens de bedieningsvoorschriften bv messen borstels riemen lampen accu s enz De vervanging van eender welke geleverde accessoires boorbits messen schuurpapier snijschijven e...

Reviews: