background image

18

ESP

Instrucciones generales de 

seguridad

Lea cuidadosamente y asegúrese de entender este manual y cualquier 
etiqueta antes de usar. Guarde estas instrucciones con el producto para 
poderlas consultar en el futuro. Asegúrese de que todas las personas que 
utilizan este producto están completamente familiarizadas con este manual.
Incluso cuando se esté utilizando según lo prescrito, no es posible eliminar 
todos los factores de riesgo residuales. Utilice con precaución. Si está 
inseguro de la manera correcta y segura en la cual utilizar este producto, 
no intente utilizarlo.

Mantenga las protecciones en posición

•  Mantenga siempre los dispositivos de protección en posición, en un 

buen orden de trabajo, correctamente alineados y ajustados. Nunca 
intente utilizar una herramienta si le falta alguna de las protecciones 
suministradas. Si alguna protección está dañada, reemplácela antes 
de usar

Quite las llaves de ajuste

•  Compruebe siempre para verificar que las llaves y los dispositivos de 

ajuste se han quitado de la herramienta antes de usar

Limpie el área de trabajo

•  Pueden ocurrir accidentes si los bancos y las áreas de trabajo tienen 

demasiada aglomeración de utensilios o están sucios. Los pisos se 
deben mantener limpios, evitando trabajar donde el piso esté resbaladizo. 
Si trabaja al aire libre, cerciórese de todos los posibles peligros como 
resbalarse o tropezar antes de usar esta herramienta

Usuarios competentes

•  Este producto sólo debe ser utilizado por personas formadas y 

competentes

Niños y animales domésticos

•  Los niños y los animales domésticos deben mantenerse siempre a una 

distancia de seguridad de su área de trabajo. Guarde las herramientas 
con llave lejos del alcance de los niños

Use la herramienta correcta

•  No fuerce ni intente utilizar una herramienta para un propósito para el 

que no fue diseñado. Esta herramienta no ha sido diseñada para uso 
industrial

Lleve prendas y calzado adecuados

•  No lleve ropa floja, corbatas, joyas o cualquier otro objeto que pudiese 

quedar atrapado. Lleve calzado antirresbaladizo o, cuando se precise, 
calzado con puntera protectora. El pelo largo se debe cubrir o anudarse 
en coleta atrás

Mantenga su equilibrio

•  Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base firme y mantenga el 

equilibrio en todo momento. No utilice herramientas cuando esté sobre 
una superficie inestable

Accesorios

•  El uso de cualquier acoplamiento o accesorio diferente de los 

mencionados en este manual podría ocasionar daños o lesiones. El uso 
de accesorios incorrectos podría ser peligroso, e invalidará su garantía

No se suba nunca al aparato

•  Subirse al aparato o su plataforma puede provocar graves heridas si 

el aparato bascula o se viene abajo. No almacene materiales sobre o 
cerca del aparato de modo que sea necesario subirse al aparato o su 
plataforma para alcanzarlos

Asegure la pieza de trabajo

•  Asegure siempre la pieza de trabajo; si resulta apropiado use un tornillo 

de banco o abrazadera

Compruebe si hay piezas dañadas o faltan piezas

•  Antes de cada uso, compruebe si la pieza de este producto está 

dañada o se ha perdido, compruebe cuidadosamente que funcionará 
correctamente y que realiza su función prevista. Verifique la alineación 
de las piezas móviles para asegurar que no estén agarrotadas. Repare 
inmediatamente cualquier protección u otra pieza que esté dañada o 
solicite a un centro de servicio autorizado que la recambie. 

NO UTILICE 

EL APARATO SI ESTÁ DEFECTUOSO

 

Características técnicas

   Motor: ......................................... 4 tiempos ALC
   Potencia: ..................................... 6,5CV
   Combustible: ............................... Sin plomo
   Tipo de aceite: ............................ 10W-30
   Cantidad de aceite:  .................... 0,6L
 Bujía: ........................................... Torch F6TC, Champion  

                                                        N9YC o equivalente

  Separación de los 
  electrodos de la bujía: ................. 0,5 – 0,7mm
  Capacidad del depósito 
  de combustible: ........................... 3,6L
  Tiempo máximo de funcionamiento 
 continuo: ..................................... 14H
  Velocidad máxima de bombeo:.....27m

3

/h

  Elevación de bombeo: ................. 32m
  Cabeza de succión: ..................... 7m
  Tubo flexible de succión
 (reforzado) ................................... 50mm diameter
  Tubo flexible de descarga ............ 50mm diameter
  Nivel de sonido: ........................... LWA99 dB

El nivel de intensidad sonora para el operador puede 

exceder 85 dB(A) y se recomiendan medidas de 

protección sonora.

 En el marco de nuestro continuo programa de desarrollo 

de productos, los datos técnicos de los productos 

Silverline pueden cambiar sin previo aviso.

Descripción de los Símbolos

Los símbolos siguientes pueden aparecer en la placa de características 
de su herramienta. Éstos representan información importante sobre el 
producto o instrucciones relativas a su uso.
 

Lleve protección auditiva. 

 

Lleve protección ocular. 

 

Lleve protección respiratoria.

 

Lleve un casco de seguridad.

 
 

Lleve guantes de seguridad.

Lea el manual de instrucciones.

No utilice herramientas de gasolina donde exista un riesgo 
de explosión o incendio de materiales combustibles, líquidos 
inflamables, gases inflamables o polvos de carácter explosivo

Si el motor ha estado funcionando, estará muy caliente. NO 
LO TOQUE.

Los gases de escape contienen monóxido de carbono, un gas 
tóxico. La exposición a ellos puede provocar la pérdida de 
conciencia e incluso la muerte.

Conforme a las normas de seguridad y a la legislación 
correspondientes

996985_Z1MANPRO1.indd   16

27/06/2011   12:29

Summary of Contents for 996985

Page 1: ...ols com 996985 6 5hpCleanWaterPump POWER S ILVERLIN E R A N G E 600Ltr min 6 5hp Clean Water Pump Pompe eau claire 6 5 CV 6 5 PS Rein Wasser Pumpe Bomba de Agua 6 5hp 6 5hp Pompa D acqua Pulita 6 5hp...

Page 2: ...2 2 7 6 4 1 3 5 17 20 19 18 21 22 23 24 25 26 FIG A FIG B FIG C FIG H FIG I 8...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 11 12 13 14 15 16 FIG D FIG E FIG F FIG G 8 9 10...

Page 4: ...4...

Page 5: ...www silverlinetools com 5 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 POWER S ILVERLIN E R A N G E 6 5hpCleanWaterPump 600Ltr min...

Page 6: ...Protect yourself from vibration Hand held tools may produce vibration Vibration can cause disease Gloves to keep the operator warm may help to maintain good blood circulation in the fingers Hand held...

Page 7: ...g unattended Always wait until the machine has come to a complete stop before leaving it Never leave the machine unattended when parts are still hot Never leave machine unattended where children may h...

Page 8: ...uickly Slowly reduce the amount of Choke 9 by moving it from left to right Allow the engine to run at this speed 1 4 for a few minutes to warm up before adjusting the Speed 10 as required Stopping the...

Page 9: ...iage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replaceme...

Page 10: ...es V rifiez l alignement des pi ces mobiles et l absence de grippage Toute protection et autre pi ce endommag es doivent tre imm diatement r par es ou remplac es par un centre de service agr N UTILISE...

Page 11: ...l tement le r servoir de carburant Prot gez de la corrosion toutes les pi ces m talliques du moteur en y appliquant une couche d huile Retirez la bougie introduisez quelques gouttes d huile dans le cy...

Page 12: ...z lentement le starter 9 en le d pla ant de gauche droite Laissez tourner le moteur cette vitesse 1 4 pendant quelques minutes pour qu il chauffe avant de r gler la vitesse 10 selon le besoin Arr t de...

Page 13: ...mat riau ou de fabrication Les frais de port ne seront pas rembours s Les articles retourn s doivent tre convenablement propres et s rs pour tre r par s et devraient tre emball s soigneusement pour v...

Page 14: ...rn Sie sich sorgf ltig dass es f r die vorgesehene Arbeit geeignet ist und sachgem funktioniert Kontrollieren Sie dass bewegliche Teile einwandfrei ausgerichtet sind und nicht klemmen S mtliche besch...

Page 15: ...len gesch tzt und au er Reichweite von Kindern Wenn das Ger t l ngere Zeit nicht benutzt wird sind folgende Ma nahmen zu befolgen Den Kraftstofftank komplett entleeren Alle metallenen Motorteile ein l...

Page 16: ...eut starten Falls immer noch kein Wasser herauskommt die Pumpe f llen und dann den Motor starten und die Pumpendrehzahl rasch ERH HEN Den Choke 9 langsam von links nach rechts bewegen um ihn zu reduzi...

Page 17: ...ass der Defekt durch fehlerhaftes Material oder Herstellung des Produkts bedingt ist Transportkosten werden nicht erstattet Eingereichte Produkte sollten sich in einem zur Reparatur geeigneten saubere...

Page 18: ...en este manual podr a ocasionar da os o lesiones El uso de accesorios incorrectos podr a ser peligroso e invalidar su garant a No se suba nunca al aparato Subirse al aparato o su plataforma puede pro...

Page 19: ...est n firmemente apretados apret ndolos si fuera necesario No use combustibles que contengan metanol o etanol que pueden causar da os internos al dep sito y a los tubos de combustible Servicio Se reco...

Page 20: ...Si el agua sigue sin salir cebe la bomba y arranque y AUMENTE la velocidad del motor y de la bomba r pidamente Reduzca lentamente el estrangulador 9 movi ndolo de la izquierda hacia la derecha Deje q...

Page 21: ...de garant a deber n ser verificadas por Silverline Tools con el fin de establecer si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del producto Los gastos de transporte no...

Page 22: ...ostretti a salire sul macchinario o sul suo supporto per raggiungerli Fissare il pezzo in lavorazione Assicurarsi sempre che il pezzo in lavorazione sia saldamente bloccato se necessario utilizzare un...

Page 23: ...ervati in luogo sicuro lontano da fonti di calore dalla luce diretta del sole e da fonti di scintille o ignizione e fuori dalla portata dei bambini Quando l utensile a riposo per un lungo periodo di t...

Page 24: ...ndi riavviare il motore Se l acqua non fluisce ancora dal tubo di scarico effettuare l adescamento della pompa avviare il motore eAUMENTARE rapidamente il regime del motore e la velocit della pompa Qu...

Page 25: ...iscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli uten...

Page 26: ...t gevolg hebben en uw garantie ongeldig maken Sta nooit up uw gereedschap Er is kans op ernstig letsel als het gereedschap omvalt of in elkaar zakt wanneer u op uw gereedschap of de steun staat Plaats...

Page 27: ...vallen omdat het kan beschadigen en onveilig kan worden Sla het gereedschap buiten bereik van direct zonlicht op Zorg ervoor dat brandstof en olie op een veilige plaats worden opgeslagen buiten berei...

Page 28: ...eveelheid choke 9 terug door hem van rechts naar links te bewegen Laat de motor een paar minuten op deze snelheid 1 4 draaien om hem op temperatuur te brengen voordat de snelheid 10 naar wens wordt in...

Page 29: ...rialen of de fabricage van het product De verzendkosten worden niet vergoed De geretourneerde items moeten voor de reparatie in een redelijk schone en veilige staat verkeren en moeten zorgvuldig worde...

Page 30: ...n Sie sich online innerhalb von 30 Tagen Es gelten die allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Reg strese online dentro de 30 d as Se aplican los t rminos y condiciones 3 anni di garanzia...

Reviews: