background image

30

I

•  Utilizzare e mantenere la levigatrice o lucidatrice come raccomandato nel 

manuale d'uso, per evitare un inutile aumento dei livelli di vibrazioni.

•  Tenere l'utensile con una presa leggera ma sicura, tenendo conto delle 

forze di mano di reazione richieste, perché il rischio di vibrazione è 
generalmente maggiore quando la forza di presa è maggiore.

Ulteriori istruzioni di sicurezza 
per utensili elettrici pneumatici

Aria sotto pressione può causare lesioni gravi:
•  Chiudere sempre l'alimentazione dell'aria, il tubo di scarico della 

pressione dell'aria e scollegare lo strumento dalla rete di aria quando non 
è in uso, prima di cambiare gli accessori o in caso di intervento.

•  Non mirare mai l’aria diretta verso se stessi o chiunque altro.
•  Tubi sferzati possono causare lesioni gravi. Controllare sempre per tubi o 

fissaggi danneggiati o allentati.

•  Ogni volta che giunti universali (innesti a denti), vengono usati, perni di 

bloccaggio devono essere installati e cavi di sicurezza devono essere 
utilizzati per la protezione contro l’errore di attacco con tubo-a-strumento 
o attacco tubo-a-tubo.

•  Non superare la pressione massima dell'aria indicata sull'apparecchio.
•  Non trasportare mai un utensile pneumatico tramite il tubo.

Sicurezza di perforazione

•  Importante:

 E 'indispensabile seguire tutte le norme di sicurezza 

nazionali in materia di installazione, uso e manutenzione

•  Non permettere a nessuno di età inferiore ai 18 anni di utilizzare questo 

strumento, e garantire che gli operatori sono qualificati e conoscono le 
istruzioni per l'uso e la sicurezza

•  Quando si usa il trapano, utilizzare dispositivi di sicurezza compresi 

occhiali di sicurezza o scudo, cuffie antirumore, e indumenti protettivi, 
compresi guanti di sicurezza. Indossare una maschera antipolvere se 
l'operazione di foratura crea polvere

•  Utilizzare in metallo e rivelatori di tensione per individuare elettricità 

nascosta, acqua o linee di gas. Evitare di toccare i componenti sotto 
tensione ei conduttori

•  Assicurarsi che l'illuminazione sia adeguata
•  Assicurarsi che la punta del trapano è fissata saldamente nel mandrino. 

Punte insicure possono essere espulse dalla macchina causando un 
pericolo

•  Assicurarsi che la punta NON è in contatto con il pezzo prima della 

messa in funzione

•  Prima della foratura, controllare che ci sia spazio sufficiente per la punta 

sotto il pezzo da lavorare

•  Usare entrambe le mani quando si utilizza questo strumento
•  Non esercitare pressione sullo strumento, farlo ridurrà la durata
•  Punte si riscaldano durante il funzionamento, lasciare raffreddare prima 

di maneggiarli

•  Non usare mai le mani per rimuovere segatura, trucioli o sporcizia vicino 

la punta

•  Se si viene interrotti durante l'uso del trapano, completare la procedura e 

spegnere prima di guardare in su

•  Se possibile, utilizzare pinze o morse per tenere il vostro lavoro in 

posizione

•  Scollegare sempre il trapano dalla alimentazione dell'aria prima di 

cambiare una punta

•  Esaminare il mandrino regolarmente per i segni di usura o danni. 

Riparare le parti danneggiate presso un centro di assistenza qualificato 
Silverline

•  Attendere sempre che il trapano si sia completamente fermato prima di 

metterlo giù

•  Al termine dei lavori, scollegare lo strumento dalla rete di alimentazione 

dell'aria e rimuovere  la punta dalla macchina

•  Controllare periodicamente tutti i dadi, bulloni o altri supporti e serrare, 

se necessario

1

Connettore rapido 

2

Grilletto

3

Cattura di sicurezza 

4

Mandrino autoserrante

5

Maniglia 

Familiarizzazione Prodotto

Disimballaggio

•  Disimballare con cura e controllare il tuo strumento. Acquisire familiarità 

con tutte le sue caratteristiche e funzioni

•  Assicurarsi che tutte le parti dello strumento sono presenti e in buone 

condizioni. In caso di parti mancanti o danneggiate, sostituire tali parti 
prima di tentare di usare questo strumento

Uso previsto

Trapano ad una singola velocità, alimentato da aria compressa da un 
compressore. Utilizza punte ed altri accessori compatibili con un diametro 
dell'albero fino a 9,5 mm (3/8 ").

NB:

 Questo trapano pneumatico non dispone di una frizione di coppia e 

quindi non deve essere utilizzato per avvitare o applicazioni simili.

Prima dell’uso

Montaggio del connettore rapido

NB:

 Questo strumento è fornito con due diversi connettori rapidi ad aria 

maschili:
EQ-4 - comunemente usato in Europa
EN-6 - utilizzato principalmente nel Regno Unito

•  Scegliere il connettore che è compatibile con il sistema linea aerea che si 

sta utilizzando, e installare come indicato di seguito:
1. Applicare un po’ di nastro in PTFE (non incluso) per le filettature del 

connettore rapido (4). Ciò contribuirà a mantenere un completo sigillo

NB: 

Applicare nastro PTFE ermeticamente e in senso orario, in modo che 

non si stacca quando il filo è avvitato nell'utensile.

2. Rimuovere la spina protettiva dalla presa d'aria
3. Con una chiave inglese (non incluso) avvitare il connettore rapido nella 

presa d'aria situata alla base del manico

4. Connettersi alla compagnia, pressurizzare accuratamente ed eseguire 

un controllo della perdita (ad esempio: spruzzando piccole quantità di 
acqua saponata sull'esterno dei connettori)

•  Le linee d'aria installati con corrispondenti connettori rapidi femminili ora 

sono a montaggio spinta

EQ-4

Europe

EN-6

UK

PDF Compressor Pro

Summary of Contents for 793759

Page 1: ...liqu es 3 Jahre Garantie Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplica...

Page 2: ...linetools com Air Drill Straight 10mm AIR S ILVERLIN E R A N G E Air Drill Straight Perceuse pneumatique droite Druckluft Geradebohrmaschine Taladro neum tico recto Trapano pneumatico dirrito Pneumati...

Page 3: ...2 1 5 3 2 4...

Page 4: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Air Drill Straight 10mm AIR S ILVERLI N E R A N G E...

Page 5: ...Modifications can reduce the effectiveness of safety measures and increase the risks to the operator Do not discard the safety instructions give them to the operator Do not use this tool if it has be...

Page 6: ...Fume Hazards Dust and fumes generated when using this tool can cause ill health for example cancer birth defects asthma and or dermatitis risk assessment and implementation of appropriate controls for...

Page 7: ...talled and whipcheck safety cables should be used to safeguard against possible hose to tool or hose to hose connection failure Do not exceed the maximum air pressure stated on the tool Never carry an...

Page 8: ...residual pressure after use Always bleed air pressure from the tool after shutting off air supply Accessories Accessories for this tool including drill and countersink bits wire cup brushes and more a...

Page 9: ...Blockage in gauze mesh filter Remove Quick Connector and clean mesh filter Tool seized Dirt or rust in mechanism Try Tool operating slowly solutions Dirt or rust in mechanism Tap tool gently with a s...

Page 10: ...arantee shall be corrected by means of repair of the tool free of charge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replaceme...

Page 11: ...respecter les consignes peut engendrer de s rieuses blessures corporelles Seule une personne qualifi e et form e peut assembler r gler et utiliser la cet outil N apporter aucune modification sur cet...

Page 12: ...pourraient tre occasionn s par le tuyau d air et tuyau hydraulique Cet outil n est pas con u pour tre utilis e en milieu atmosph re potentiellement explosif et n est pas isolante contre le contact av...

Page 13: ...les forets soient bien fix s dans le mandrin Les forets mal ins r s peuvent tre ject s de la machine et repr sentent un danger Avant de commencer le travail v rifiez toujours que la m che ou le burin...

Page 14: ...pareil Remarque L chappement d air se trouve en bas de la poign e Pendant l utilisation l air s chappera donc c t de du raccord de l arriv e d air ATTENTION De l air comprim r siduel peut rester dans...

Page 15: ...g gaze Retirez le raccord rapide et nettoyez le filtre Outil gripp Salet ou rouille dans le m canisme Essayez les solutions de lenteur de fonctionnement Salet ou rouille dans le m canisme Frappez l g...

Page 16: ...par son remplacement par un outil en parfait tat de fonctionnement Les pi ces ou les outils remplac s deviendront la propri t de Silverline Tools La r paration ou le remplacement de votre produit sou...

Page 17: ...am Arbeitsplatz www osha europa eu Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Sicherheitshinweise zur Vermeidung unterschiedlicher Gefahrenquellen aufmerksam durch bevor Sie dieses Werkzeug insta...

Page 18: ...nale wie bleibendes oder wiederauftretendes Unbehagen akutes oder anhaltendes Schmerzgef hl Pochen Kribbeln Taubheit Brennen oder Versteifungen d rfen nicht ignoriert werden Der Arbeitgeber muss umgeh...

Page 19: ...erwendet werden Bediener m ssen im Gebrauch des Ger tes geschult und mit den Sicherheitsvorschriften vertraut sein Verwenden Sie beim Betrieb des Ger tes Schutzausr stung einschlie lich Schutzbrille o...

Page 20: ...dass der Bohrer bzw das Einsatzwerkzeug mittig l uft Wiederholen Sie bei Bedarf die obigen Schritte zur Korrektur der Bohrerposition im Spannfutter Rechts Linkslauf Stellen Sie den Drehrichtungsumsch...

Page 21: ...Blockade zu beseitigen Luftaustritt Alle Verschraubungen und Schlauch auf Undichtigkeit pr fen und Leckagen durch Nachziehen Verwendung von PTFE Band oder Ersetzen der Teile beseitigen Blockade im Sie...

Page 22: ...al oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten werden nicht zur ckerstattet Alle Artikel sollten sich in sauberem und sicherem Zustand befinden und sorgf ltig verpackt zur Reparatur eingeschickt werde...

Page 23: ...ca esta herramienta Las modificaciones pueden reducir la eficacia y la seguridad e incrementar el riesgo de sufrir lesiones personales No tire las instrucciones de funcionamiento d selas al usuario No...

Page 24: ...problemas de salud por ejemplo c ncer defectos de gen ticos asma y dermatitis la evaluaci n y los controles apropiados para esos riesgos son esenciales Eval e los riesgos analizando la cantidad de po...

Page 25: ...impurezas y restos met licos Nunca se distraiga desconecte siempre la herramienta antes de realizar otra acci n Siempre que sea posible utilice mecanismos de sujeci n Desenchufe siempre la herramienta...

Page 26: ...empre la herramienta despu s de desconectarla del suministro de aire comprimido Accesorios Existen gran variedad de accesorios incluidos brocas brocas avellanadoras cepillos de alambre etc para esta h...

Page 27: ...Retire el conector r pido 3 y limpie el filtro de la malla Herramienta atrancada Suciedad u xido en el mecanismo Intente las soluciones de La herramienta funciona despacio Suciedad u xido en el mecan...

Page 28: ...i n o sustituci n del producto no prolongar el periodo de garant a Si los defectos est n cubiertos por la garant a la herramienta ser reparada sin cargo alguno salvo los gastos de env o o bien la sust...

Page 29: ...a prima di installare utilizzare riparare eseguire la manutenzione sostituire gli accessori o lavorare vicino questo utensile La mancanza di eseguire queste istruzioni pu provocare gravi lesioni Solo...

Page 30: ...lamento inciampamento e cadute sono le principali cause di infortuni sul lavoro Essere consapevoli di superfici scivolose causati dall uso dello strumento e anche di rischi di viaggio causati dalla li...

Page 31: ...funzionamento lasciare raffreddare prima di maneggiarli Non usare mai le mani per rimuovere segatura trucioli o sporcizia vicino la punta Se si viene interrotti durante l uso del trapano completare l...

Page 32: ...NE Tenere presente che gli strumenti ad aria possono tenere pressione residua dopo l uso Spurgare sempre la pressione dell aria dall utensile dopo aver spento l alimentazione dell aria Accessori Acces...

Page 33: ...e rapido 3 e filtro a rete pulito Strumento sequestrato Sporcizia o ruggine nel meccanismo Prova le soluzioni per Strumento opera lentamente Sporcizia o ruggine nel meccanismo Toccare strumento delica...

Page 34: ...ende o rinnova il periodo di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente escl...

Page 35: ...oor gekwalificeerde getrainde personen ge nstalleerd aangepast of gebruikt worden Modificeer de machine niet Modificaties verminderen de effectiviteit van veiligheidsmaatregelen en vergroten het risic...

Page 36: ...skabels gasleidingen etc Stof en damp gevaren Stoffen en dampen zijn schadelijk voor de gezondheid en leiden mogelijk tot gezondheidsproblemen als kanker zwangerschaps geboorteproblemen astma en of hu...

Page 37: ...uik van klemmen of bankschroeven voor het klemmen van het werkstuk Ontkoppel de machine van de luchttoevoer voordat bits gewisseld worden Controleer de span kop regelmatig op tekenen van slijtage en o...

Page 38: ...ucht uit de uitlaat ontsnappen WAARSCHUWING Pneumatische machines bevatten mogelijk achtergebleven luchtdruk Verwijder deze luchtdruk nadat de luchttoevoer is uitgeschakeld Accessoires Accessoires als...

Page 39: ...snelkoppeling en maak de filter schoon De machine loopt vast Vuil of roest in het mechanisme Probeer oplossingen De machine werkt op een lage snelheid Vuil of roest in het mechanisme Klop licht op de...

Page 40: ...sten of door vervanging door een gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereedschappen of onderdelen die zijn vervangen worden het eigendom van Silverline Tools De reparatie of vervan...

Reviews: