background image

32

I

Disimballaggio

•  Disimballare e ispezionare con cura il prodotto. Studiare a fondo le funzioni 

e i comandi dell'utensile. 

•  In caso di parti mancanti o danneggiate, riportare il prodotto dal rivenditore 

e farlo riparare prima di usarlo. 

Trasporto

Per trasportare la sega a nastro, tenere la base con una mano e il telaio con 

l'altra. Non sollevare la sega a nastro dal motore o dal banco o altra parte 

dell'unità.

Montaggio 

ATTENZIONE.

 Accertarsi sempre che la sega a nastro sia spenta e che la spina 

sia scollegata dalla rete elettrica prima di effettuare qualsiasi regolazione.

Montaggio Banco 

•  Impostare l'unità su una superficie stabile, piana in modo che la macchina 

si distingue in modo sicuro e non può ribaltarsi.

•  Se la sega a nastro deve essere utilizzata in una posizione permanente o 

cè un pericolo che la sega potrebbe ribaltarsi a causa della dimensione del 

materiale che dovrà essere tagliato, si consiglia di fissarla ad una superficie 

di lavoro rigida.

•  Utilizzare i fori nella base come modello per contrassegnare e praticare i fori 

nella superficie di montaggio previsto (ad esempio banco di lavoro). Fissare 

l'unità in posizione usando bulloni di grandi dimensioni, rondelle e dadi (non 

in dotazione) Utilizzare dadi o rondelle che sono resistenti ad allentarsi a 

causa di vibrazioni, come rondelle di bloccaggio.

•  Assicurarsi che le viti sono abbastanza lunghe per penetrare il banco di 

lavoro a sufficienza per un montaggio sicuro.

•  Controllare che i fissaggi rimangono sicuri dopo l’uso iniziale.

Installazione del banco sega Vedi Fig. 3-5

NB:

 Prima di impostare la sega a nastro è necessario accedere al supporto 

cuscinetto inferiore (34) e le viti esagonali per i perni di guida inferiore (35) per 

cui si raccomanda che le procedure di preparazione siano effettuate prima di 

installare il banco sega.

1. Rimuovere il fissaggio banco (8) se già montate in modo che la lama  

potrà entrare nel foro adeguato.

2. Spostare il coprilama (3) ad una posizione più alta usando la   

regolazione in altezza della guardia lama (24) se necessario, per  

permettere il sega banco da essere montata Far scorrere il piano di  

lavoro (6) nella posizione passando la lama attraverso la fessura lama 

nel banco sega in modo che i denti della lama sono rivolti verso il foro.

3. Controllare che la lama (23) è posizionata esattamente al centro  

dell'apertura nel banco sega.

4. Fissare il banco sega con le 3 viti di fissaggio da banco (25) in  

dotazione.

5. Fissare il banco sega con le tre viti di fissaggio da banco (25)  

utilizzando le rondelle e dadi sul lato inferiore.

6. Ri-montare i fissaggi banco.
7. Montare gli inserti (5) nel banco.

NB:

 Per rimuovere il banco sega, per esempio per accedere al cuscinetto della 

guida lama inferiore e perni di guida, seguire la procedura sopra descritta in 

senso inverso.

Aspirazione della polvere

Per un ambiente più pulito di lavoro e più sicuro installare un sistema di 

aspirazione alla presa di estrazione polvere (20).

Preparazione

ATTENZIONE.

 Accertarsi sempre che la sega a nastro sia spenta e che sia 

scollegata dalla presa di corrente prima di effettuare qualsiasi regolazione.

Tensionamento della lama (Vedi Fig. 6)

•  Per aumentare la tensione della lama ruotare la manopola di regolazione 

della tensione della lama (1) in senso orario.

•  Controllare la tensione della lama applicando pressione al lato della lama 

nel punto centrale tra le ruote  della lama superiore e inferiore; la lama 

dovrebbe essere in grado di muoversi soltanto 1-2mm lateralmente.

ATTENZIONE:

 La lama può rompersi se troppo tesa. Attenzione di lesioni.

•  Se la lama ha una tensione insufficiente può scivolare sulle ruote lama.
•  Rilasciare la tensione della lama se la sega a nastro non sta per essere 

utilizzata per qualche tempo.

•  Per rilaciare la tensione nella lama, ruotare la manopola di regolazione della 

tensione della lama (1) in senso antiorario.

•  Non dimenticare di rimettere sotto tensione la lama prima dell'uso.

Características del producto

1

Manopola di Regolazione Tensione Lama 

2

Ruota della lama superiore

3

Coprilama

4

Guida della lama superiore

5

Inserto Banco

6

Banco Sega 

7

Platorello per Ruota

8

Fissaggio banco

9

Ruota della lama inferiore

10 Base
11 Blocco del pannello inferiore
12 Pannello superiore e inferiore 
13 Interruttore On / Off
14 Blocco del pannello superiore
15 Manopola di regolazione monitoraggio lama
16 Telaio
17 Guida
18 Gancio guida
19  Motore
20 Presa ad Estrazione Polvere
21 Maniglia(e) di blocco Banco 
22 Calibro di angolazione banco
23 Lama

24

Regolatore di altezza guida lama con manopola di 
blocco  

25 Vite di fissaggio banco
26 Vite di Fissaggio per Cuscinetti di Supporto Superiori
27 Cuscinetti di Supporto Superiori
28 Perni di guida superiore

29 Viti di fissaggio esagonali per i perni di guida 

superiore

30 Viti di fissaggio esagonali per regolazione di 

posizione superiore

31 Telaio dei Perni di Guida Superiori
32 Coprilama inferiore
33 Dadi di sicurezza  per il fissaggio inferiore 
34 Cuscinetto di Supporto Inferiore

35 Viti esagonali di fissaggio per i perni di guida 

inferiore

36 Bullone di Allineamento Banco
37 Dado di Sicurezza  di allineamento Banco

Accessori

•  Spintore
•  chiave inglese
•  2 chiave esagonali
•  cacciavite dritta

613578_Z1MANPRO1.indd   32

28/11/2012   11:38

Summary of Contents for 613578

Page 1: ...www silverlinetools com 613578 S ILVERLINE R A N G E 250W Bandsaw 250W Bandsaw Scie ruban 250 W Bands ge 250 W Sierra de banda 250 W Sega a nastro 250 W Lintzaag 250 W...

Page 2: ...2 5 26 27 31 30 34 32 9 1 14 2 3 4 5 7 8 11 13 6 10 12 8 33 35 29 28 25 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9a Fig 9b Fig 1...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 17 18 19 16 15 20 21 22 23 24 37 36 17 18 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 2...

Page 4: ...4...

Page 5: ...www silverlinetools com 5 English 6 Fran ais 12 Deutsch 18 Espa ol 24 Italiano 30 Nederlands 36 250W Bandsaw...

Page 6: ...shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock NOTE The term residual current...

Page 7: ...uild up Sawdust is a fire hazard and some metal swarf is explosive Be especially careful when cutting wood and metal Sparks from metal cutting are a common cause of wood dust fires Where possible use...

Page 8: ...lade teeth face the slot 4 Check that the Blade 23 is positioned exactly in the centre of the aperture in the saw table 5 Secure the saw table with the three Table Fixing Screws 25 using the supplied...

Page 9: ...ied screwdriver and open the Covers 12 2 Slowly turn the Upper Blade Wheel 2 clockwise by hand The blade should run in the middle of the wheel if this is not the case you must adjust the angle of the...

Page 10: ...nce procedures Cleaning Keep your tool clean at all times Dirt and dust will cause internal parts to wear quickly and shorten the machine s service life Clean the body of your machine with a soft brus...

Page 11: ...lacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product und...

Page 12: ...moment d inattention pendant l utilisation d un outil lectrique peut se traduire par des blessures graves b Porter un quipement de protection appropri Toujours porter une protection oculaire Le port...

Page 13: ...pr ventives r duiront les risques de d marrage accidentel d Ranger les appareils lectriques inutilis s hors de port e des enfants et ne pas permettre l utilisation de cet appareil aux personnes non h...

Page 14: ...ar exemple pour acc der au guide inf rieur de la lame suivez ces instructions ci dessus dans l ordre inverse Extraction de la poussi re Pour travailler dans un environnement propre et s curis installe...

Page 15: ...errous 14 et 11 avec le tournevis fourni afin de pouvoir ouvrir les capots 12 2 Faites tourner manuellement et doucement la roue sup rieure 2 dans le sens horaire La lame doit pouvoir rest e dans le m...

Page 16: ...re Avant d effectuer une coupe main lev e coupez si possible le surplus de mat riau se trouvant approximativemtent au del de 6 mm du trace de coupe Guidez la pi ce de travail doucement sur la lame Ut...

Page 17: ...pas en charge les r parations cons cutives L usure et la d t rioration normales caus es par l utilisation conforme aux consignes d emploi exemples de pi ces d usure les lames les balais les courroies...

Page 18: ...hlages e Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur Verl ngerungskabel die auch f r den Au enbereich geeignet sind Die Anwendung eines f r den Au enbereich geeigneten Verl...

Page 19: ...g das sich nicht mehr ein oder ausschalten l sst ist gef hrlich und muss repariert werden c Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und oder entfernen Sie den Akku bevor Sie Ger teeinstellungen vorne...

Page 20: ...Stellen Sie sicher dass sich das S geband 23 mittig im Ausschnitt des S getisches befindet 5 Schrauben Sie den S getisch mit den drei beiliegenden S getisch Fixierschrauben 25 fest und bringen Sie di...

Page 21: ...zu entspannen Vergessen Sie nicht das S geband vor der n chsten Benutzung wieder ordnungsgem zu spannen Einrichten des S gebandes VORSICHT Stellen Sie sicher dass das S geband ordnungsgem gespannt ist...

Page 22: ...hren Die Bands ge ist ideal zum akkuraten S gen von Kurven und Radien Wie bei allen anderen Schnittarten muss die S gebandf hrung so nah wie m glich ans Werkst ck gesetzt und das Werkst ck sicher ber...

Page 23: ...onellen Ersatz austauschen Verwendung des Produkts innerhalb der EU Durch die Garantie nicht abgedeckt ist Silverline Tools garantiert keine Reparaturen die durch Folgendes erforderlich geworden sind...

Page 24: ...na herramienta el ctrica No use una herramienta el ctrica si se encuentra cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos Un momento de distracci n mientras est utilizando una herramient...

Page 25: ...No utilice esta herramienta sin haber le do antes toda la documentaci n suministrada con el producto Prot jase los ojos P ngase protecci n adecuada cuando utilice herramientas de corte Las gafas conv...

Page 26: ...oja 23 est colocada exactamente en el centro de la mesa de aserrado 5 Fije la mesa utilizando los 3 tornillos de sujeci n de la mesa 25 las arandelas y tuercas de sujeci n 6 Vuelva a colocar los torni...

Page 27: ...zar la herramienta durante largos periodos de tiempo Para incrementar la tensi n de la hoja gire la perilla de ajuste de tensi n de la hoja 1 en sentido horario Aseg rese de tensar la hoja antes de vo...

Page 28: ...tamente y a una velocidad constante En cortes curvados se recomienda realizar peque os cortes en el ngulo correcto a lo largo de la l nea de corte esto ayudar a que el material se desprenda f cilmente...

Page 29: ...rar Las reclamaciones presentadas dentro del periodo de garant a deber n ser verificadas por Silverline Tools con el fin de establecer si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la ma...

Page 30: ...razione sufficiente a causare gravi lesioni alle persone b Usare dispositivi per la protezione personale Indossare sempre protezioni per gli occhi I dispositivi per la sicurezza personale come le masc...

Page 31: ...one adeguata per gli occhi quando si utilizzano utensili da taglio Occhiali di tutti i giorni non sono progettati per offrire alcuna protezione quando si utilizza questo prodotto lenti normali non son...

Page 32: ...co 25 utilizzando le rondelle e dadi sul lato inferiore 6 Ri montare i fissaggi banco 7 Montare gli inserti 5 nel banco NB Per rimuovere il banco sega per esempio per accedere al cuscinetto della guid...

Page 33: ...i regolazione 1 Svitare le serrature di copertura superiore e inferiore 14 e 11 con il cacciavite in dotazione e aprire i coperchi 12 2 Ruotare lentamente la ruota superiore della lama 2 in senso orar...

Page 34: ...6 mm dalla linea di taglio Guidare il pezzo di lavoro lentamente attraverso la lama Utilizzare un basso tasso di alimentazione in modo di poter ottenere una linea di taglio precisa Quando tagliando c...

Page 35: ...Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in...

Page 36: ...Maak gebruik van persoonlijke bescherming Draag altijd een veiligheidsbril Passende bescherming voor de omstandigheden zoals een stofmasker niet slippende veiligheidsschoenen een helm of gehoorbesche...

Page 37: ...k voor de motor Sluit de machine bij enige twijfel niet aan Gebruik het juiste zaaggereedschap Zorg ervoor dat uw zaaggereedschap geschikt is voor de klus Raadpleeg altijd eerst de gebruiksaanwijzing...

Page 38: ...in tegenovergestelde volgorde op Stofontginning Voor een schonere en veiligere werkruimte bevestigt u een stofzuiger of stof zak op de stof poort 20 van de zaagmachine Voorbereiding LET OP Zorg ervoo...

Page 39: ...2 Draai de tafel vergrendelhendel 21 los zodat de tafel kan kantelen 3 Gebruik een geodriehoek winkelhaak niet inbegrepen om de tafel op 90 van het zaagblad te stellen 4 Draai de hendel weer vast zoda...

Page 40: ...ud LET OP Zorg ervoor dat de lintzaag is uitgeschakeld en ontkoppeld is van de stroombron voordat enige Schoonmaak en onderhoudswerkzaamheden worden uitgevoerd Schoonmaken Houd uw machine schoon Vuil...

Page 41: ...ken of het probleem een kwestie is van de materialen of de fabricage van het product De verzendkosten worden niet vergoed De geretourneerde items moeten voor de reparatie in een redelijk schone en vei...

Page 42: ...es d utilisation 3 Jahre Garantie Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online Es gelten die allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Reg strese online dentro de 30 d as Se aplican l...

Reviews: