background image

28

I

Rumore e vibrazioni

I livelli sonori e vibrazioni nella specifica sono determinate secondo la 
norma ISO 28927-3. Le figure date possono essere utilizzati per confrontare 
strumenti simili testati a questo standard. Questi dati possono essere 
utilizzati per valutare l'esposizione a livelli di rumore e vibrazioni.
Le cifre rappresentano il normale utilizzo per lo strumento in condizioni 
normali di lavoro. Un cattivo stato di manutenzione, lo strumento montato in 
maniera errata o usata impropriamente può produrre un aumento dei livelli 
di rumore e vibrazioni. Il periodo totale di lavoro che è possibile utilizzare 
questo strumento dovrà tener conto nei periodi in cui lo strumento è inattivo 
o spento. Permettere frequenti pause di riposo durante il funzionamento di 
questo strumento.
E 'nell'interesse degli utenti per massimizzare la loro sicurezza usando 
l'attrezzatura di sicurezza giusta come protezione per le orecchie che 
proteggono contro il rumore forte o ripetitivo e guanti anti-vibrazione che 
riducono al minimo le vibrazioni. Non utilizzare lo strumento con le mani al 
di sotto di una temperatura normale, siccome vibrazioni avranno un effetto 
maggiore.

Suono

La direttiva sonora 2000/14/CE è stata introdotta per la protezione contro 
i rischi per la salute e la sicurezza che derivano, o possono derivare, 
dall'esposizione al rumore e il rischio di udito. La direttiva può essere 
utilizzata per definire esposizione al rumore ed i parametri fisici, quali 
la pressione acustica di picco e il livello di esposizione giornaliera e 
settimanale. Particolare attenzione dovrebbe essere presa al livello di 
esposizione e durata. Per ulteriori informazioni sulla direttiva 2003/10/CE 
rumore visita si prega di visitare L'Agenzia europea per la sicurezza e la 
salute sul lavoro 

www.osha.europa.eu

Vibrazione

Gli Agenti Europei Fisici (Vibrazioni) della direttiva 2002/44/CE è stata 
introdotta per controllare l'esposizione delle vibrazioni durante il lavoro. 
La direttiva consente agli utenti di strumenti di prendere decisioni 
informate sulla quantità di tempo impiegato nel lavoro. Coloro che operano 
regolarmente apparecchiature ad alta vibrazione per un periodo prolungato 
di tempo sono a più alto rischio di problemi di salute. ISO 28927-3 misura 
vibrazioni in tre direzioni che è conosciuto come Tri-assiale o somma di 
misura vettoriale. Durante il funzionamento di apparecchiature ad alta 
vibrazione assicurarsi di non superare i livelli di esposizione. Per maggiori 
dettagli su La vibrazione direttiva 2002/44/CE si prega di visitare L'Agenzia 
europea per la sicurezza e la salute sul lavoro 

www.osha.europa.eu

Sicurezza generale

•  Per rischi multipli, leggere e capire le istruzioni di sicurezza prima di 

installare, utilizzare, riparare, eseguire la manutenzione, sostituire gli 
accessori, o lavorare vicino questo utensile. La mancanza di eseguire 
queste istruzioni può provocare gravi lesioni.

•  Solo gli operatori qualificati e addestrati  devono installare, regolare o 

utilizzare questo utensile

•  Non modificare questo utensile. Le modifiche possono ridurre l'efficacia 

delle misure di sicurezza e aumentano i rischi per l'operatore.

•  Non gettare le istruzioni di sicurezza, consegnarli all’operatore.
•  Non utilizzare questo strumento  se lo strumento è stato danneggiato.
•  Strumenti sono controllate periodicamente per verificare che i valori ei 

marchi richiesti da questa parte della ISO 11148 sono leggibile sullo 
strumento. Il datore di lavoro / utente deve contattare il produttore per 
ottenere le etichette di marcatura di ricambio in caso di necessità.

ATTENZIONE:

 Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di 

persone (inclusi i bambini) con capacità ridotta, fisici o mentali, o con 
mancanza di esperienza o di conoscenza, a meno che non siano controllati 
o istruiti all'uso dell'apparecchio da una persona responsabile della loro 
sicurezza. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non 
giochino con l'apparecchio.

Descrizione dei simboli

La targhetta sul vostro strumento può mostrare simboli. Questi 
rappresentano importanti informazioni sul prodotto o le istruzioni sul suo 
utilizzo. 

Indossare la protezione dell'udito
Indossare occhiali protettivi
Indossare protezione delle vie respiratorie
Indossare una protezione per la testa
 
Indossare la protezione delle mani
 

Leggere il manuale di istruzioni

NON utilizzare con bombole di gas compresse!

Conforme alla legislazione e norme di sicurezza

Protezione ambientale

Utensili ad aria non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti 
domestici. Essi contengono tracce di olio e di altri lubrificanti. 
Riciclare dove esistono strutture idonei. Verificare con le 
autorità locali o con il vostro rivenditore per consigli  sul 
riciclaggio

 

Specifiche tecniche

 
 

Pressione massima di esercizio: .................... 6,3 bar (90psi)

  Consumo dell'aria: ......................................... 113L/min (4cfm)
  Ingresso aria:  ................................................  ¼ " BSP, fornito con due  
  connettori rapidi aerei maschi (EN-6 'UK' e-4 tipi di EQ" europei ")
  Diametro minimo del tubo: ............................ 9,5 mm (

3

8

 ")

  Velocità a vuoto:............................................. 20.000 min

-1

  Capacità del mandrino:  ................................. 9,5 mm (

3

")

 Peso 

 ............................................................. 0,70 kg

  Informazioni sul rumore e vibrazioni

  Livello di pressione sonora secondo alla Direttiva Macchine 2006/42/EC:
  Pressione acustica  ...........................................L

PA

 = 89.7dB(A)

  Potenza sonora  ................................................L

WA

 = 100.7dB(A)

  Tolleranza   ........................................................K = 3dB

Il livello di intensità del suono per l'operatore può superare i 85 dB (A)  

e le misure di protezione del suono sono necessari.

 

Vibrazioni valori totali (somma vettoriale triassiale) secondo la Direttiva  

  Macchine 2006/42/CE:
  Valore di emissione oscillazioni  ..................... ah = 0.89m/s

2

 Tolleranza 

 ..................................................... K = 1.5m/s

2

Come parte del nostro continuo sviluppo dei prodotti, le specifiche  

dei prodotti Silverline possono modificare senza preavviso

PDF Compressor Pro

Summary of Contents for 793759

Page 1: ...liqu es 3 Jahre Garantie Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplica...

Page 2: ...linetools com Air Drill Straight 10mm AIR S ILVERLIN E R A N G E Air Drill Straight Perceuse pneumatique droite Druckluft Geradebohrmaschine Taladro neum tico recto Trapano pneumatico dirrito Pneumati...

Page 3: ...2 1 5 3 2 4...

Page 4: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Air Drill Straight 10mm AIR S ILVERLI N E R A N G E...

Page 5: ...Modifications can reduce the effectiveness of safety measures and increase the risks to the operator Do not discard the safety instructions give them to the operator Do not use this tool if it has be...

Page 6: ...Fume Hazards Dust and fumes generated when using this tool can cause ill health for example cancer birth defects asthma and or dermatitis risk assessment and implementation of appropriate controls for...

Page 7: ...talled and whipcheck safety cables should be used to safeguard against possible hose to tool or hose to hose connection failure Do not exceed the maximum air pressure stated on the tool Never carry an...

Page 8: ...residual pressure after use Always bleed air pressure from the tool after shutting off air supply Accessories Accessories for this tool including drill and countersink bits wire cup brushes and more a...

Page 9: ...Blockage in gauze mesh filter Remove Quick Connector and clean mesh filter Tool seized Dirt or rust in mechanism Try Tool operating slowly solutions Dirt or rust in mechanism Tap tool gently with a s...

Page 10: ...arantee shall be corrected by means of repair of the tool free of charge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replaceme...

Page 11: ...respecter les consignes peut engendrer de s rieuses blessures corporelles Seule une personne qualifi e et form e peut assembler r gler et utiliser la cet outil N apporter aucune modification sur cet...

Page 12: ...pourraient tre occasionn s par le tuyau d air et tuyau hydraulique Cet outil n est pas con u pour tre utilis e en milieu atmosph re potentiellement explosif et n est pas isolante contre le contact av...

Page 13: ...les forets soient bien fix s dans le mandrin Les forets mal ins r s peuvent tre ject s de la machine et repr sentent un danger Avant de commencer le travail v rifiez toujours que la m che ou le burin...

Page 14: ...pareil Remarque L chappement d air se trouve en bas de la poign e Pendant l utilisation l air s chappera donc c t de du raccord de l arriv e d air ATTENTION De l air comprim r siduel peut rester dans...

Page 15: ...g gaze Retirez le raccord rapide et nettoyez le filtre Outil gripp Salet ou rouille dans le m canisme Essayez les solutions de lenteur de fonctionnement Salet ou rouille dans le m canisme Frappez l g...

Page 16: ...par son remplacement par un outil en parfait tat de fonctionnement Les pi ces ou les outils remplac s deviendront la propri t de Silverline Tools La r paration ou le remplacement de votre produit sou...

Page 17: ...am Arbeitsplatz www osha europa eu Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Sicherheitshinweise zur Vermeidung unterschiedlicher Gefahrenquellen aufmerksam durch bevor Sie dieses Werkzeug insta...

Page 18: ...nale wie bleibendes oder wiederauftretendes Unbehagen akutes oder anhaltendes Schmerzgef hl Pochen Kribbeln Taubheit Brennen oder Versteifungen d rfen nicht ignoriert werden Der Arbeitgeber muss umgeh...

Page 19: ...erwendet werden Bediener m ssen im Gebrauch des Ger tes geschult und mit den Sicherheitsvorschriften vertraut sein Verwenden Sie beim Betrieb des Ger tes Schutzausr stung einschlie lich Schutzbrille o...

Page 20: ...dass der Bohrer bzw das Einsatzwerkzeug mittig l uft Wiederholen Sie bei Bedarf die obigen Schritte zur Korrektur der Bohrerposition im Spannfutter Rechts Linkslauf Stellen Sie den Drehrichtungsumsch...

Page 21: ...Blockade zu beseitigen Luftaustritt Alle Verschraubungen und Schlauch auf Undichtigkeit pr fen und Leckagen durch Nachziehen Verwendung von PTFE Band oder Ersetzen der Teile beseitigen Blockade im Sie...

Page 22: ...al oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten werden nicht zur ckerstattet Alle Artikel sollten sich in sauberem und sicherem Zustand befinden und sorgf ltig verpackt zur Reparatur eingeschickt werde...

Page 23: ...ca esta herramienta Las modificaciones pueden reducir la eficacia y la seguridad e incrementar el riesgo de sufrir lesiones personales No tire las instrucciones de funcionamiento d selas al usuario No...

Page 24: ...problemas de salud por ejemplo c ncer defectos de gen ticos asma y dermatitis la evaluaci n y los controles apropiados para esos riesgos son esenciales Eval e los riesgos analizando la cantidad de po...

Page 25: ...impurezas y restos met licos Nunca se distraiga desconecte siempre la herramienta antes de realizar otra acci n Siempre que sea posible utilice mecanismos de sujeci n Desenchufe siempre la herramienta...

Page 26: ...empre la herramienta despu s de desconectarla del suministro de aire comprimido Accesorios Existen gran variedad de accesorios incluidos brocas brocas avellanadoras cepillos de alambre etc para esta h...

Page 27: ...Retire el conector r pido 3 y limpie el filtro de la malla Herramienta atrancada Suciedad u xido en el mecanismo Intente las soluciones de La herramienta funciona despacio Suciedad u xido en el mecan...

Page 28: ...i n o sustituci n del producto no prolongar el periodo de garant a Si los defectos est n cubiertos por la garant a la herramienta ser reparada sin cargo alguno salvo los gastos de env o o bien la sust...

Page 29: ...a prima di installare utilizzare riparare eseguire la manutenzione sostituire gli accessori o lavorare vicino questo utensile La mancanza di eseguire queste istruzioni pu provocare gravi lesioni Solo...

Page 30: ...lamento inciampamento e cadute sono le principali cause di infortuni sul lavoro Essere consapevoli di superfici scivolose causati dall uso dello strumento e anche di rischi di viaggio causati dalla li...

Page 31: ...funzionamento lasciare raffreddare prima di maneggiarli Non usare mai le mani per rimuovere segatura trucioli o sporcizia vicino la punta Se si viene interrotti durante l uso del trapano completare l...

Page 32: ...NE Tenere presente che gli strumenti ad aria possono tenere pressione residua dopo l uso Spurgare sempre la pressione dell aria dall utensile dopo aver spento l alimentazione dell aria Accessori Acces...

Page 33: ...e rapido 3 e filtro a rete pulito Strumento sequestrato Sporcizia o ruggine nel meccanismo Prova le soluzioni per Strumento opera lentamente Sporcizia o ruggine nel meccanismo Toccare strumento delica...

Page 34: ...ende o rinnova il periodo di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente escl...

Page 35: ...oor gekwalificeerde getrainde personen ge nstalleerd aangepast of gebruikt worden Modificeer de machine niet Modificaties verminderen de effectiviteit van veiligheidsmaatregelen en vergroten het risic...

Page 36: ...skabels gasleidingen etc Stof en damp gevaren Stoffen en dampen zijn schadelijk voor de gezondheid en leiden mogelijk tot gezondheidsproblemen als kanker zwangerschaps geboorteproblemen astma en of hu...

Page 37: ...uik van klemmen of bankschroeven voor het klemmen van het werkstuk Ontkoppel de machine van de luchttoevoer voordat bits gewisseld worden Controleer de span kop regelmatig op tekenen van slijtage en o...

Page 38: ...ucht uit de uitlaat ontsnappen WAARSCHUWING Pneumatische machines bevatten mogelijk achtergebleven luchtdruk Verwijder deze luchtdruk nadat de luchttoevoer is uitgeschakeld Accessoires Accessoires als...

Page 39: ...snelkoppeling en maak de filter schoon De machine loopt vast Vuil of roest in het mechanisme Probeer oplossingen De machine werkt op een lage snelheid Vuil of roest in het mechanisme Klop licht op de...

Page 40: ...sten of door vervanging door een gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereedschappen of onderdelen die zijn vervangen worden het eigendom van Silverline Tools De reparatie of vervan...

Reviews: