manualshive.com logo in svg
background image

 

GB - ENGLISH 

Operating Instructions 

 
Dear Customer, 
Many thanks for the confidence you have shown in us with the purchase of your new JET-machine. This manual has been 
prepared for the owner and operators of a JET 

JBC-355 metal chop saw

  to promote safety during installation, operation 

and maintenance procedures. Please read and understand the information contained in these operating instructions and the 
accompanying documents. To obtain maximum life and efficiency from your machine, and to use the machine safely, read 
this manual thoroughly and follow instructions carefully. 
 

…Table of Contents 

1. Declaration of conformity

 

2. Warranty

 

3.  Safety

 

Authorized use 
General safety notes 
Remaining hazards 

4. Machine specifications

 

Technical data 
Noise emission 
Contents of delivery 
Description of the machine 

5. Transport and start up

 

Transport and installation 
Assembly 
Mains connection 
Starting operation 

6. Machine operation

 

7. Setup and adjustments 

Changing the abrasive wheel 
Adjusting cutting depth stop 

8. Maintenance and inspection

 

9. Troubleshooting

 

10. Environmental protection

 

11. Available accessories

 

 

1.  Declaration of conformity 

On our own responsibility we hereby 
declare that this product complies 
with the regulations* listed on page 2. 
Designed in consideration with the 
standards**.  

 

2.  Warranty 

The Seller guarantees that the 
supplied product is free from material 
defects and manufacturing faults. 
This warranty does not cover any 
defects which are caused, either 
directly or indirectly, by incorrect use, 
carelessness, accidental damage, 
repair, inadequate maintenance or 
cleaning and normal wear and tear. 

Guarantee and/or warranty claims 
must be made within twelve months 
from the date of purchase (date of 
invoice). Any further claims shall be 
excluded. 

This warranty includes all guarantee 
obligations of the Seller and replaces 
all previous declarations and 
agreements concerning warranties. 

The warranty period is valid for eight 
hours of daily use. If this is exceeded, 
the warranty period shall be reduced 
in proportion to the excess use, but to 
no less than three months. 

Returning rejected goods requires the 
prior express consent of the Seller 
and is at the Buyer’s risk and 
expense. 

Further warranty details can be found 
in the General Terms and Conditions 
(GTC). The GTC can be viewed at 
www.jettools.com or can be sent by 
post upon request. 

The Seller reserves the right to make 
changes to the product and 
accessories at any time. 

 

3.  Safety 

3.1 Authorized use 

This machine is designed for cutting 
metal materials only without use of 
water. 

Machining of other materials is not 
permitted and may be carried out in 
specific cases only after consulting 
with the manufacturer.  

Never cut magnesium- 
high danger to fire! 

The workpiece must allow to safely 
be loaded and supported. 

The proper use also includes 
compliance with the operating and 
maintenance instructions given in this 
manual. 

The machine must be operated only 
by persons familiar with its operation 
and maintenance and who are 
familiar with its hazards. 

The required minimum age must be 
observed 

The machine must only be used in a 
technically perfect condition. 

When working on the machine, all 
safety mechanisms and covers must 
be mounted. 

In addition to the safety requirements 
contained in these operating 
instructions and your country’s 
applicable regulations, you should 
observe the generally recognized 
technical rules concerning the 
operation of metalworking machines. 

Any other use exceeds authorization. 
In the event of unauthorized use of 
the machine, the manufacturer 
renounces all liability and the 
responsibility is transferred 
exclusively to the operator. 

 

3.2 General safety notes 

Metalworking machines can be 
dangerous if not used properly. 
Therefore the appropriate general 
technical rules as well as the 
following notes must be observed. 

Read and understand the entire 
instruction manual before attempting 
assembly or operation. 

Keep this operating instruction close 
by the machine, protected from dirt 
and humidity, and pass it over to the 
new owner if you part with the tool. 

No changes to the machine may be 
made. 

Daily inspect the function and 
existence of the safety appliances 
before you start the machine. 
Do not attempt operation in this case, 
protect the machine by unplugging 
the mains cord. 

Do not lock the moving guard in the 
open position. Ensure that the 
movable guards operate freely 
without jamming. 

Remove all loose clothing and 
confine long hair. 

Before operating the machine, 
remove tie, rings, watches, other 
jewellery, and roll up sleeves above 
the elbows.   

Wear safety shoes; never wear 
leisure shoes or sandals. 

Содержание JBC-355

Страница 1: ...r warranty details can be found in the General Terms and Conditions GTC The GTC can be viewed at www jettools com or can be sent by post upon request The Seller reserves the right to make changes to the product and accessories at any time 3 Safety 3 1 Authorized use This machine is designed for cutting metal materials only without use of water Machining of other materials is not permitted and may ...

Страница 2: ...ine while it is operating or running down Never leave a running machine unattended Before you leave the workplace switch off the machine Do not operate the electric tool near inflammable liquids or gases Normal brushfire might ignite Observe the fire fighting and fire alert options for example the fire extinguisher operation and place Do not use the machine in a dump environment and do not expose ...

Страница 3: ...ead The chop saw is supplied with the cutting head in locked position Unlock the chain U Fig 2 and allow the cutting head T to rise slowly Fig 2 The cutting head should be relocked for transportation 5 3 Mains connection Mains connection and any extension cords used must comply with applicable regulations The mains voltage must comply with the information on the machine licence plate The mains con...

Страница 4: ...d carefully to its starting position after cutting To stop the saw release the trigger Allow the abrasive wheel to come to a complete standstill before using the saw again or making adjustments Attention The condition of the abrasive wheel should be checked before each machining process Work only with flawless abrasive wheels Do not allow anyone to stand behind the saw or close to the workpiece wh...

Страница 5: ...onnect from power source unplug Inspect the brushes R Fig 12 after 50 hours of use afterwards every 10 hours Fig 12 If the brushes are worn to 7mm replace them Jet Article No PM 309058 2 pcs needed 9 Trouble shooting Carry out maintenance cleaning and repair work only when the motor is switched off and machine has come to a full stop Pull the mains plug All protective and safety devices must be re...

Страница 6: ...emacht werden Weitergehende Ansprüche sind ausgeschlossen Die vorliegende Garantie umfasst sämtliche Garantieverpflichtungen seitens des Verkäufers und ersetzt alle früheren Erklärungen und Vereinbarungen betreffend Garantien Die Garantiefrist gilt für eine tägliche Betriebszeit von 8 Stunden Wird diese überschritten so verkürzt sich die Garantiefrist proportional zur Überschreitung jedoch höchste...

Страница 7: ... werden falls man auf Treppen steht Beachten Sie dass die Trennscheibe vor dem neuerlichen Einschalten oder Einstellarbeiten komplett stillsteht Berühren Sie niemals das Schnittmaterial bevor es abgekühlt ist Verbrennungsgefahr Darauf achten dass die Motor Lüftungsschlitze immer frei und sauber sind Die Maschine so aufstellen dass genügend Platz zum Bedienen und zum Führen der Werkstücke gegeben i...

Страница 8: ...sicherung 16A 4 2 Schallemissionen Schalldruckpegel nach EN ISO 11202 Bearbeitung LpA 102 9 dB A Die angegebenen Werte sind Emissionspegel und sind nicht notwendigerweise Pegel für sicheres Arbeiten Sie sollen dem Anwender der Maschine eine bessere Abschätzung der Gefährdung und des Risikos ermöglichen Nur mit Gehörschutz arbeiten 4 3 Lieferumfang Metalltrennschleifer Spannvorrichtungsgriff Trenns...

Страница 9: ...e gewünschte Gehrungsstellung bringen Die Schrauben wieder festziehen Fig 5 Die Spannbacke H passt sich automatisch an das Werkstück an Fig 6 Fig 6 L Profile liegend festspannen Fig 7 Fig 7 Zu kleine Werkstücke nicht schneiden Lange Werkstücke durch Rollenböcke abstützen Große runde oder unregelmäßig geformte Werkstücke müssen eventuell zusätzlich festgeklemmt werden Benutzen Sie C Klammern und Bl...

Страница 10: ...cheibe sich frei dreht Die Schnitttiefenbegrenzung einstellen siehe Kapitel 7 2 Netzstecker der Maschine einstecken Die Trennscheibe von Hand bewegen damit der Spindelverriegelungsknopf sicher wieder ausgerastet ist Den Trennschleifer laufen lassen und prüfen ob die Trennscheibe in gutem Zustand ist Achtung Beim Starten der Maschine immer auf einer Seite stehen 7 2 Einstellung des Schnitttiefen an...

Страница 11: ...trofachkraft kontaktieren Kollektorbürsten verbraucht Kollektorbürsten ersetzen Starke Maschinenvibrationen Maschine steht uneben Ausgleich schaffen Trennscheibe beschädigt Trennscheibe sofort ersetzen Schnittwinkel nicht 90 Werkstückanschlag falsch eingestellt Schnittbild ist schlecht verbrauchte Trennscheibe mit Metallabrieb verlegte Trennscheibe Werkstück nicht zum Schneiden geeignet Vorschubdr...

Страница 12: ... en termes de garanties Le délai de garantie s applique pour une durée d exploitation de huit heures par jour Au delà le délai de garantie diminue proportionnellement au dépassement mais pas en deçà de trois mois Le renvoi d une marchandise faisant l objet d une réclamation requiert l accord préalable exprès du vendeur et s effectue aux frais et aux risques de l acheteur Les prestations de garanti...

Страница 13: ... coupées avant qu elles ne soient refroidies dangers de brûlures S assurer que les fentes de ventilation sont toujours propres et sans poussières Placer la machine de sorte à laisser un espace suffisant pour la manœuvre et le guidage des pièces à usiner Veiller à un éclairage suffisant Placer la machine sur un sol stable et plat S assurer que le câble d alimentation ne gêne pas le travail ni ne ri...

Страница 14: ...e sont pas forcément les niveaux pour un travail sûr Cette information est tout de même importante ainsi l utilisateur peut estimer les dangers et les risques possibles Toujours travailler avec un casque de protection acoustique 4 3 Contenu de la livraison Scie circulaire pour métaux Poignée du dispositif de serrage Meule à tronçonner Ø 355mm Clé de réglage Mode d emploi Liste pièces de rechange 4...

Страница 15: ...filés en L à plat Fig 7 Fig 7 Ne couper pas des pièces trop petites Poser les pièces trop longues sur un support roulant Les grosses pièces les pièces rondes ou irrégulières doivent avoir un amarrage supplémentaire pour cela utiliser des brides de fixation en C et des billots pour bloquer la pièce en toute sécurité La partie sectionnée E Fig 8 doit pouvoir bouger sans retenue Fig 8 Elle ne doit pa...

Страница 16: ... la limite de profondeur de coupe voir chapitre 7 2 Reconnecter la machine au réseau Faire bouger la meule de tronçonnage à la main afin que le bouton de verrouillage de la broche s encliquette en toute sécurité Pour contrôle faire tourner un peu la machine Attention Pour démarrer la scie il faut toujours se tenir sur le côté 7 2 Réglage de la butée de profondeur La butée de profondeur P Fig 11 do...

Страница 17: ...ter un électricien qualifié Les balais à charbon sont usés Remplacer les balais Vibration violente de la machine La machine n est pas sur un sol plat Repositionner la machine Meule tronçonneuse abîmée Remplacer immédiatement la meule Equerre de coupe pas 90 Butée de pièce mal réglée Résultat du sciage insuffisant Mauvaise meule tronçonneuse Meule tronçonneuse couverte de déchets de meulage Pièce n...

Отзывы: