background image

www.silverlinetools.com

21

613578

Bandsäge, 250 W

Einstellen der unteren Führungsstifte 

1. Verstellen Sie die unteren Führungsstifte auf die gleiche Art und Weise 

wie für die oberen Führungsstifte beschrieben (siehe im entsprechenden 

Abschnitt weiter oben).

2. Stellen Sie hier ebenfalls beidseitig einen Abstand von 0,5 mm ein,  

mit den Führungsstiften zum Schutz der Zähne circa 1 mm hinter den  

Sägezähnen.

3. Drehen Sie das untere Laufrad (9) mit der Hand einige Umdrehungen im 

Uhrzeigersinn, um sicherzustellen, dass die Führungsstifte das Sägeband 

nicht berühren. Korrigieren Sie die Position der Führungsstifte, falls diese 

mit dem Sägeband in Kontakt kommen.

4. Installieren Sie nach der Einstellung alle zuvor entfernten Komponenten  

wieder.

Überprüfen der Ausrichtung des Sägetisches (Siehe 

Abbildung 10)

1. Bringen Sie die obere Sägebandführung (4) so weit wie möglich nach  

oben. 

2. Lösen Sie den Sägetisch-Feststellhebel (21) so dass der Tisch gekippt  

werden kann.

3. Stellen Sie den Sägetisch unter Benutzung eines Anschlagwinkels (nicht 

im Lieferumfang enthalten) exakt auf 90° zum Sägeband ein. 

4. Befestigen Sie den Sägetisch-Feststellhebel wieder, um den Sägetisch in  

seiner neuen Position zu fixieren. 

5. Lösen Sie die Mutter der Sägetisch-Ausrichteschraube (37) und drehen  

Sie die Sägetisch-Ausrichteschraube, bis ihr Kopf (36) den Sägetisch  

berührt (siehe Abbildung 10). 

6. Ziehen Sie die Mutter an, um die Schraube in ihrer neuen Position zu  

fixieren.

7. Prüfen Sie zum Abgleich zukünftiger Winkelschnitte, wie weit diese  

Einstellung vom Nullpunkt auf der Sägetisch-Skala entfernt liegt.

Anwendungsbereiche

Benutzen Sie die Bandsäge ausschließlich für: 
•  Längs- und Querschnitte von Holz und holzähnlichen Materialien.
•  Kurven- und Formschnitte bei denen das Sägeband nicht exzessiv verdreht  

wird. 

Sägebandauswahl

•  Ein Universal- Sägeband ist im Lieferumfang der Maschine enthalten.  

Wählen Sie das Sägeband nach den folgenden Kriterien aus: 

•  Mit einem schmalen Sägeband können engere Radien gesägt werden als  

mit einem breiteren Sägeband. 

•  Benutzen Sie für gerade Schnitte ein breites Sägeband. Dies ist besonders  

beim Sägen von Hölzern wichtig, da das Sägeband dazu tendiert, der 

natürlichen Maserung des Holzes zu folgen, und es besteht besonders  

bei schmalen Sägebändern die Tendenz, von der gewünschten Schnittlinie  

abzuweichen. 

•  Sägebänder mit feiner Verzahnung liefern ein saubereres Schnittergebnis,  

jedoch ist die Schnittgeschwindigkeit langsamer als bei Sägebändern mit  

grober Verzahnung. 

•  Benutzen Sie niemals verbogene oder anderweitig beschädigte    

Sägebänder!

•  Eine Anleitung zum Wechseln des Sägebandes finden Sie weiter unten im  

Abschnitt „Wartung”.

Bedienungsanleitung

•  Tragen Sie stets die zur sicheren Verwendung dieses Werkzeuges  

erforderliche persönliche Schutzausrüstung, einschließlich Gehörschutz! 

•  Tragen Sie niemals Handschuhe, die aus ausfransendem Material gefertigt 

sind, da dies dazu führen könnte, dass Ihre Hände in das Sägeband gezogen 

werden.

•  Stellen Sie sicher, dass die obere und untere Laufradabdeckungen (12)  

ordnungsgemäß geschlossen sind, bevor Sie die Maschine in Betrieb setzen.

Positionieren der oberen Sägebandführung

•  Die obere Sägebandführung (4) muss so nah am Werkstück wie möglich 

positioniert werden. Der optimale Abstand zum Werkstück beträgt 2 – 3 mm.

•  Prüfen Sie die Position der Sägebandführung vor jedem Schnitt, und stellen 

Sie diese falls nötig neu ein.

•  Positionieren Sie die obere Sägebandführung wie folgt:

1. Lösen Sie die Höheneinstellung der Sägebandführung (24) und drehen  

Sie das Rad um die Sägebandführung bis auf einen Abstand von 2 – 3 

mm vom Werkstück herunterzufahren. 

2. Setzen Sie das Einstellrad wieder fest, um die Sägebandführung in ihrer 

neuen Position zu fixieren. 

Ein-/Ausschalten

•  Verbinden Sie die Bandsäge mit dem Stromnetz und benutzen Sie den Ein-/

Aus-Schalter (13) wie folgt:

•  Drehen Sie den Sägebandspannungs-Einstellknopf (1) im 

Gegenuhrzeigersinn um das Sägeband zu entspannen.

•  Vergessen Sie nicht das Sägeband vor der nächsten Benutzung wieder 

ordnungsgemäß zu spannen.

Einrichten des Sägebandes

VORSICHT!

 Stellen Sie sicher, dass das Sägeband ordnungsgemäß gespannt 

ist, bevor Sie weitere Einstellungen vornehmen.

1. Öffnen Sie die obere und untere Abdeckung (11 u. 14) mit dem im  

Lieferumfang enthaltenen Schraubendreher, und öffnen Sie die  

Abdeckungen (12).

2. Drehen Sie das obere Laufrad (2) mit der Hand langsam im  

 

Uhrzeigersinn. Das Sägeband sollte dabei mittig auf dem Laufrad  

verlaufen. Sollte dies nicht der Fall sein, muss der Sägebandwinkel  

eingestellt werden:
a. Falls das Sägeband zur Hinterkante des Laufrades, d.h. in Richtung 

des Maschinengehäuses läuft, drehen Sie das Einstellrad der 

Sägebandführung (15) solange im Gegenuhrzeigersinn, während 

Sie das Laufrad weiterhin langsam mit der Hand drehen, bis das 

Sägeband auf dem Laufrad zentriert ist. 

b. Falls das Sägeband zur Vorderkante des Laufrades verläuft, drehen Sie 

das Einstellrad im Uhrzeigersinn, bis das Sägeband auf dem Laufrad 

zentriert ist.

3. Nachdem Sie die Einstellung am oberen Laufrad vorgenommen haben,  

 kontrollieren Sie, dass das Sägeband auch auf dem unteren Laufrad  

mittig verläuft. Sollte dies nicht der Fall sein, setzen Sie die Einstellung  

des oberen Laufrades wie beschrieben fort, bis das Sägeband auf beiden 

Laufrädern mittig verläuft.

4. Sobald das Sägeband ordnungsgemäß eingestellt ist, schließen Sie beide 

Abdeckungen. 

HINWEIS:

 Nach jeder Verstellung der Sägebandposition oder -spannung 

müssen die Stützlager sowie die oberen und unteren Führungsstifte neu 

justiert werden.

Einstellen des oberen Stützlagers (Siehe Abbildung 7)

1. Lösen Sie die Fixierschraube des oberen Stützlagers (26).
2. Positionieren Sie das obere Stützlager (27) so dass es unmittelbar hinter  

dem Sägeband sitzt, dieses jedoch nicht berührt. Der Spalt sollte  

maximal 0,5 mm betragen.

3. Ziehen Sie die Fixierschrauben wieder an, um das Lager in seiner neuen  

Position zu fixieren.

HINWEIS: 

Das obere und untere Stützlager (27 u. 34) berührt das Sägeband 

nur bei laufender Maschine. Ansonsten dürfen die Teile nicht miteinander in 

Kontakt stehen.

Einstellen der oberen Führungsstifte (Siehe Abbildung 8)

1. Lösen Sie die Halteschrauben am Gehäuse der oberen Führungsstifte  

(30) mit dem im Lieferumfang enthaltenen Innensechskantschlüssel. 

2. Stellen Sie die Position des Gehäuses so ein, dass die Vorderkante des 

Führungsstiftes circa 1 mm hinter dem Raum zwischen den Sägezähnen 

liegt. Dadurch wird ein Beschädigen der Zähne vermieden, da die Stifte 

das Sägeband lediglich auf der Fläche hinter den Sägezähnen führen.

3. Stellen Sie sicher, dass die Führungsstifte mit dem Sägeband parallel  

sind.

4. Ziehen Sie die Halteschrauben wieder an, um das Gehäuse in seiner  

neuen Position zu fixieren.

5. Lösen Sie nun die Fixierschrauben der oberen Führungsstifte (29).
6. Stellen Sie die Position der oberen Führungsstifte (28) so ein, dass  

beidseitig ein Spalt von circa 0,5 mm zwischen den Führungsstiften und 

dem Sägeband entsteht. 

7. Ziehen Sie die Halteschrauben wieder an, um die Führungsstifte in ihrer  

neuen Position zu fixieren. 

8. Drehen Sie das obere Laufrad (2) mit der Hand einige Umdrehungen im 

Uhrzeigersinn, um sicherzustellen, dass die Führungsstifte das Sägeband 

nicht berühren. Korrigieren Sie falls nötig die Position der Führungsstifte. 

WICHTIG!

 Das Sägeband wird beschädigt und unbrauchbar, wenn die 

Sägezähne beim Betrieb mit den Führungsstiften in Berührung kommen.

Um Zugang zur Sägebandführung zu erlangen: 

1. Entfernen Sie den Sägetisch (6) wie im Abschnitt „Installation des  

Sägetisches“ beschrieben, um Zugang zur unteren Sägebandführung zu 

erlangen.

2. Lösen Sie die Abdeckung (11) mit dem im Lieferumfang enthaltenen  

Schraubendreher und öffnen Sie die untere Abdeckung.

3. Entfernen Sie die untere Sägebandführung (32) um Zugang zum unteren  

Stützlager (34) zu erlangen.

Einstellen des unteren Stützlagers 

1. Verstellen Sie das untere Stützlager (34) auf die gleiche Art und Weise 

wie für das obere Stützlager beschrieben (siehe im entsprechenden   

Abschnitt weiter oben), und richten Sie es auf den gleichen beidseitigen  

0,5-mm-Maximalabstand ein.

613578_Z1MANPRO1.indd   19

28/11/2012   11:38

Summary of Contents for 613578

Page 1: ...www silverlinetools com 613578 S ILVERLINE R A N G E 250W Bandsaw 250W Bandsaw Scie ruban 250 W Bands ge 250 W Sierra de banda 250 W Sega a nastro 250 W Lintzaag 250 W...

Page 2: ...2 5 26 27 31 30 34 32 9 1 14 2 3 4 5 7 8 11 13 6 10 12 8 33 35 29 28 25 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9a Fig 9b Fig 1...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 17 18 19 16 15 20 21 22 23 24 37 36 17 18 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 2...

Page 4: ...4...

Page 5: ...www silverlinetools com 5 English 6 Fran ais 12 Deutsch 18 Espa ol 24 Italiano 30 Nederlands 36 250W Bandsaw...

Page 6: ...shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock NOTE The term residual current...

Page 7: ...uild up Sawdust is a fire hazard and some metal swarf is explosive Be especially careful when cutting wood and metal Sparks from metal cutting are a common cause of wood dust fires Where possible use...

Page 8: ...lade teeth face the slot 4 Check that the Blade 23 is positioned exactly in the centre of the aperture in the saw table 5 Secure the saw table with the three Table Fixing Screws 25 using the supplied...

Page 9: ...ied screwdriver and open the Covers 12 2 Slowly turn the Upper Blade Wheel 2 clockwise by hand The blade should run in the middle of the wheel if this is not the case you must adjust the angle of the...

Page 10: ...nce procedures Cleaning Keep your tool clean at all times Dirt and dust will cause internal parts to wear quickly and shorten the machine s service life Clean the body of your machine with a soft brus...

Page 11: ...lacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product und...

Page 12: ...moment d inattention pendant l utilisation d un outil lectrique peut se traduire par des blessures graves b Porter un quipement de protection appropri Toujours porter une protection oculaire Le port...

Page 13: ...pr ventives r duiront les risques de d marrage accidentel d Ranger les appareils lectriques inutilis s hors de port e des enfants et ne pas permettre l utilisation de cet appareil aux personnes non h...

Page 14: ...ar exemple pour acc der au guide inf rieur de la lame suivez ces instructions ci dessus dans l ordre inverse Extraction de la poussi re Pour travailler dans un environnement propre et s curis installe...

Page 15: ...errous 14 et 11 avec le tournevis fourni afin de pouvoir ouvrir les capots 12 2 Faites tourner manuellement et doucement la roue sup rieure 2 dans le sens horaire La lame doit pouvoir rest e dans le m...

Page 16: ...re Avant d effectuer une coupe main lev e coupez si possible le surplus de mat riau se trouvant approximativemtent au del de 6 mm du trace de coupe Guidez la pi ce de travail doucement sur la lame Ut...

Page 17: ...pas en charge les r parations cons cutives L usure et la d t rioration normales caus es par l utilisation conforme aux consignes d emploi exemples de pi ces d usure les lames les balais les courroies...

Page 18: ...hlages e Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur Verl ngerungskabel die auch f r den Au enbereich geeignet sind Die Anwendung eines f r den Au enbereich geeigneten Verl...

Page 19: ...g das sich nicht mehr ein oder ausschalten l sst ist gef hrlich und muss repariert werden c Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und oder entfernen Sie den Akku bevor Sie Ger teeinstellungen vorne...

Page 20: ...Stellen Sie sicher dass sich das S geband 23 mittig im Ausschnitt des S getisches befindet 5 Schrauben Sie den S getisch mit den drei beiliegenden S getisch Fixierschrauben 25 fest und bringen Sie di...

Page 21: ...zu entspannen Vergessen Sie nicht das S geband vor der n chsten Benutzung wieder ordnungsgem zu spannen Einrichten des S gebandes VORSICHT Stellen Sie sicher dass das S geband ordnungsgem gespannt ist...

Page 22: ...hren Die Bands ge ist ideal zum akkuraten S gen von Kurven und Radien Wie bei allen anderen Schnittarten muss die S gebandf hrung so nah wie m glich ans Werkst ck gesetzt und das Werkst ck sicher ber...

Page 23: ...onellen Ersatz austauschen Verwendung des Produkts innerhalb der EU Durch die Garantie nicht abgedeckt ist Silverline Tools garantiert keine Reparaturen die durch Folgendes erforderlich geworden sind...

Page 24: ...na herramienta el ctrica No use una herramienta el ctrica si se encuentra cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos Un momento de distracci n mientras est utilizando una herramient...

Page 25: ...No utilice esta herramienta sin haber le do antes toda la documentaci n suministrada con el producto Prot jase los ojos P ngase protecci n adecuada cuando utilice herramientas de corte Las gafas conv...

Page 26: ...oja 23 est colocada exactamente en el centro de la mesa de aserrado 5 Fije la mesa utilizando los 3 tornillos de sujeci n de la mesa 25 las arandelas y tuercas de sujeci n 6 Vuelva a colocar los torni...

Page 27: ...zar la herramienta durante largos periodos de tiempo Para incrementar la tensi n de la hoja gire la perilla de ajuste de tensi n de la hoja 1 en sentido horario Aseg rese de tensar la hoja antes de vo...

Page 28: ...tamente y a una velocidad constante En cortes curvados se recomienda realizar peque os cortes en el ngulo correcto a lo largo de la l nea de corte esto ayudar a que el material se desprenda f cilmente...

Page 29: ...rar Las reclamaciones presentadas dentro del periodo de garant a deber n ser verificadas por Silverline Tools con el fin de establecer si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la ma...

Page 30: ...razione sufficiente a causare gravi lesioni alle persone b Usare dispositivi per la protezione personale Indossare sempre protezioni per gli occhi I dispositivi per la sicurezza personale come le masc...

Page 31: ...one adeguata per gli occhi quando si utilizzano utensili da taglio Occhiali di tutti i giorni non sono progettati per offrire alcuna protezione quando si utilizza questo prodotto lenti normali non son...

Page 32: ...co 25 utilizzando le rondelle e dadi sul lato inferiore 6 Ri montare i fissaggi banco 7 Montare gli inserti 5 nel banco NB Per rimuovere il banco sega per esempio per accedere al cuscinetto della guid...

Page 33: ...i regolazione 1 Svitare le serrature di copertura superiore e inferiore 14 e 11 con il cacciavite in dotazione e aprire i coperchi 12 2 Ruotare lentamente la ruota superiore della lama 2 in senso orar...

Page 34: ...6 mm dalla linea di taglio Guidare il pezzo di lavoro lentamente attraverso la lama Utilizzare un basso tasso di alimentazione in modo di poter ottenere una linea di taglio precisa Quando tagliando c...

Page 35: ...Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in...

Page 36: ...Maak gebruik van persoonlijke bescherming Draag altijd een veiligheidsbril Passende bescherming voor de omstandigheden zoals een stofmasker niet slippende veiligheidsschoenen een helm of gehoorbesche...

Page 37: ...k voor de motor Sluit de machine bij enige twijfel niet aan Gebruik het juiste zaaggereedschap Zorg ervoor dat uw zaaggereedschap geschikt is voor de klus Raadpleeg altijd eerst de gebruiksaanwijzing...

Page 38: ...in tegenovergestelde volgorde op Stofontginning Voor een schonere en veiligere werkruimte bevestigt u een stofzuiger of stof zak op de stof poort 20 van de zaagmachine Voorbereiding LET OP Zorg ervoo...

Page 39: ...2 Draai de tafel vergrendelhendel 21 los zodat de tafel kan kantelen 3 Gebruik een geodriehoek winkelhaak niet inbegrepen om de tafel op 90 van het zaagblad te stellen 4 Draai de hendel weer vast zoda...

Page 40: ...ud LET OP Zorg ervoor dat de lintzaag is uitgeschakeld en ontkoppeld is van de stroombron voordat enige Schoonmaak en onderhoudswerkzaamheden worden uitgevoerd Schoonmaken Houd uw machine schoon Vuil...

Page 41: ...ken of het probleem een kwestie is van de materialen of de fabricage van het product De verzendkosten worden niet vergoed De geretourneerde items moeten voor de reparatie in een redelijk schone en vei...

Page 42: ...es d utilisation 3 Jahre Garantie Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online Es gelten die allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Reg strese online dentro de 30 d as Se aplican l...

Reviews: