background image

22

I

Anche quando utilizzato secondo le raccomandazioni prescritte, l’impiego 
del prodotto comporta comunque dei rischi residui non eliminabili. Si 
raccomanda pertanto di adottare la massima cautela durante l’utilizzo del 
prodotto. Evitare di utilizzare il prodotto in caso di dubbi o incertezze sulle 
corrette modalità di utilizzo.

Mantenere le protezioni installate

•  Le protezioni presenti sul prodotto devono essere tenute sempre 

installate, in buono stato d’uso e regolate e allineate in modo corretto. 
Evitare di utilizzare qualunque tipo di attrezzatura priva delle relative 
protezioni. Se le protezioni presentano segni di danneggiamento, 
procedere alla loro sostituzione prima dell’utilizzo del prodotto

Rimozione delle chiavi di regolazione

•  Assicurarsi sempre di aver rimosso tutte le chiavi e gli altri attrezzi di 

regolazione prima di utilizzare il prodotto

Pulitura dell’area di lavoro

•  La presenza di sporcizia e disordine nell’area di lavoro e sui banchi di 

lavorazione può causare incidenti; si raccomanda pertanto di tenere i 
pavimenti sempre puliti, evitando di effettuare lavori in aree caratterizzate 
da pavimentazioni scivolose. Durante l’esecuzione di lavorazioni in 
esterni, verificare sempre la presenza di potenziali rischi di scivolamento 
e interruzione dell’alimentazione prima di usare l’apparecchio

Persone competenti

•  Questo prodotto deve essere utilizzato solo da persone formate e competenti

Bambini e animali

•  Si raccomanda di tenere bambini ed animali a distanza di sicurezza 

dall’area di lavoro. Quando inutilizzati, attrezzature e macchinari devono 
essere tenuti chiusi in un’area non accessibile a bambini e animali

Corretto utilizzo dell'utensile

•  Evitare di mettere sotto sforzo o utilizzare la macchina utensile per 

impieghi differenti da quelli per i quali essa è stata progettata. Questo 
prodotto non è stato progettato per utilizzo industriale

Indossare indumenti e scarpe di protezione di tipo idoneo

•  Evitare di indossare indumenti troppo larghi, cravatte, gioielli o altri 

oggetti che potrebbero restare impigliati nella macchina utensile. Se 
necessario, indossare calzature con suola antiscivolo, o calzature dotate 
di puntale protettivo. I capelli lunghi devono essere tenuti coperti o 
raccolti dietro la testa

Mantenere una posizione che consenta un equilibrio ottimale

•  Evitare di sporgersi; tenere sempre i piedi saldamente ancorati al suolo; 

evitare di utilizzare le attrezzature quando i piedi poggiano su una 
superficie instabile

Accessori

•  L’utilizzo di accessori o altri dispositivi differenti da quelli riportati nel 

presente manuale può dare luogo al danneggiamento del prodotto o 
causare il ferimento dell’operatore e/o di soggetti terzi. L’utilizzo di 
accessori di tipo non compatibile o non idoneo può comportare gravi 
rischi e causa l’invalidamento della garanzia

Non calpestare il prodotto

•  Non salire sul dispositivo o sul suo supporto in quanto questo potrebbe 

ribaltarsi o sfondarsi, causando serie lesioni. Non accumulare alcun 
genere di materiale sopra o vicino al prodotto in modo da non essere 
costretti a salire sul macchinario o sul suo supporto per raggiungerli

Fissare il pezzo in lavorazione

•  Assicurarsi sempre che il pezzo in lavorazione sia saldamente bloccato; 

se necessario utilizzare un dispositivo di bloccaggio o una morsa in modo 
di poter liberare entrambe le mani per fare funzionare l'apparecchio

Verifica di componenti mancanti o danneggiati

•  Prima di ogni utilizzo, ispezionare l’elettroutensile, per verificare 

l’eventuale presenza di componenti mancanti o danneggiati; verificarne 
inoltre con attenzione il corretto funzionamento e le prestazioni. Verificare 
il corretto allineamento di tutte le parti in movimento, per evidenziare 
eventuali grippaggi o inceppamenti tra i componenti. In caso di 
danneggiamento degli schermi di protezione o di altri componenti, sarà 
necessario provvedere immediatamente alle opportune riparazioni e/o 
sostituzioni, che devono essere effettuate presso un centro di riparazione 
autorizzato. 

In presenza di difetti il prodotto non deve essere 

assolutamente utilizzato

Informazioni generali sulla 

sicurezza

Prima dell’utilizzo si raccomanda di leggere attentamente e familiarizzare 
con le istruzioni contenute nel presente manuale e sulle etichette riportate 
sul prodotto. Il presente manuale delle istruzioni deve essere tenuto sempre 
assieme al prodotto, per consentire una rapida consultazione in futuro. 
Prima di utilizzare il prodotto, assicurarsi che tutto il personale addetto al 
suo impiego abbia letto e familiarizzato con le informazioni contenute nel 
presente manuale. 

 

Caratteristiche tecniche

 Motore: ........................................

4 tempi a camme in testa

 Potenza: ...................................... 6.5HP
 Carburante: ................................. Benzina senza piombo
  Tipo di olio: .................................. 10W-30
  Quantità olio: ............................... 0,6 litri
 Candela: ...................................... Torch F6TC, Champion  

                                                        N9YC or equivalent

  Distanza degli elettrodi  

  della candela: .............................. 0,5 – 0,7mm
  Capacità serbatoio carburante: .... 3,6L
  Massimo funzionamento  

 continuo: ..................................... 14H

  Massimo funzionamento  

 continuo: ..................................... 27m

3

/h

  Elevazione di pompaggio: ............ 32m
  Altezza di aspirazione: ................. 7m
  Tubo di aspirazione (rinforzato): ... 50mm diameter
  Tubo di scarico: ........................... 50mm diameter
  Livello sonoro: ............................. LWA99 dB

Il livello di intensità del suono per l’operatore può 

superare 85dB (A) e le misure di protezione contro il 

rumore sono necessarie.

Nell'ambito del nostro sviluppo continuo del prodotto, 

le specifiche dei prodotti Silverline possono subire 

variazioni senza preavviso.

Descrizione dei Simboli

La targhetta identificativa del vostro elettroutensile potrebbe riportare 
dei simboli. Tali simboli sono una rappresentazione grafica che mira a 
evidenziare importanti informazioni sul prodotto o istruzioni per il suo 
utilizzo corretto e sicuro.
 

Indossare protezioni per l’udito.

 

Indossare protezioni per gli occhi.

 

Indossare una protezione per le vie respiratorie.

 

Indossare una protezione per la testa.

 

Indossare protezioni per le mani

 

Leggere il manuale d’uso

Non usare gli utensili a benzina dove esiste il rischio di 
esplosioni o incendio da materiali combustibili, liquidi o gas 
infiammabili o polveri di natura esplosiva

Dopo l'uso il motore sarà molto caldo. NON TOCCARLO.

I gas di scarico contengono monossido di carbonio, un gas 
tossico. L'esposizione al monossido di carbonio può provocare 
la perdita della conoscenza e anche lesioni mortali.

 

Il prodotto è conforme alle vigenti normative e norme di  

 

sicurezza applicabili

996985_Z1MANPRO1.indd   20

27/06/2011   12:30

Summary of Contents for 996985

Page 1: ...ols com 996985 6 5hpCleanWaterPump POWER S ILVERLIN E R A N G E 600Ltr min 6 5hp Clean Water Pump Pompe eau claire 6 5 CV 6 5 PS Rein Wasser Pumpe Bomba de Agua 6 5hp 6 5hp Pompa D acqua Pulita 6 5hp...

Page 2: ...2 2 7 6 4 1 3 5 17 20 19 18 21 22 23 24 25 26 FIG A FIG B FIG C FIG H FIG I 8...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 11 12 13 14 15 16 FIG D FIG E FIG F FIG G 8 9 10...

Page 4: ...4...

Page 5: ...www silverlinetools com 5 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 POWER S ILVERLIN E R A N G E 6 5hpCleanWaterPump 600Ltr min...

Page 6: ...Protect yourself from vibration Hand held tools may produce vibration Vibration can cause disease Gloves to keep the operator warm may help to maintain good blood circulation in the fingers Hand held...

Page 7: ...g unattended Always wait until the machine has come to a complete stop before leaving it Never leave the machine unattended when parts are still hot Never leave machine unattended where children may h...

Page 8: ...uickly Slowly reduce the amount of Choke 9 by moving it from left to right Allow the engine to run at this speed 1 4 for a few minutes to warm up before adjusting the Speed 10 as required Stopping the...

Page 9: ...iage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replaceme...

Page 10: ...es V rifiez l alignement des pi ces mobiles et l absence de grippage Toute protection et autre pi ce endommag es doivent tre imm diatement r par es ou remplac es par un centre de service agr N UTILISE...

Page 11: ...l tement le r servoir de carburant Prot gez de la corrosion toutes les pi ces m talliques du moteur en y appliquant une couche d huile Retirez la bougie introduisez quelques gouttes d huile dans le cy...

Page 12: ...z lentement le starter 9 en le d pla ant de gauche droite Laissez tourner le moteur cette vitesse 1 4 pendant quelques minutes pour qu il chauffe avant de r gler la vitesse 10 selon le besoin Arr t de...

Page 13: ...mat riau ou de fabrication Les frais de port ne seront pas rembours s Les articles retourn s doivent tre convenablement propres et s rs pour tre r par s et devraient tre emball s soigneusement pour v...

Page 14: ...rn Sie sich sorgf ltig dass es f r die vorgesehene Arbeit geeignet ist und sachgem funktioniert Kontrollieren Sie dass bewegliche Teile einwandfrei ausgerichtet sind und nicht klemmen S mtliche besch...

Page 15: ...len gesch tzt und au er Reichweite von Kindern Wenn das Ger t l ngere Zeit nicht benutzt wird sind folgende Ma nahmen zu befolgen Den Kraftstofftank komplett entleeren Alle metallenen Motorteile ein l...

Page 16: ...eut starten Falls immer noch kein Wasser herauskommt die Pumpe f llen und dann den Motor starten und die Pumpendrehzahl rasch ERH HEN Den Choke 9 langsam von links nach rechts bewegen um ihn zu reduzi...

Page 17: ...ass der Defekt durch fehlerhaftes Material oder Herstellung des Produkts bedingt ist Transportkosten werden nicht erstattet Eingereichte Produkte sollten sich in einem zur Reparatur geeigneten saubere...

Page 18: ...en este manual podr a ocasionar da os o lesiones El uso de accesorios incorrectos podr a ser peligroso e invalidar su garant a No se suba nunca al aparato Subirse al aparato o su plataforma puede pro...

Page 19: ...est n firmemente apretados apret ndolos si fuera necesario No use combustibles que contengan metanol o etanol que pueden causar da os internos al dep sito y a los tubos de combustible Servicio Se reco...

Page 20: ...Si el agua sigue sin salir cebe la bomba y arranque y AUMENTE la velocidad del motor y de la bomba r pidamente Reduzca lentamente el estrangulador 9 movi ndolo de la izquierda hacia la derecha Deje q...

Page 21: ...de garant a deber n ser verificadas por Silverline Tools con el fin de establecer si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del producto Los gastos de transporte no...

Page 22: ...ostretti a salire sul macchinario o sul suo supporto per raggiungerli Fissare il pezzo in lavorazione Assicurarsi sempre che il pezzo in lavorazione sia saldamente bloccato se necessario utilizzare un...

Page 23: ...ervati in luogo sicuro lontano da fonti di calore dalla luce diretta del sole e da fonti di scintille o ignizione e fuori dalla portata dei bambini Quando l utensile a riposo per un lungo periodo di t...

Page 24: ...ndi riavviare il motore Se l acqua non fluisce ancora dal tubo di scarico effettuare l adescamento della pompa avviare il motore eAUMENTARE rapidamente il regime del motore e la velocit della pompa Qu...

Page 25: ...iscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli uten...

Page 26: ...t gevolg hebben en uw garantie ongeldig maken Sta nooit up uw gereedschap Er is kans op ernstig letsel als het gereedschap omvalt of in elkaar zakt wanneer u op uw gereedschap of de steun staat Plaats...

Page 27: ...vallen omdat het kan beschadigen en onveilig kan worden Sla het gereedschap buiten bereik van direct zonlicht op Zorg ervoor dat brandstof en olie op een veilige plaats worden opgeslagen buiten berei...

Page 28: ...eveelheid choke 9 terug door hem van rechts naar links te bewegen Laat de motor een paar minuten op deze snelheid 1 4 draaien om hem op temperatuur te brengen voordat de snelheid 10 naar wens wordt in...

Page 29: ...rialen of de fabricage van het product De verzendkosten worden niet vergoed De geretourneerde items moeten voor de reparatie in een redelijk schone en veilige staat verkeren en moeten zorgvuldig worde...

Page 30: ...n Sie sich online innerhalb von 30 Tagen Es gelten die allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Reg strese online dentro de 30 d as Se aplican los t rminos y condiciones 3 anni di garanzia...

Reviews: