background image

8

F

Conditions Générales de Sécurité 

Lisez attentivement ce manuel ainsi que toute étiquette apposée sur l’outil, 
et assurez-vous d’en comprendre le sens, avant l’utilisation. Rangez ces 
consignes avec l’outil, pour référence ultérieure. Assurez-vous que toutes 
les personnes qui utilisent cet outil ont attentivement pris connaissance 
de ce manuel.
Sachez qu’utiliser un outil conformément aux prescriptions, n’élimine pas 
tout facteur de risque résiduel. Utilisez avec prudence. N’utilisez pas cet 
outil si vous avez des doutes quant à la manière de le faire de façon sûre 
et correcte.

Conservez les éléments de protection à leur place

Conservez  les  éléments  de  protection  à  leur  place,  en  bon  état  de 

• 

fonctionnement, correctement réglés et alignés. N’utilisez jamais un outil si 
l’un des éléments de protection fournis est manquant. Si l’un des éléments 

de protection est endommagé, remplacez-le avant toute utilisation.

Retirez les clés de réglage

Assurez-vous que les clés et autres dispositifs de réglage ont été retirés 

• 

de l’outil avant de l’utiliser.

Nettoyez la zone de travail

Des accidents peuvent se produire quand les établis et zones de travail 

• 

sont encombrés ou sales ; pareillement, le sol doit être dégagé et vous 
devez éviter de travailler sur un sol glissant. En cas de travail à l’extérieur, 
appréciez les risques de glissement ou de chute avant d’utiliser l’outil.

Enfants et animaux

Maintenez une distance de sécurité entre les enfants ou les animaux et 

• 

votre zone de travail. Rangez les outils dans un lieu sûr fermé à clé, hors 
de portée des enfants. Ne laissez pas les enfants ou des personnes non 
formées utiliser cet outil.

Utilisation de l’outil correct

Ne  tentez  pas  d’utiliser  un  outil  à  des  fins  pour  lesquelles  il  n’est  pas 

• 

conçu. 
Cet outil n’est pas conçu pour un usage industriel.

• 

Port de vêtements et de chaussures adaptés

Ne portez pas des vêtements amples, cravate, bijoux ou autre élément qui 

• 

pourraient être happés. Au besoin, portez des chaussures antidérapantes 
ou  équipées  d’une  coque  de  protection  des  orteils.  Les  cheveux  longs 
doivent être couverts ou noués vers l’arrière.

Conservez l’équilibre

Ne tentez pas de travailler dans des endroits hors de portée, conservez 

• 

une stabilité correcte en permanence, n’utilisez pas d’outils quand vous 
êtes sur une surface instable. 

Accessoires

L’utilisation de tout équipement ou accessoire différents de ceux 

• 

mentionnés dans ce manuel peut provoquer des dommages ou des 
blessures. L’utilisation d’accessoires inadéquats peut être dangereuse et, 
en outre, annule la garantie.

Ne vous tenez droit sur l’outil

En vous tenant sur l’outil ou son support, vous pouvez être gravement 

• 

blessé si l’outil venait à être mis en service par inadvertance, ou encore 
s’il s’écrasait. Ne rangez pas du matériel au-dessus ou à proximité de 
l’outil et de telle sorte qu’il faille se tenir sur l’outil ou son support pour 
atteindre ce matériel.

Travail en sécurité

Dans la mesure du possible, immobilisez la pièce sur laquelle vous 

• 

travaillez. Si cela est possible, serrez la pièce dans un étau ou 
maintenez-la par une attache de manière à disposer des deux mains 
pour manier l’outil.

Assurez-vous de l’absence de pièces endommagées ou 

manquantes

Avant chaque utilisation, assurez-vous qu’aucune pièce ne manque ou 

• 

n’est endommagée ; assurez-vous également du fonctionnement correct 
et de la bonne marche des fonctions voulues. Vérifiez l’alignement et 
assurez-vous de l’absence de gommage des pièces mobiles. Toute 
protection et autre pièce endommagées doivent être immédiatement 
réparées ou remplacées par un centre de service agréé. 

N’UTILISEz 

AUCUN OUTIL DéFECTUEUx.

Sécurité électrique

Cet outil doit être protégé par un fusible adapté.

• 

Pour prévenir tout risque d’électrocution et d’incendie, n’exposez pas cet 

• 

outil à la pluie, à l’eau ou à l’humidité. 
Aucune pièce interne ne peut être réparée par l’utilisateur hormis celles 

• 

mentionnées dans ce manuel. 
Confiez toutes les interventions à du personnel d’entretien qualifié. 

• 

Ne déposez aucune pièce de carrosserie de l’outil à moins que vous 
ne soyez qualifié pour le faire ; des tensions dangereuses existent à 
l’intérieur de l’outil. 
L’utilisation d’un interrupteur de protection contre les courants de court-

• 

circuit réduit les risques d’électrocution.

Description des Symboles

La plaque de valeur nominale sur votre outil peut afficher des symboles. 
Ces symboles constituent des informations importantes concernant le 
produit ou des instructions sur son utilisation.

Port de protection anti-bruit. 
Port de lunettes de sécurité. 
Port de masques respiratoires.
Protection principale d'usage.

Protection de main d'usage.

Lisez le manuel d’instruction.

Double isolation pour une protection supplémentaire.

Conforme à la réglementation et aux normes de sécurité 
pertinentes.

Protection De L’environnement 

Les déchets de produits électriques ne doivent pas être mis au 
rebut avec les ordures ménagères. Veuillez les recycler dans 
les centres existants. Consultez les autorités locales ou votre 
revendeur sur la façon de recycler.

 

Spécification

 

Voltage: ....................................... 230V~ 50Hz

  Fréquence: .................................. 50Hz
   Puissance: .................................. 1400W
  Pression disponible: .................... 6Mpa
   Pression maxi: ............................ 14Mpa
   Débit de fonctionnement: ............ 5.5L/min
  Pression acoustique: ................... 81dB(A)
  Puissance sonore: ....................... 94dB(A)
   Incertitude:. ................................. 3.0dB(A)
   Protection class:...........................
   Degré de protection: ................... IPX5

L’intensité saine pour l’opérateur peut dépasser 85dB(A) et 

mesures de protection de bruit sont nécessaires.

 

Du fait de l’évolution constante de notre développement 

produits, les spécifications des produits Silverline peuvent 

changer sans notification préalable.

633777_Manual.indd   8

20/5/10   17:33:50

Summary of Contents for POWER 633777

Page 1: ...h online innerhalb von 30 Tagen Bedingungen gelten F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I 3 Jaar Garantie Registreer online binnen 30 dagen Alg...

Page 2: ...N E POWER S ILVERLIN E R A N G E 1400W F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I Pressure Washer Nettoyeur Haute Pression Druckreiniger F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I Lavadora a...

Page 3: ...2 4 5 1 9 10 12 11 3 2 8 7 6 633777_Manual indd 2 20 5 10 17 33 46...

Page 4: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 PressureWasher POWER S ILVERLIN E R A N G E 1400W 633777_Manual indd 3 20 5 10 17 33 47...

Page 5: ...wires in this product are coloured Blue Neutral Brown Live Green Yellow Earth This appliance must be protected by a suitable fuse To prevent fire or shock hazard do not expose this product to rain wa...

Page 6: ...ous injury Do not direct the water jet towards the pump body or other electrical equipment Always connect a continuous flow clean water supply to the pressure washer Running the pressure washer dry or...

Page 7: ...to your hose Loosen the outer ring push your hose in to the centre then tighten the outer ring Check the connection by tugging on the hose Now reconnect the two parts of the hose connector 3 pushing...

Page 8: ...ntee repairs required as a result of Normal wear and tear caused by use in accordance with the operating instructions eg blades brushes belts bulbs batteries etc The replacement of any provided access...

Page 9: ...rvice par inadvertance ou encore s il s crasait Ne rangez pas du mat riel au dessus ou proximit de l outil et de telle sorte qu il faille se tenir sur l outil ou son support pour atteindre ce mat riel...

Page 10: ...ce que le c ble ne soit pas expos l humidit la chaleur l huile les solvants et les bords tranchants Ne laissez pas l outil fonctionner sans surveillance Attendez que l outil ait compl tement cess de f...

Page 11: ...ur la position O Off ferm Ouvrez l alimentation d eau V rifiez les raccords d alimentation d eau et v rifiez qu il n y a pas de fuites Colmatez les fuites avant de continuer D tachez le c ble d alimen...

Page 12: ...d t rioration normales caus es par l utilisation conforme aux consignes d emploi exemples de pi ces d usure les lames les balais les courroies les ampoules les batteries etc Le remplacement des access...

Page 13: ...rt ein zu dem Kinder keinen Zugriff haben Erlauben Sie keinen Kindern oder keinen nicht mit der Handhabung vertrauten Personen die Verwendung dieses Werkzeugs Verwenden Sie das korrekte Werkzeug Verwe...

Page 14: ...tand kommt und nehmen Sie es vom Stromnetz bevor Sie es hinlegen Druckreiniger Sicherheit Den Wasserstrahl nie auf Personen oder Tiere richten Der Wasserstrahl ist extrem stark und kann ernsthafte Ver...

Page 15: ...O Off Aus steht Wasserhahn aufdrehen Wasseranschluss berpr fen und sicherstellen dass nirgendwo Wasser heraustropft Undichte Stellen abdichten bevor fortgefahren wird Netzkabel N losbinden und vollst...

Page 16: ...chlei durch die Verwendung entsprechend der Bedienungsanleitung z B Klingen B rsten Riemen Gl hbirnen Batterien usw Ersatz von allen mitgelieferten Zubeh rteilen wie Bohrern Klingen Sandpapier Schneid...

Page 17: ...anco que le dejar libres las manos para manejar su herramienta Comprobar si hay piezas da adas o faltan piezas Antes de cada uso compruebe si la pieza de la herramienta est da ada o se ha perdido comp...

Page 18: ...adora a presi n No dirija el chorro de agua hacia persona o animales El chorro de agua es extremadamente potente y puede provocar lesiones graves No dirija el chorro de agua hacia el cuerpo de la bomb...

Page 19: ...le 3 a su tubo flexible Afloje el anillo exterior empuje su tubo flexible hacia el centro y apriete el anillo exterior Compruebe la conexi n tirando del tubo flexible Ahora vuelva a conectar las dos p...

Page 20: ...do de Desgaste normal debido al uso de acuerdo con las instrucciones de operaci n p ej cuchillos cepillos correas bombillas bater as etc El recambio de todos los accesorios suministrados tales como ba...

Page 21: ...zo di accessori di tipo non compatibile o non idoneo pu comportare gravi rischi e causa l invalidamento della garanzia Non calpestare il prodotto Se si calpesta il prodotto o il supporto si possono co...

Page 22: ...rappare o tirare con forza il cavo di alimentazione per scollegarlo dalla presa di alimentazione Evitare di trasportare l utensile trascinandolo mediante il cavo Tenere il cavo lontano da umidit fonti...

Page 23: ...re 5 sia alla posizione O Off Aprire il rubinetto dell acqua Controllare i collegamenti all acqua per assicurare che non ci siano perdite in caso contrario eliminarle prima di procedere ulteriormente...

Page 24: ...omponenti e o prodotti aventi caratteristiche analoghe Utilizzo del prodotto all interno dell Unione Europea Esclusioni della copertura di garanzia Silverline Tools non effettua riparazioni in garanzi...

Page 25: ...staan om eraan te kunnen Zet het werkstuk vast Zet indien mogelijk het werkstuk altijd vast Gebruik indien nodig een klem of een bankschroef zodat u beide handen kunt gebruiken om het gereedschap te...

Page 26: ...t rechtstreeks op mensen of dieren De waterstraal is extreem krachtig en kan ernstig letsel veroorzaken Richt de waterstraal niet op de behuizing van de pomp of op andere elektrische apparaten De hoge...

Page 27: ...O uit staat Zet de watertoevoer aan Controleer de watertoevoerverbindingen en zorg ervoor dat ze nergens lekken Herstel lekkage voordat u verder gaat Maak het stroomsnoer los en leg het helemaal uit...

Page 28: ...ale slijtage bij gebruik volgens de bedieningsvoorschriften bv messen borstels riemen lampen accu s enz De vervanging van eender welke geleverde accessoires boorbits messen schuurpapier snijschijven e...

Reviews: