background image

www.silverlinetools.com

25

868625

Taladro neumático recto

Conexión al suministro de aire comprimido

•  Esta herramienta debe conectarse a un suministro de aire limpio y seco 

con lubricador y separador de agua.

•  Nunca sobrepase la presión máxima indicada por el fabricante. Vea 

siempre las especificaciones técnicas.

•  Asegúrese de drenar el agua diariamente.
•  Compruebe que todos los accesorios y componentes de esta herramienta 

(acopladores, manguera, etc.) sean compatibles con la presión utilizada.

Instalación y retirada de brocas y accesorios

ADVERTENCIA:

 Desconecte siempre la herramienta del suministro de aire 

antes de instalar y retirar brocas y otros accesorios.

ADVERTENCIA:

 NO opere el taladro mientras aprieta el portabrocas o 

cambia de dirección.
•  ADVERTENCIA: Asegúrese de que la velocidad máxima del accesorio 

colocado sea mayor que la velocidad máxima de su herramienta.

Abra el portabrocas rotando el anillo del portabrocas en sentido antihorario

1. Inserte la broca necesaria o el accesorio
2. Cierre el portabrocas rotándolo en sentido horario. Apriete a mano

Nota:

 Asegúrese de que la broca o el accesorio se opera centrado y repita 

los pasos anteriores para corregir la posición de la broca en el portabrocas 
si fuera necesario.

Ajuste de la potencia 

•  La potencia/velocidad de la herramienta puede ajustarse reduciendo/

aumentando la presión de suministro de aire dentro del rango indicado 
en «Características técnicas».

Funcionamiento

Nota:

 NUNCA deje la herramienta funcionando a ralentí  durante un largo 

periodo de tiempo. Esto podría acortar la vida útil de la herramienta.

1. Sujete la herramienta con ambas manos.
2. Desenganche el cierre de seguridad (3) y apriete el gatillo (2).
3. Deje que la herramienta alcance su velocidad máxima antes de que 

entre en contacto con la pieza de trabajo.

4. Retire la broca o el accesorio de la pieza de trabajo antes de apagar la 

herramienta.

Nota:

 La salida de aire está ubicada en la parte inferior de la empuñadura. 

Durante la operación, saldrá aire justo al lado de la conexión de entrada 
de aire.

ADVERTENCIA: 

Tenga en cuenta que las herramientas neumáticas pueden 

acumular presión después de cada uso. Purgue siempre la herramienta 
después de desconectarla del suministro de aire comprimido.

Accesorios

Existen gran variedad de accesorios, incluidos brocas, brocas avellanadoras, 
cepillos de alambre, etc. para esta herramienta disponibles a través de 

www.toolsparesonline.com

 y su distribuidor Silverline más cercano.

Mantenimiento

ADVERTENCIA:

 Desconecte siempre la herramienta neumática de la red 

eléctrica antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o limpieza.

Limpieza

Mantenga la herramienta siempre limpia. La suciedad y el polvo pueden 
dañar y reducir la vida útil su herramienta. Utilice un cepillo suave o un 
paño seco para limpiar la herramienta.

IMPORTANTE: 

Existen muy pocas piezas móviles en la herramienta que 

puedan desgastarse. Cuando una herramienta neumática falla, esto se 
debe generalmente a que los mecanismos internos se han oxidado debido 
a la presencia de aire húmedo e impurezas, y a que no se han seguido las 
instrucciones indicadas a continuación.

MANTENIMIENTO DIARIO:

 Con la herramienta desconectada del suministro 

de aire, ponga el equivalente de una cucharada de lubricante (1,5 ml) en 
el conector rápido o en la entrada de aire. Haga funcionar la herramienta 
durante unos segundos a baja velocidad para lubricar todas las piezas 
internas.
•  Si utiliza la herramienta durante periodos de tiempo prolongados deberá 

instalar un filtro / lubricador combinado. Debe tener colocado un filtro de 
aire en todo momento.

•  Utilice lubricante para herramientas neumáticas. EN NINGÚN CASO 

UTILICE ACEITE PARA MOTORES.

•  El incumplimiento de las instrucciones de funcionamiento y 

mantenimiento puede invalidar la garantía del producto.

Almacenaje

•  Guarde esta herramienta y accesorios en un lugar seco y seguro fuera 

del alcance de los niños.

Eliminación

•  No elimine sus herramientas u otro equipo eléctrico o electrónico junto 

con la basura convencional. Recíclelos si hay puntos de reciclaje.

•  Las herramientas neumáticas contienen restos de lubricante y deben ser 

desechadas en puntos de reciclaje adecuados.

•  Póngase en contacto con la autoridad local encargada de la gestión de 

residuos si necesita más información sobre cómo eliminar este tipo de 
herramientas correctamente.

CONEXIÓN A LA HERRAMIENTRA

NEUMÁTICA

MANGUERA DE

CONEXIÓN

UNIÓN

ACOPLADOR RÁPIDO

SEPARACIÓN DEL AGUA

LUBRICADOR

UNIÓN

REGULADOR

DRENAR 

DIARIAMENTE

SUMINISTRO DE AIRE

MANGUERA

PDF Compressor Pro

Summary of Contents for 793759

Page 1: ...liqu es 3 Jahre Garantie Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplica...

Page 2: ...linetools com Air Drill Straight 10mm AIR S ILVERLIN E R A N G E Air Drill Straight Perceuse pneumatique droite Druckluft Geradebohrmaschine Taladro neum tico recto Trapano pneumatico dirrito Pneumati...

Page 3: ...2 1 5 3 2 4...

Page 4: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Air Drill Straight 10mm AIR S ILVERLI N E R A N G E...

Page 5: ...Modifications can reduce the effectiveness of safety measures and increase the risks to the operator Do not discard the safety instructions give them to the operator Do not use this tool if it has be...

Page 6: ...Fume Hazards Dust and fumes generated when using this tool can cause ill health for example cancer birth defects asthma and or dermatitis risk assessment and implementation of appropriate controls for...

Page 7: ...talled and whipcheck safety cables should be used to safeguard against possible hose to tool or hose to hose connection failure Do not exceed the maximum air pressure stated on the tool Never carry an...

Page 8: ...residual pressure after use Always bleed air pressure from the tool after shutting off air supply Accessories Accessories for this tool including drill and countersink bits wire cup brushes and more a...

Page 9: ...Blockage in gauze mesh filter Remove Quick Connector and clean mesh filter Tool seized Dirt or rust in mechanism Try Tool operating slowly solutions Dirt or rust in mechanism Tap tool gently with a s...

Page 10: ...arantee shall be corrected by means of repair of the tool free of charge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replaceme...

Page 11: ...respecter les consignes peut engendrer de s rieuses blessures corporelles Seule une personne qualifi e et form e peut assembler r gler et utiliser la cet outil N apporter aucune modification sur cet...

Page 12: ...pourraient tre occasionn s par le tuyau d air et tuyau hydraulique Cet outil n est pas con u pour tre utilis e en milieu atmosph re potentiellement explosif et n est pas isolante contre le contact av...

Page 13: ...les forets soient bien fix s dans le mandrin Les forets mal ins r s peuvent tre ject s de la machine et repr sentent un danger Avant de commencer le travail v rifiez toujours que la m che ou le burin...

Page 14: ...pareil Remarque L chappement d air se trouve en bas de la poign e Pendant l utilisation l air s chappera donc c t de du raccord de l arriv e d air ATTENTION De l air comprim r siduel peut rester dans...

Page 15: ...g gaze Retirez le raccord rapide et nettoyez le filtre Outil gripp Salet ou rouille dans le m canisme Essayez les solutions de lenteur de fonctionnement Salet ou rouille dans le m canisme Frappez l g...

Page 16: ...par son remplacement par un outil en parfait tat de fonctionnement Les pi ces ou les outils remplac s deviendront la propri t de Silverline Tools La r paration ou le remplacement de votre produit sou...

Page 17: ...am Arbeitsplatz www osha europa eu Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Sicherheitshinweise zur Vermeidung unterschiedlicher Gefahrenquellen aufmerksam durch bevor Sie dieses Werkzeug insta...

Page 18: ...nale wie bleibendes oder wiederauftretendes Unbehagen akutes oder anhaltendes Schmerzgef hl Pochen Kribbeln Taubheit Brennen oder Versteifungen d rfen nicht ignoriert werden Der Arbeitgeber muss umgeh...

Page 19: ...erwendet werden Bediener m ssen im Gebrauch des Ger tes geschult und mit den Sicherheitsvorschriften vertraut sein Verwenden Sie beim Betrieb des Ger tes Schutzausr stung einschlie lich Schutzbrille o...

Page 20: ...dass der Bohrer bzw das Einsatzwerkzeug mittig l uft Wiederholen Sie bei Bedarf die obigen Schritte zur Korrektur der Bohrerposition im Spannfutter Rechts Linkslauf Stellen Sie den Drehrichtungsumsch...

Page 21: ...Blockade zu beseitigen Luftaustritt Alle Verschraubungen und Schlauch auf Undichtigkeit pr fen und Leckagen durch Nachziehen Verwendung von PTFE Band oder Ersetzen der Teile beseitigen Blockade im Sie...

Page 22: ...al oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten werden nicht zur ckerstattet Alle Artikel sollten sich in sauberem und sicherem Zustand befinden und sorgf ltig verpackt zur Reparatur eingeschickt werde...

Page 23: ...ca esta herramienta Las modificaciones pueden reducir la eficacia y la seguridad e incrementar el riesgo de sufrir lesiones personales No tire las instrucciones de funcionamiento d selas al usuario No...

Page 24: ...problemas de salud por ejemplo c ncer defectos de gen ticos asma y dermatitis la evaluaci n y los controles apropiados para esos riesgos son esenciales Eval e los riesgos analizando la cantidad de po...

Page 25: ...impurezas y restos met licos Nunca se distraiga desconecte siempre la herramienta antes de realizar otra acci n Siempre que sea posible utilice mecanismos de sujeci n Desenchufe siempre la herramienta...

Page 26: ...empre la herramienta despu s de desconectarla del suministro de aire comprimido Accesorios Existen gran variedad de accesorios incluidos brocas brocas avellanadoras cepillos de alambre etc para esta h...

Page 27: ...Retire el conector r pido 3 y limpie el filtro de la malla Herramienta atrancada Suciedad u xido en el mecanismo Intente las soluciones de La herramienta funciona despacio Suciedad u xido en el mecan...

Page 28: ...i n o sustituci n del producto no prolongar el periodo de garant a Si los defectos est n cubiertos por la garant a la herramienta ser reparada sin cargo alguno salvo los gastos de env o o bien la sust...

Page 29: ...a prima di installare utilizzare riparare eseguire la manutenzione sostituire gli accessori o lavorare vicino questo utensile La mancanza di eseguire queste istruzioni pu provocare gravi lesioni Solo...

Page 30: ...lamento inciampamento e cadute sono le principali cause di infortuni sul lavoro Essere consapevoli di superfici scivolose causati dall uso dello strumento e anche di rischi di viaggio causati dalla li...

Page 31: ...funzionamento lasciare raffreddare prima di maneggiarli Non usare mai le mani per rimuovere segatura trucioli o sporcizia vicino la punta Se si viene interrotti durante l uso del trapano completare l...

Page 32: ...NE Tenere presente che gli strumenti ad aria possono tenere pressione residua dopo l uso Spurgare sempre la pressione dell aria dall utensile dopo aver spento l alimentazione dell aria Accessori Acces...

Page 33: ...e rapido 3 e filtro a rete pulito Strumento sequestrato Sporcizia o ruggine nel meccanismo Prova le soluzioni per Strumento opera lentamente Sporcizia o ruggine nel meccanismo Toccare strumento delica...

Page 34: ...ende o rinnova il periodo di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente escl...

Page 35: ...oor gekwalificeerde getrainde personen ge nstalleerd aangepast of gebruikt worden Modificeer de machine niet Modificaties verminderen de effectiviteit van veiligheidsmaatregelen en vergroten het risic...

Page 36: ...skabels gasleidingen etc Stof en damp gevaren Stoffen en dampen zijn schadelijk voor de gezondheid en leiden mogelijk tot gezondheidsproblemen als kanker zwangerschaps geboorteproblemen astma en of hu...

Page 37: ...uik van klemmen of bankschroeven voor het klemmen van het werkstuk Ontkoppel de machine van de luchttoevoer voordat bits gewisseld worden Controleer de span kop regelmatig op tekenen van slijtage en o...

Page 38: ...ucht uit de uitlaat ontsnappen WAARSCHUWING Pneumatische machines bevatten mogelijk achtergebleven luchtdruk Verwijder deze luchtdruk nadat de luchttoevoer is uitgeschakeld Accessoires Accessoires als...

Page 39: ...snelkoppeling en maak de filter schoon De machine loopt vast Vuil of roest in het mechanisme Probeer oplossingen De machine werkt op een lage snelheid Vuil of roest in het mechanisme Klop licht op de...

Page 40: ...sten of door vervanging door een gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereedschappen of onderdelen die zijn vervangen worden het eigendom van Silverline Tools De reparatie of vervan...

Reviews: