background image

www.silverlinetools.com

39

613578

 

Lintzaag 250 W

a. Wanneer het zaagblad naar de achterste rand van het wiel, naar het  

frame van de machine, loopt draait u de stelschroef (15) linksom 

totdat het zaagblad centraal loopt.

b. Wanneer het blad naar de voorste rand van het wiel loopt, draait u de 

stelschroef rechtsom.

3. Nadat het bovenste wiel versteld is, controleert u of het zaagblad ook op 

het onderste wiel centraal loopt. Wanneer het blad niet centraal loopt, 

blijft u de hoek van het bovenste wiel verstellen tot het blad op beide 

wielen centraal loopt.

4. Wanneer het zaagblad juist is afgesteld sluit en vergrendelt u de 

afschermingsluiken.

LET OP: 

Wanneer de zaagbladspanning en uitlijning aangepast worden, horen 

de steunlagers en de geleider pinnen gereset te worden.

Het aanpassen van de bovenste steunlager (Zie Fig. 7)

1. Draai de bovenste steunlager bevestigingsschroef (26) los.
2. Positioneer de steunlager (27) zodat deze net achter het zaagblad valt.  

Zorg voor een tussenruimte van Max. 0,5 mm zodat de lager het  

zaagblad niet raakt.

3. Draai de beve4stigingsschroef  vast om de lager in positie te    

vergrendelen.

LET OP: 

De steunlagers (27 & 34) ondersteunen het zaagblad alleen tijdens 

het zagen. Buiten het zagen hoort het blad niet in contact met de lagers te 

komen.

Het aanpassen van de bovenste geleider pinnen (Zie Fig. 8)

1. Gebruik een inbussleutel om de behoud schroeven voor de bovenste 

geleider pinbehuizing (30) los te draaien.

2. Pas de positie van de behuizing aan zodat de voorste rand van de 

geleider pinnen ongeveer 1 mm achter het keelgat van zaagbladtanden 

vallen. Zo kunnen de geleider pinnen de zaagbladtanden niet 

beschadigen.

3. Zorg ervoor dat de geleider pinnen parallel aan het blad liggen.
4. Draai de schroeven vast om de behuizing in positie te vergrendelen.
5. Draai nu de bevestigingsschroeven voor de bovenste geleider pinnen 

(29) los.

6. Pas de positie van de bovenste geleider pinnen (28) aan zodat er  

een ruimte van ongeveer 0,5 mm tussen de geleider pinnen en  

beide zijden van het zaagblad bestaat.

7. Draai de schroeven vast zodat de pinnen in positie zijn vergrendelt.
8. Draai het bovenste zaagbladwiel (2) een aantal malen rechtsom  

rond om te controleren of de pinnen het zaagblad raken. Pas de  

positie van de pinnen wanneer nodig aan.

BELANGRIJK: 

Het zaagblad raakt beschadigd wanneer de tanden tijdens het 

zagen in contact komen met de pinnen.

Het verkrijgen van toegang tot de steunlagers en geleider 

pinnen

1. Verwijder de zaagtafel (6) voor het verkrijgen van toegang tot de  

onderste geleider pin samenstelling.

2. Ontgrendel de afschermingsluikvergrendeling (11) met behulp van de 

verstrekte schroevendraaier en open het onderste luik.

3. Verwijder de onderste zaagbladbeschermkap (32) voor het  

verkrijgen van toegang tot de onderste steunlager (34).

Het verstellen van de onderste steunlager

1. Verstel de onderste steunlager (34) op dezelfde manier voor de bovenste 

steunlager met dezelfde maximale 0,5 mm tussenruimte.

Het verstellen van de onderste geleider pinnen

1. Pas de positie van de onderste geleider pinnen op de zelfde manier  

als de bovenste geleider pinnen aan.

2. Gebruik dezelfde 0,5 mm tussenruimte met de pinnen 1 mm achter  

de tanden uitgelijnd om de tanden van het zaagblad te beschermen.

3. Controleer of de geleider pinnen het zaagblad niet raken door het  

onderste zaagbladwiel (9) een aantal keer met de hand rechtsom te  

draaien. Pas de positie van de pinnen wanneer nodig aan.

4. Wanneer de verstelling voltooid is, bevestigt u de verwijderde onderdelen 

terug op de zaagmachine.

 

De uitlijning van de zaagtafel controleren (Zie Fig. 10)

1. Verhoog de bovenste zaagblad geleider zo hoog mogelijk.
2. Draai de tafel vergrendelhendel (21) los zodat de tafel kan kantelen.
3. Gebruik een geodriehoek/winkelhaak (niet inbegrepen) om de tafel  

op 90° van het zaagblad te stellen.

4. Draai de hendel weer vast zodat de tafel in positie in vergrendelt.
5. Draai de vergrendelmoer (37) op de uitlijningsbout los en draai de  

bout tot de kop de zaagtafel raakt. Zie Fig. 10.

6. Draai de moer vast om de bout in positie te vergrendelen.
7. Controleer de hoekmeter om te zien hoe ver de pijl van de 0° markering 

wijst.

Applicaties

Gebruik de zaagmachine alleen voor:
•  Longitudinale en doorsnedes in hout en houtachtige materialen.
•  Gebogen en gevormde zaagsneden waarbij het zaagblad niet overmatig 

gedraaid wordt.

Zaagblad selectie

•  Het inbegrepen zaagblad is ontworpen voor elk gebruiksdoeleinde. Let bij 

het selecteren van een zaagblad op de volgende punten:

•  Met smalle zaagbladen zijn scherpere bochten te zagen dan met bredere 

zaagbladen.

•  Gebruik brede zaagbladen voor rechte zaagsneden. Dit is vooral belangrijk 

bij het zagen van hout, waar het zaagblad de nerf van het hout neigt te 

volgen en daarbij mogelijk afwijkt van de zaag lijn.

•  Zaagbladen met meerdere tanden geven een fijnere afwerking maar zagen 

langzamer dan zaagbladen met minder tanden.

•  Gebruik geen kromme/gebogen zaagbladen.
•  Voor uitleg met betrekking tot het verwisselen van een zaagblad, zie: 

‘Onderhoud’.

Gebruiksinstructies

•  Bij het gebruik van de zaagmachine is het dragen van gehoorbescherming 

aangeraden.

•  Draag geen handschoenen welke rafels loslaten. Losse handschoendelen 

kunnen uw handen in het zaagblad trekken.

•  Zorg ervoor dat de afschermingsluiken (12) tijdens het gebruik van de 

machine goed gesloten zijn.

Het positioneren van de bovenste zaagbladgeleider

•  De bovenste bladgeleider (4)hoort zo dicht mogelijk bij het te zagen 

werkstuk geplaatst worden. Houd een tussenruimte van ongeveer 2-3 mm.

•  Controleer de stelling voor elke snede en pas de positie wanneer nodig aan.
•  Om de positie van de geleider aan te passen:

1. Ontgrendelt u het hoogtestelwiel (24) en draait u het wiel om de  

geleider tot 2-3 mm van het werkstuk te verlagen.

2. Vergrendelt u het hoogtestelwiel met behulp van de vergrendelknop.

In- en uitschakelen

•  Sluit de machine op de stroombron aan en gebruik de aan-/uitschakelaar 

(13) als volgt:

•  Om de machine in te schakelen, drukt u op de groene knop met de ‘I’ 

markering.

•  Om de machine uit te schakelen drukt u op de rode knop met de ‘O’ 

markering.

•  In geval van een stroomonderbreking schakelt de stroomschakelaar zichzelf 

uit. Wanneer de stroomonderbreking verholpen is, drukt u de groene knop ‘I’ 

in om de machine in te schakelen.

Het verstellen van de geleider (Zie Fig. 11)

•  Voor een volledige controle over het werkstuk, hoort de geleider (17) parallel 

op het zaagblad gesteld worden.
1. Druk de geleider klip (18) omhoog zodat de geleider op de zaagtafel 

gemonteerd kan worden.

2. Schuif de geleider over de tafel in de benodigde positie.
3. Druk de klip naar beneden om de geleider in positie te  

 

vergrendelen. Wanneer de klip niet voor een sufficiënte  

 

vergrendeling zorgt, draait u deze een aantal maal rechtsom.

Het maken van een zaagsnede

•  Na elke instellingsaanpassing is het maken van een oefensnede aan te 

raden.

•  Positioneer de bovenste bladgeleider (4) zo dicht mogelijk bij het werkstuk 

(Zie hierboven).

•  Geleid het werkstuk met beide handen door het zaagblad, waarbij u het 

werkstuk aan de langere zijde vast houdt en plat op de tafel houdt.

•  Voed het werkstuk met een even snelheid, waarop het zaagblad zonder 

moeite en vastslaan door het werkstuk zaagt..

•  Gebruik de zaaggeleider wanneer mogelijk om het werkstuk te 

ondersteunen.

•  Probeer zaagsneden in één vloeiende beweging te maken zonder 

tussenstops. Wanneer het werkstuk verwijdert moet worden, schakelt u de 

machine uit en wacht u tot het zaagblad volledig tot stilstand is gekomen 

voordat het werkstuk bevrijd kan worden.

613578_Z1MANPRO1.indd   39

28/11/2012   11:38

Summary of Contents for 613578

Page 1: ...www silverlinetools com 613578 S ILVERLINE R A N G E 250W Bandsaw 250W Bandsaw Scie ruban 250 W Bands ge 250 W Sierra de banda 250 W Sega a nastro 250 W Lintzaag 250 W...

Page 2: ...2 5 26 27 31 30 34 32 9 1 14 2 3 4 5 7 8 11 13 6 10 12 8 33 35 29 28 25 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9a Fig 9b Fig 1...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 17 18 19 16 15 20 21 22 23 24 37 36 17 18 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 2...

Page 4: ...4...

Page 5: ...www silverlinetools com 5 English 6 Fran ais 12 Deutsch 18 Espa ol 24 Italiano 30 Nederlands 36 250W Bandsaw...

Page 6: ...shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock NOTE The term residual current...

Page 7: ...uild up Sawdust is a fire hazard and some metal swarf is explosive Be especially careful when cutting wood and metal Sparks from metal cutting are a common cause of wood dust fires Where possible use...

Page 8: ...lade teeth face the slot 4 Check that the Blade 23 is positioned exactly in the centre of the aperture in the saw table 5 Secure the saw table with the three Table Fixing Screws 25 using the supplied...

Page 9: ...ied screwdriver and open the Covers 12 2 Slowly turn the Upper Blade Wheel 2 clockwise by hand The blade should run in the middle of the wheel if this is not the case you must adjust the angle of the...

Page 10: ...nce procedures Cleaning Keep your tool clean at all times Dirt and dust will cause internal parts to wear quickly and shorten the machine s service life Clean the body of your machine with a soft brus...

Page 11: ...lacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product und...

Page 12: ...moment d inattention pendant l utilisation d un outil lectrique peut se traduire par des blessures graves b Porter un quipement de protection appropri Toujours porter une protection oculaire Le port...

Page 13: ...pr ventives r duiront les risques de d marrage accidentel d Ranger les appareils lectriques inutilis s hors de port e des enfants et ne pas permettre l utilisation de cet appareil aux personnes non h...

Page 14: ...ar exemple pour acc der au guide inf rieur de la lame suivez ces instructions ci dessus dans l ordre inverse Extraction de la poussi re Pour travailler dans un environnement propre et s curis installe...

Page 15: ...errous 14 et 11 avec le tournevis fourni afin de pouvoir ouvrir les capots 12 2 Faites tourner manuellement et doucement la roue sup rieure 2 dans le sens horaire La lame doit pouvoir rest e dans le m...

Page 16: ...re Avant d effectuer une coupe main lev e coupez si possible le surplus de mat riau se trouvant approximativemtent au del de 6 mm du trace de coupe Guidez la pi ce de travail doucement sur la lame Ut...

Page 17: ...pas en charge les r parations cons cutives L usure et la d t rioration normales caus es par l utilisation conforme aux consignes d emploi exemples de pi ces d usure les lames les balais les courroies...

Page 18: ...hlages e Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur Verl ngerungskabel die auch f r den Au enbereich geeignet sind Die Anwendung eines f r den Au enbereich geeigneten Verl...

Page 19: ...g das sich nicht mehr ein oder ausschalten l sst ist gef hrlich und muss repariert werden c Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und oder entfernen Sie den Akku bevor Sie Ger teeinstellungen vorne...

Page 20: ...Stellen Sie sicher dass sich das S geband 23 mittig im Ausschnitt des S getisches befindet 5 Schrauben Sie den S getisch mit den drei beiliegenden S getisch Fixierschrauben 25 fest und bringen Sie di...

Page 21: ...zu entspannen Vergessen Sie nicht das S geband vor der n chsten Benutzung wieder ordnungsgem zu spannen Einrichten des S gebandes VORSICHT Stellen Sie sicher dass das S geband ordnungsgem gespannt ist...

Page 22: ...hren Die Bands ge ist ideal zum akkuraten S gen von Kurven und Radien Wie bei allen anderen Schnittarten muss die S gebandf hrung so nah wie m glich ans Werkst ck gesetzt und das Werkst ck sicher ber...

Page 23: ...onellen Ersatz austauschen Verwendung des Produkts innerhalb der EU Durch die Garantie nicht abgedeckt ist Silverline Tools garantiert keine Reparaturen die durch Folgendes erforderlich geworden sind...

Page 24: ...na herramienta el ctrica No use una herramienta el ctrica si se encuentra cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos Un momento de distracci n mientras est utilizando una herramient...

Page 25: ...No utilice esta herramienta sin haber le do antes toda la documentaci n suministrada con el producto Prot jase los ojos P ngase protecci n adecuada cuando utilice herramientas de corte Las gafas conv...

Page 26: ...oja 23 est colocada exactamente en el centro de la mesa de aserrado 5 Fije la mesa utilizando los 3 tornillos de sujeci n de la mesa 25 las arandelas y tuercas de sujeci n 6 Vuelva a colocar los torni...

Page 27: ...zar la herramienta durante largos periodos de tiempo Para incrementar la tensi n de la hoja gire la perilla de ajuste de tensi n de la hoja 1 en sentido horario Aseg rese de tensar la hoja antes de vo...

Page 28: ...tamente y a una velocidad constante En cortes curvados se recomienda realizar peque os cortes en el ngulo correcto a lo largo de la l nea de corte esto ayudar a que el material se desprenda f cilmente...

Page 29: ...rar Las reclamaciones presentadas dentro del periodo de garant a deber n ser verificadas por Silverline Tools con el fin de establecer si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la ma...

Page 30: ...razione sufficiente a causare gravi lesioni alle persone b Usare dispositivi per la protezione personale Indossare sempre protezioni per gli occhi I dispositivi per la sicurezza personale come le masc...

Page 31: ...one adeguata per gli occhi quando si utilizzano utensili da taglio Occhiali di tutti i giorni non sono progettati per offrire alcuna protezione quando si utilizza questo prodotto lenti normali non son...

Page 32: ...co 25 utilizzando le rondelle e dadi sul lato inferiore 6 Ri montare i fissaggi banco 7 Montare gli inserti 5 nel banco NB Per rimuovere il banco sega per esempio per accedere al cuscinetto della guid...

Page 33: ...i regolazione 1 Svitare le serrature di copertura superiore e inferiore 14 e 11 con il cacciavite in dotazione e aprire i coperchi 12 2 Ruotare lentamente la ruota superiore della lama 2 in senso orar...

Page 34: ...6 mm dalla linea di taglio Guidare il pezzo di lavoro lentamente attraverso la lama Utilizzare un basso tasso di alimentazione in modo di poter ottenere una linea di taglio precisa Quando tagliando c...

Page 35: ...Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in...

Page 36: ...Maak gebruik van persoonlijke bescherming Draag altijd een veiligheidsbril Passende bescherming voor de omstandigheden zoals een stofmasker niet slippende veiligheidsschoenen een helm of gehoorbesche...

Page 37: ...k voor de motor Sluit de machine bij enige twijfel niet aan Gebruik het juiste zaaggereedschap Zorg ervoor dat uw zaaggereedschap geschikt is voor de klus Raadpleeg altijd eerst de gebruiksaanwijzing...

Page 38: ...in tegenovergestelde volgorde op Stofontginning Voor een schonere en veiligere werkruimte bevestigt u een stofzuiger of stof zak op de stof poort 20 van de zaagmachine Voorbereiding LET OP Zorg ervoo...

Page 39: ...2 Draai de tafel vergrendelhendel 21 los zodat de tafel kan kantelen 3 Gebruik een geodriehoek winkelhaak niet inbegrepen om de tafel op 90 van het zaagblad te stellen 4 Draai de hendel weer vast zoda...

Page 40: ...ud LET OP Zorg ervoor dat de lintzaag is uitgeschakeld en ontkoppeld is van de stroombron voordat enige Schoonmaak en onderhoudswerkzaamheden worden uitgevoerd Schoonmaken Houd uw machine schoon Vuil...

Page 41: ...ken of het probleem een kwestie is van de materialen of de fabricage van het product De verzendkosten worden niet vergoed De geretourneerde items moeten voor de reparatie in een redelijk schone en vei...

Page 42: ...es d utilisation 3 Jahre Garantie Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online Es gelten die allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Reg strese online dentro de 30 d as Se aplican l...

Reviews: