background image

22

D

•  Zum Einschalten der Maschine drücken Sie den grünen mit „I“ 

beschrifteten Schalter.

•  Zum Ausschalten der Maschine drücken Sie den roten mit „0“ beschrifteten 

Schalter.

•  Als Sicherheitsfunktion schaltet sich die Maschine bei einem Stromausfall 

automatisch ab. Daher müssen Sie den „I“-Schalter erneut betätigen, um 

mit der Verwendung des Gerätes fortzufahren.

Einstellen des Parallelanschlages (Siehe Abbildung 11)

•  Der Parallelanschlag (17) wird parallel zum Werkstück angebracht, um  

dieses während des Sägevorganges zu führen.
1. Stellen Sie den Anschlag-Klemmhebel (18) nach oben, um den   

Anschlag auf dem Sägetisch montieren zu können. 

2. Der Parallelanschlag lässt sich nun auf dem Sägetisch in die    

gewünschte Position verschieben.

3. Stellen Sie den Anschlag-Klemmhebel wieder nach unten, um den  

Parallelanschlag in seiner neuen Position fest zu klemmen. Wenn die  

Klemmkraft des Hebels nicht ausreicht, drehen Sie diesen mehrmals  

im Uhrzeigersinn, bis eine ausreichende Klemmkraft vorliegt.

Durchführen eines Sägeschnittes

•  Fertigen Sie nach jeder Änderung an Geräteeinstellungen  einen  

Probeschnitt durch, um die neuen Einstellungen zu überprüfen.

•  Die obere Sägebandführung (4) muss so nah am Werkstück wie möglich 

positioniert werden (Anleitung dazu siehe im Abschnitt „Positionieren der  

oberen Sägebandführung“ weiter oben).

•  Führen Sie das Werkstück mit beiden Händen. Halten Sie es an der  

längeren Seite und achten Sie darauf, dass es stets flach auf dem Sägetisch 

aufliegt.

•  Führen Sie das Werkstück dem Sägeband mit konstanter Geschwindigkeit 

zu, langsam genug, so dass sich das Material ohne Schwierigkeiten sägen 

lässt.

•  Benutzen Sie zur Führung des Werkstückes womöglich den  

 

Parallelanschlag.

•  Führen Sie einen Schnitt stets vollständig in einer flüssigen Bewegung  

durch, ohne anzuhalten und neu anzusetzen. Wenn Sie das Werkstück  

während des Schnittes aus der Säge entfernen müssen, schalten Sie  

die Maschine stets aus, und warten Sie bis das Sägeband vollständig zum 

Stillstand gekommen ist bevor Sie das Werkstück entfernen.

Benutzen des Werkstückschiebers

•  Benutzen Sie stets den im Lieferumfang enthaltenen Werkstückschieber,  

wenn Sie dünne Werkstücke handhaben. Bringen Sie Ihre Hände niemals in 

die Nähe des laufenden Sägebandes.

•  Der Schieber kann an einem an der Maschinenrückseite angebrachten  

Haken aufbewahrt werden, wenn er nicht verwendet wird. 

Längsschnitte durchführen (Siehe Abbildung 12)

Wenn Sie in entlang der Holzmaserung sägen: 
•  Verwenden Sie falls möglich unbedingt den Parallelanschlag links vom 

Sägeband.

•  Halten Sie das Werkstück an der am weitesten vom Sägeband entfernten  

Kante, und stellen Sie sicher, dass das Werkstück sicher am  

 

Parallelanschlag und flach auf dem Sägetisch anliegt.

•  Führen Sie das Werkstück mit gleichmäßiger Geschwindigkeit am  

Parallelanschlag vorbei durch das Sägeband.

WICHTIG!

 Verwenden Sie beim Sägen langer Werkstücke eine geeignete  

Auflage (z.B. einen Rollenständer), um zu verhindern, dass sich das  

Werkstück verkantet oder anderweitig zum Sicherheitsrisiko wird. 

Gehrungsschnitte durchführen (Siehe Abbildung 13) 

•  Zum Anfertigen von Gehrungsschnitten kann der Sägetisch im Winkel von  

0°– 45° gekippt werden:
1. Lösen Sie den Sägetisch-Feststellhebel (21).
2. Richten Sie den Sägetisch mit Hilfe der Sägetisch Winkel-Skala (22) auf 

den gewünschten Winkel aus. 

3. Befestigen Sie den Sägetisch-Feststellhebel wieder, um den Sägetisch in 

seiner neuen Position zu fixieren. 

•  Um das Abrutschen des Werkstückes zu verhindern sollte der  

 

Parallelanschlag auf die rechte Seite des Sägebandes versetzt werden  

(siehe Abbildung 13). 

•  Wenn hohe Genauigkeit benötigt wird sollten Sie den Gehrungsschnitt  

zunächst an einem Reststück des zu verwendenden Materials testen, bevor 

Sie das eigentliche Werkstück sägen.

Freihandschnitte durchführen

•  Die Bandsäge ist ideal zum akkuraten Sägen von Kurven und Radien.
•  Wie bei allen anderen Schnittarten muss die Sägebandführung so nah wie 

möglich ans Werkstück gesetzt und das Werkstück sicher über den  

Sägetisch geführt werden.

•  Vor Freihandschnitten sollte zuvor wo möglich überstehendes Material grob 

bis auf circa 6 mm vor der gewünschten Schnittkante entfernt werden. 

•  Führen Sie das Werkstück langsam und mit leichtem Vorschub durch das  

Sägeband, um die Schnittlinie möglichst genau einhalten zu können.

•  Zum Anfertigen sehr enger Radien kann es hilfreich sein zunächst  

eine Serie nah aneinander liegender Schnitte rechtwinklig zum Radius  

durchzuführen. Wenn Sie zum Schluss dem Radius entlang nachsägen fällt 

das Material einfach ab.

WARNUNG: 

Eine exzessive Verdrehung des Sägebandes beim Schneiden 

von engen Radien oder sehr feinen Formen kann zur Beschädigung und zum 

Reißen des Sägebandes führen!

Wartung

VORSICHT!

 Stellen Sie sicher, dass die Bandsäge ausgeschaltet und vom 

Stromnetz getrennt ist, bevor Sie Einstellungen oder Wartungsarbeiten 

durchführen.

Reinigen der Maschine

•  Halten Sie Ihr Gerät stets sauber. Durch Schmutz und Staub verschleißen 

die inneren Teile schnell und die Lebensdauer des Gerätes wird verkürzt. 

Reinigen Sie das Gerätegehäuse mit einer weichen Bürste oder einem 

trockenen Tuch. Öffnen Sie die obere und untere Abdeckung, um sie 

von innen mit einem Staubsauger zu reinigen. Saugen Sie dabei auch 

unbedingt die Borsten der Laufradbürsten. Reinigen Sie wo möglich beim 

Sägebandwechsel die Sägebandschlitze.

•  Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel um Kunststoffteile zu 

reinigen. 

Wechseln des Sägebandes

  1. Positionieren Sie die obere Sägebandführung (4) ungefähr in der Mitte  

      zwischen dem Sägetisch und dem Maschinengehäuse.
  2. Öffnen Sie die Verschlüsse der obere und untere Abdeckungen (11 u. 14)  

      und öffnen Sie die beiden Abdeckungen (12).
  3. Entfernen Sie die Sägetischbefestigung (8).
  4. Drehen Sie den Sägebandspannungs-Einstellknopf (1) im  

 

        Gegenuhrzeigersinn, und entspannen Sie das Sägeband.
  5. Ziehen Sie das Sägeband von den Laufrädern hinunter, und führen Sie es  

      aus dem Schlitz im Sägetisch heraus. 
  6. Schieben Sie das neue Sägeband mittig auf die Laufräder und stellen Sie  

      sicher, dass die Sägezähne nach unten in Richtung des Sägetisches  

      weisen.
  7. Spannen Sie das Sägeband, indem Sie den Sägebandspannungs- 

      Einstellknopf (1) im Uhrzeigersinn drehen (siehe auch Abschnitt„Spannen  

      des Sägebandes“). 
  8. Schließen Sie die Abdeckungen. 
  9. Setzen Sie die Sägetischbefestigung wieder ein. 

Wechseln der Laufradauflagen (Siehe Abbildung 14)

•  Die Laufradauflagen (7) nutzen sich mit der Zeit ab und müssen    

ausgewechselt werden. Überprüfen Sie den Zustand der Laufradauflagen  

bei jedem Sägebandwechsel!
1. Öffnen Sie das Gehäuse und entfernen Sie das Sägeband (wie im  

Abschnitt „Wechseln des Sägebandes“ weiter oben beschrieben).

2. Heben Sie die Kanten der Sägebandauflagen vorsichtig mit einem 

kleinen Schlitzschraubendreher an, und entfernen Sie die Auflagen von 

den beiden Laufrädern.

3. Installieren Sie neue Laufradauflagen auf beiden Laufrädern. 
4. Bauen Sie das Sägeband wieder ordnungsgemäß ein, und schließen Sie  

die Abdeckungen.

Wechseln des Sägetischeinsatzes

•  Der Sägetischeinsatz (5) muss ausgetauscht werden, wenn er beschädigt 

oder abgenutzt ist.
1. Heben Sie den beschädigten Sägetischeinsatz nach oben aus dem  

Sägetisch heraus (Hinweis: Sollte sich der Einsatz nicht leicht entfernen  

lassen, entfernen Sie den Sägetisch und drehen Sie diesen um, so dass  

der Einsatz herausfällt).

2. Setzen Sie einen neuen Sägetischeinsatz ein.

HINWEIS: 

Wenden Sie sich zum Bezug von Ersatzteilen an Ihren Silverline-

Vertragshändler, ein Silverline-Servicecenter, oder beziehen Sie diese auf 

www.toolsparesonline.com.

Entsorgung

•  Elektrowerkzeuge und andere elektrische und elektronische Altgeräte nicht 

über den Hausmüll entsorgen. Lassen Sie sich von der zuständigen Behörde 

bezüglich der ordnungsgemäßen Entsorgung von Elektrowerkzeugen 

beraten.

613578_Z1MANPRO1.indd   20

28/11/2012   11:38

Summary of Contents for 613578

Page 1: ...www silverlinetools com 613578 S ILVERLINE R A N G E 250W Bandsaw 250W Bandsaw Scie ruban 250 W Bands ge 250 W Sierra de banda 250 W Sega a nastro 250 W Lintzaag 250 W...

Page 2: ...2 5 26 27 31 30 34 32 9 1 14 2 3 4 5 7 8 11 13 6 10 12 8 33 35 29 28 25 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9a Fig 9b Fig 1...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 17 18 19 16 15 20 21 22 23 24 37 36 17 18 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 2...

Page 4: ...4...

Page 5: ...www silverlinetools com 5 English 6 Fran ais 12 Deutsch 18 Espa ol 24 Italiano 30 Nederlands 36 250W Bandsaw...

Page 6: ...shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock NOTE The term residual current...

Page 7: ...uild up Sawdust is a fire hazard and some metal swarf is explosive Be especially careful when cutting wood and metal Sparks from metal cutting are a common cause of wood dust fires Where possible use...

Page 8: ...lade teeth face the slot 4 Check that the Blade 23 is positioned exactly in the centre of the aperture in the saw table 5 Secure the saw table with the three Table Fixing Screws 25 using the supplied...

Page 9: ...ied screwdriver and open the Covers 12 2 Slowly turn the Upper Blade Wheel 2 clockwise by hand The blade should run in the middle of the wheel if this is not the case you must adjust the angle of the...

Page 10: ...nce procedures Cleaning Keep your tool clean at all times Dirt and dust will cause internal parts to wear quickly and shorten the machine s service life Clean the body of your machine with a soft brus...

Page 11: ...lacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product und...

Page 12: ...moment d inattention pendant l utilisation d un outil lectrique peut se traduire par des blessures graves b Porter un quipement de protection appropri Toujours porter une protection oculaire Le port...

Page 13: ...pr ventives r duiront les risques de d marrage accidentel d Ranger les appareils lectriques inutilis s hors de port e des enfants et ne pas permettre l utilisation de cet appareil aux personnes non h...

Page 14: ...ar exemple pour acc der au guide inf rieur de la lame suivez ces instructions ci dessus dans l ordre inverse Extraction de la poussi re Pour travailler dans un environnement propre et s curis installe...

Page 15: ...errous 14 et 11 avec le tournevis fourni afin de pouvoir ouvrir les capots 12 2 Faites tourner manuellement et doucement la roue sup rieure 2 dans le sens horaire La lame doit pouvoir rest e dans le m...

Page 16: ...re Avant d effectuer une coupe main lev e coupez si possible le surplus de mat riau se trouvant approximativemtent au del de 6 mm du trace de coupe Guidez la pi ce de travail doucement sur la lame Ut...

Page 17: ...pas en charge les r parations cons cutives L usure et la d t rioration normales caus es par l utilisation conforme aux consignes d emploi exemples de pi ces d usure les lames les balais les courroies...

Page 18: ...hlages e Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur Verl ngerungskabel die auch f r den Au enbereich geeignet sind Die Anwendung eines f r den Au enbereich geeigneten Verl...

Page 19: ...g das sich nicht mehr ein oder ausschalten l sst ist gef hrlich und muss repariert werden c Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und oder entfernen Sie den Akku bevor Sie Ger teeinstellungen vorne...

Page 20: ...Stellen Sie sicher dass sich das S geband 23 mittig im Ausschnitt des S getisches befindet 5 Schrauben Sie den S getisch mit den drei beiliegenden S getisch Fixierschrauben 25 fest und bringen Sie di...

Page 21: ...zu entspannen Vergessen Sie nicht das S geband vor der n chsten Benutzung wieder ordnungsgem zu spannen Einrichten des S gebandes VORSICHT Stellen Sie sicher dass das S geband ordnungsgem gespannt ist...

Page 22: ...hren Die Bands ge ist ideal zum akkuraten S gen von Kurven und Radien Wie bei allen anderen Schnittarten muss die S gebandf hrung so nah wie m glich ans Werkst ck gesetzt und das Werkst ck sicher ber...

Page 23: ...onellen Ersatz austauschen Verwendung des Produkts innerhalb der EU Durch die Garantie nicht abgedeckt ist Silverline Tools garantiert keine Reparaturen die durch Folgendes erforderlich geworden sind...

Page 24: ...na herramienta el ctrica No use una herramienta el ctrica si se encuentra cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos Un momento de distracci n mientras est utilizando una herramient...

Page 25: ...No utilice esta herramienta sin haber le do antes toda la documentaci n suministrada con el producto Prot jase los ojos P ngase protecci n adecuada cuando utilice herramientas de corte Las gafas conv...

Page 26: ...oja 23 est colocada exactamente en el centro de la mesa de aserrado 5 Fije la mesa utilizando los 3 tornillos de sujeci n de la mesa 25 las arandelas y tuercas de sujeci n 6 Vuelva a colocar los torni...

Page 27: ...zar la herramienta durante largos periodos de tiempo Para incrementar la tensi n de la hoja gire la perilla de ajuste de tensi n de la hoja 1 en sentido horario Aseg rese de tensar la hoja antes de vo...

Page 28: ...tamente y a una velocidad constante En cortes curvados se recomienda realizar peque os cortes en el ngulo correcto a lo largo de la l nea de corte esto ayudar a que el material se desprenda f cilmente...

Page 29: ...rar Las reclamaciones presentadas dentro del periodo de garant a deber n ser verificadas por Silverline Tools con el fin de establecer si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la ma...

Page 30: ...razione sufficiente a causare gravi lesioni alle persone b Usare dispositivi per la protezione personale Indossare sempre protezioni per gli occhi I dispositivi per la sicurezza personale come le masc...

Page 31: ...one adeguata per gli occhi quando si utilizzano utensili da taglio Occhiali di tutti i giorni non sono progettati per offrire alcuna protezione quando si utilizza questo prodotto lenti normali non son...

Page 32: ...co 25 utilizzando le rondelle e dadi sul lato inferiore 6 Ri montare i fissaggi banco 7 Montare gli inserti 5 nel banco NB Per rimuovere il banco sega per esempio per accedere al cuscinetto della guid...

Page 33: ...i regolazione 1 Svitare le serrature di copertura superiore e inferiore 14 e 11 con il cacciavite in dotazione e aprire i coperchi 12 2 Ruotare lentamente la ruota superiore della lama 2 in senso orar...

Page 34: ...6 mm dalla linea di taglio Guidare il pezzo di lavoro lentamente attraverso la lama Utilizzare un basso tasso di alimentazione in modo di poter ottenere una linea di taglio precisa Quando tagliando c...

Page 35: ...Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in...

Page 36: ...Maak gebruik van persoonlijke bescherming Draag altijd een veiligheidsbril Passende bescherming voor de omstandigheden zoals een stofmasker niet slippende veiligheidsschoenen een helm of gehoorbesche...

Page 37: ...k voor de motor Sluit de machine bij enige twijfel niet aan Gebruik het juiste zaaggereedschap Zorg ervoor dat uw zaaggereedschap geschikt is voor de klus Raadpleeg altijd eerst de gebruiksaanwijzing...

Page 38: ...in tegenovergestelde volgorde op Stofontginning Voor een schonere en veiligere werkruimte bevestigt u een stofzuiger of stof zak op de stof poort 20 van de zaagmachine Voorbereiding LET OP Zorg ervoo...

Page 39: ...2 Draai de tafel vergrendelhendel 21 los zodat de tafel kan kantelen 3 Gebruik een geodriehoek winkelhaak niet inbegrepen om de tafel op 90 van het zaagblad te stellen 4 Draai de hendel weer vast zoda...

Page 40: ...ud LET OP Zorg ervoor dat de lintzaag is uitgeschakeld en ontkoppeld is van de stroombron voordat enige Schoonmaak en onderhoudswerkzaamheden worden uitgevoerd Schoonmaken Houd uw machine schoon Vuil...

Page 41: ...ken of het probleem een kwestie is van de materialen of de fabricage van het product De verzendkosten worden niet vergoed De geretourneerde items moeten voor de reparatie in een redelijk schone en vei...

Page 42: ...es d utilisation 3 Jahre Garantie Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online Es gelten die allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Reg strese online dentro de 30 d as Se aplican l...

Reviews: