background image

www.silverlinetools.com

33

613578

Sega a nastro 250 W 

Regolazione dei perni di guida inferiore

  1. Regolare la posizione dei perni di guida inferiore utilizzando lo stesso  

      metodo per i perni di guida superiori (vedi sopra).
  2. Utilizzare lo stesso divario di 0,5 mm dalla lama con i perni allineati  

      leggermente dietro i denti di 1 mm per proteggere i denti della lama.
  3. Controllare che i perni di guida inferiori non entrano in contatto con la  

      lama ruotando la guida lama inferiore (9) in senso orario un diverso  

      numero di rotazioni. Ri-regolare la posizione dei perni se vengono a  

      contatto con la lama.
  4. Una volta che la regolazione è stata completata ri-impostare le parti  

      che avete rimosso.

Controllare l'allineamento del banco sega (Vedi Fig. 10)

1. Sollevare la guida superiore della lama (4) fino a fine corsa.
2. Allentare la maniglia di blocco banco (21) in modo che il banco può  

ruotare.

3. Usando una squadra (non in dotazione), posizionare il banco    

esattamente a 90 ° rispetto alla lama.

4. Stringere la maniglia di blocco banco per fissare il banco in posizione.
5. Allentare il dado di allineamento banco (37) sul bullone di allineamento  

banco (36) e ruotare il bullone finché la testa del bullone  di    

allineamento è in contatto con il banco. Vedi Fig. 10.

6. Serrare il dado per fissare il bullone in posizione.
7. Controllare la guida dell’angolazione banco per vedere quanto lontano  

da 0 gradi punta la freccia (per il vostro riferimento quando tagliando  

angoli in futuro).

Applicazioni

Utilizzare la sega a nastro SOLO per:
•  Tagli longitudinale e trasversali su legno e tipi di materiale di solo legno.
•  Tagli curvi e sagomati che non torciono eccessivamente la lama.

Selezione Lama  

•  La lama in dotazione con la sega a nastro è progettata per essere utilizzata 

per tutti gli usi. Quando si seleziona una lama, prendere in considerazione 

i seguenti criteri:

•  È possibile tagliare raggi più stretti con una lama sottile di quanto si possa 

con una lama larga.

•  Utilizzare lame larghe per tagli rettilinei. Ciò è particolarmente importante 

quando tagliando legno perché la lama tende a seguire la venatura del 

legno, con il rischio di deviare dalla linea di taglio.

•  Lame finemente dentate forniscono tagli più uniformi, ma sono più lenti 

rispetto alle lame grossolani.

•  Non usare mai lame deformate o lacerate.
•  Per la guida su come cambiare la lama vedere 'Manutenzione'.

Istruzioni per l'uso

•  Si raccomanda che la protezione acustica è utilizzata in aggiunta ad altri 

dispositivi di sicurezza, quando si utilizza questo elettroutensile.

•  Non indossare mai i guanti che sono prodotti con tessuto che sfilaccia. 

Materiale sciolto potrebbe risultare nel trascino delle mani verso i denti 

della lama.

•  Assicurarsi che il coperchio superiore e il coperchio inferiore (12) sono 

completamente chiuse ogni volta che lo strumento è in funzione.

Posizionamento della guida superiore della lama

•  La guida lama superiore (4) deve essere posizionata il più vicino possibile al 

pezzo da tagliare. Lasciare uno spazio di circa. 2 - 3mm.

•  Controllare l'impostazione prima di ogni taglio e regolare nuovamente se 

necessario.

•  Per regolare la guida superiore della lama:

1. Sbloccare il regolatore di altezza della guida lama (24) e ruotare la  

manopola per abbassare la guida entro 2 - 3mm del pezzo in    

lavorazione.

2. Bloccare la lama guida usando la manopola di blocco.

Accensione / spegnimento

•  Collegare la sega a nastro alla rete elettrica e utilizzare l'interruttore On / 

Off (13) come segue:

•  Per accendere la macchina, premere il pulsante verde contrassegnato 

con 'I'.

•  Per spegnere la macchina, premere il pulsante rosso contrassegnato '0 '.
•  Come misura di sicurezza, in caso di mancanza di corrente l'interruttore 

di alimentazione si spegne. Quando viene ripristinata l'alimentazione sarà 

necessaria premere il tasto verde 'I' per ripristinare il funzionamento.

Regolazione del monitoraggio lama

ATTENZIONE:

 La lama deve essere la giusta tensione prima di effettuare 

qualsiasi regolazione.
  1. Svitare le serrature di copertura superiore e inferiore (14 e 11) con il  

      cacciavite in dotazione e aprire i coperchi (12).
  2. Ruotare lentamente la ruota superiore della lama (2) in senso orario  

      con la mano. La lama dovrebbe scorrere al centro della ruota, se  

      questo non è il caso, è necessario regolare l'angolo della ruota:

a. Se la lama tende a funzionare al bordo posteriore della ruota, cioè 

verso il telaio della macchina, girare la Manopola di regolazione 

monitoraggio lama (15) in senso antiorario fino a quando, girate la 

ruota, la lama scorre al centro.

b. Se la lama tende a funzionare al bordo anteriore della ruota, ruotare la 

vite di regolazione in senso orario.

  3. Dopo aver impostato la ruota superiore della lama, verificare che la  

      lama è in funzione centrale nella ruota lama inferiore. Se no,    

      continuare a regolare l'angolo della ruota lama superiore fino a quando  

      la lama scorre centralmente in entrambe le ruote.
  4. Una volta che la lama è regolata correttamente, chiudere e fissare  

      nuovamente i due coperchi.

NB: 

Ogni volta che si regola la tensione della lama o di monitoraggio, è 

necessario re-impostare i cuscinetti di supporto e perni di guida nelle 

assemblee superiore e inferiore.

Impostazione dei guida lama

•  Ogni volta che si regola la lama, è necessario re-impostare i cuscinetti di 

supporto e le spine di guida nella guida lama.

•  Per accedere alle guide delle lame:
  1. Allentare le serrature di copertura (11 e 14) e aprire il coperchio (12).
  2. Rimuovere il piano di lavoro (6) (Vedere 'Installazione del tavolo della  

      sega' per l'orientamento) per accedere alla guida lama inferiore.

IMPORTANTE:

 Dopo aver effettuato la regolazione necessaria per la guida 

della lama correttamente, assicurarsi che i coperchi siano chiusi correttamente 

prima di utilizzare la sega a nastro.

Regolazione del cuscinetto di supporto superiore (Vedi Fig. 7)

1.  Allentare la vite esagonale superiore del cuscinetto di supporto di  

 fissaggio (26).

2. Posizionare il cuscinetto di supporto superiore (27) in modo che sia  

appena dietro la lama, ma non in contatto con la lama. Lasciare uno  

 spazio di 0,5 mm max.

3. Serrare la vite di fissaggio per fissare il cuscinetto in posizione.

NB:

 i cuscinetti di supporto superiori e inferiori (27 & 34) supportano solo la 

lama durante il taglio. In altri casi la lama non deve mai essere in contatto con 

i cuscinetti di supporto.

Regolazione dei perni di guida superiore (Vedi Fig. 8)

1. Utilizzare una chiave esagonale per allentare le viti esagonali per i  

perni di guida superiore (30).

2. Regolare la posizione del corpo in modo che il bordo anteriore dei 

pernidi guida è di circa. 1 mm dietro la gola dei denti della lama. Ciò  

impedisce che i perni di guida danneggiano i denti e permettono a loro  

di guidare la lama sulla superficie piana dietro i denti.

3. Assicurare che i perni di guida sono paralleli con la lama.
4. Stringere le viti esagonali per assicurare il telaio in posizione.
5. Ora allentare le viti esagonali per i perni della guida superiore  .
6. Regolare la posizione dei perni di guida superiore (28) in modo che ci  

 sia una distanza di circa. 0,5 mm tra i perni di guida e la lama su  

entrambi i lati.

7. Serrare le viti esagonali per fissare i perni in posizione.
8. Girare la ruota superiore della lama (2)di parecchie rotazioni in senso 

orario per verificare che i perni non toccano la lama. Regolare la  

posizione dei perni se necessario.

IMPORTANTE:

 La lama viene danneggiata e resa inutile se i denti vengono a 

contatto con i perni durante il funzionamento.

Per accedere il cuscinetto di supporto inferiore e perni di 

guida

1. Rimuovere il piano di lavoro (6) (Vedere 'Installazione del banco sega')  

per accedere l’assemblea dei perni della guida inferiore.

2. Sbloccare il fermo del coperchio (11) con il cacciavite in dotazione e  

aprire il coperchio inferiore.

3. Rimuovere la guardia lama inferiore (32) per consentire l'accesso al  

Supporto cuscinetto inferiore (34).

Regolazione del cuscinetto di supporto inferiore

  1. Regolare il cuscinetto di supporto inferiore (34) con lo stesso metodo  

      per il cuscinetto di supporto superiore utilizzando la stessa distanza  

      massima di 0,5 millimetri.

613578_Z1MANPRO1.indd   33

28/11/2012   11:38

Summary of Contents for 613578

Page 1: ...www silverlinetools com 613578 S ILVERLINE R A N G E 250W Bandsaw 250W Bandsaw Scie ruban 250 W Bands ge 250 W Sierra de banda 250 W Sega a nastro 250 W Lintzaag 250 W...

Page 2: ...2 5 26 27 31 30 34 32 9 1 14 2 3 4 5 7 8 11 13 6 10 12 8 33 35 29 28 25 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9a Fig 9b Fig 1...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 17 18 19 16 15 20 21 22 23 24 37 36 17 18 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 2...

Page 4: ...4...

Page 5: ...www silverlinetools com 5 English 6 Fran ais 12 Deutsch 18 Espa ol 24 Italiano 30 Nederlands 36 250W Bandsaw...

Page 6: ...shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock NOTE The term residual current...

Page 7: ...uild up Sawdust is a fire hazard and some metal swarf is explosive Be especially careful when cutting wood and metal Sparks from metal cutting are a common cause of wood dust fires Where possible use...

Page 8: ...lade teeth face the slot 4 Check that the Blade 23 is positioned exactly in the centre of the aperture in the saw table 5 Secure the saw table with the three Table Fixing Screws 25 using the supplied...

Page 9: ...ied screwdriver and open the Covers 12 2 Slowly turn the Upper Blade Wheel 2 clockwise by hand The blade should run in the middle of the wheel if this is not the case you must adjust the angle of the...

Page 10: ...nce procedures Cleaning Keep your tool clean at all times Dirt and dust will cause internal parts to wear quickly and shorten the machine s service life Clean the body of your machine with a soft brus...

Page 11: ...lacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product und...

Page 12: ...moment d inattention pendant l utilisation d un outil lectrique peut se traduire par des blessures graves b Porter un quipement de protection appropri Toujours porter une protection oculaire Le port...

Page 13: ...pr ventives r duiront les risques de d marrage accidentel d Ranger les appareils lectriques inutilis s hors de port e des enfants et ne pas permettre l utilisation de cet appareil aux personnes non h...

Page 14: ...ar exemple pour acc der au guide inf rieur de la lame suivez ces instructions ci dessus dans l ordre inverse Extraction de la poussi re Pour travailler dans un environnement propre et s curis installe...

Page 15: ...errous 14 et 11 avec le tournevis fourni afin de pouvoir ouvrir les capots 12 2 Faites tourner manuellement et doucement la roue sup rieure 2 dans le sens horaire La lame doit pouvoir rest e dans le m...

Page 16: ...re Avant d effectuer une coupe main lev e coupez si possible le surplus de mat riau se trouvant approximativemtent au del de 6 mm du trace de coupe Guidez la pi ce de travail doucement sur la lame Ut...

Page 17: ...pas en charge les r parations cons cutives L usure et la d t rioration normales caus es par l utilisation conforme aux consignes d emploi exemples de pi ces d usure les lames les balais les courroies...

Page 18: ...hlages e Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur Verl ngerungskabel die auch f r den Au enbereich geeignet sind Die Anwendung eines f r den Au enbereich geeigneten Verl...

Page 19: ...g das sich nicht mehr ein oder ausschalten l sst ist gef hrlich und muss repariert werden c Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und oder entfernen Sie den Akku bevor Sie Ger teeinstellungen vorne...

Page 20: ...Stellen Sie sicher dass sich das S geband 23 mittig im Ausschnitt des S getisches befindet 5 Schrauben Sie den S getisch mit den drei beiliegenden S getisch Fixierschrauben 25 fest und bringen Sie di...

Page 21: ...zu entspannen Vergessen Sie nicht das S geband vor der n chsten Benutzung wieder ordnungsgem zu spannen Einrichten des S gebandes VORSICHT Stellen Sie sicher dass das S geband ordnungsgem gespannt ist...

Page 22: ...hren Die Bands ge ist ideal zum akkuraten S gen von Kurven und Radien Wie bei allen anderen Schnittarten muss die S gebandf hrung so nah wie m glich ans Werkst ck gesetzt und das Werkst ck sicher ber...

Page 23: ...onellen Ersatz austauschen Verwendung des Produkts innerhalb der EU Durch die Garantie nicht abgedeckt ist Silverline Tools garantiert keine Reparaturen die durch Folgendes erforderlich geworden sind...

Page 24: ...na herramienta el ctrica No use una herramienta el ctrica si se encuentra cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos Un momento de distracci n mientras est utilizando una herramient...

Page 25: ...No utilice esta herramienta sin haber le do antes toda la documentaci n suministrada con el producto Prot jase los ojos P ngase protecci n adecuada cuando utilice herramientas de corte Las gafas conv...

Page 26: ...oja 23 est colocada exactamente en el centro de la mesa de aserrado 5 Fije la mesa utilizando los 3 tornillos de sujeci n de la mesa 25 las arandelas y tuercas de sujeci n 6 Vuelva a colocar los torni...

Page 27: ...zar la herramienta durante largos periodos de tiempo Para incrementar la tensi n de la hoja gire la perilla de ajuste de tensi n de la hoja 1 en sentido horario Aseg rese de tensar la hoja antes de vo...

Page 28: ...tamente y a una velocidad constante En cortes curvados se recomienda realizar peque os cortes en el ngulo correcto a lo largo de la l nea de corte esto ayudar a que el material se desprenda f cilmente...

Page 29: ...rar Las reclamaciones presentadas dentro del periodo de garant a deber n ser verificadas por Silverline Tools con el fin de establecer si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la ma...

Page 30: ...razione sufficiente a causare gravi lesioni alle persone b Usare dispositivi per la protezione personale Indossare sempre protezioni per gli occhi I dispositivi per la sicurezza personale come le masc...

Page 31: ...one adeguata per gli occhi quando si utilizzano utensili da taglio Occhiali di tutti i giorni non sono progettati per offrire alcuna protezione quando si utilizza questo prodotto lenti normali non son...

Page 32: ...co 25 utilizzando le rondelle e dadi sul lato inferiore 6 Ri montare i fissaggi banco 7 Montare gli inserti 5 nel banco NB Per rimuovere il banco sega per esempio per accedere al cuscinetto della guid...

Page 33: ...i regolazione 1 Svitare le serrature di copertura superiore e inferiore 14 e 11 con il cacciavite in dotazione e aprire i coperchi 12 2 Ruotare lentamente la ruota superiore della lama 2 in senso orar...

Page 34: ...6 mm dalla linea di taglio Guidare il pezzo di lavoro lentamente attraverso la lama Utilizzare un basso tasso di alimentazione in modo di poter ottenere una linea di taglio precisa Quando tagliando c...

Page 35: ...Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in...

Page 36: ...Maak gebruik van persoonlijke bescherming Draag altijd een veiligheidsbril Passende bescherming voor de omstandigheden zoals een stofmasker niet slippende veiligheidsschoenen een helm of gehoorbesche...

Page 37: ...k voor de motor Sluit de machine bij enige twijfel niet aan Gebruik het juiste zaaggereedschap Zorg ervoor dat uw zaaggereedschap geschikt is voor de klus Raadpleeg altijd eerst de gebruiksaanwijzing...

Page 38: ...in tegenovergestelde volgorde op Stofontginning Voor een schonere en veiligere werkruimte bevestigt u een stofzuiger of stof zak op de stof poort 20 van de zaagmachine Voorbereiding LET OP Zorg ervoo...

Page 39: ...2 Draai de tafel vergrendelhendel 21 los zodat de tafel kan kantelen 3 Gebruik een geodriehoek winkelhaak niet inbegrepen om de tafel op 90 van het zaagblad te stellen 4 Draai de hendel weer vast zoda...

Page 40: ...ud LET OP Zorg ervoor dat de lintzaag is uitgeschakeld en ontkoppeld is van de stroombron voordat enige Schoonmaak en onderhoudswerkzaamheden worden uitgevoerd Schoonmaken Houd uw machine schoon Vuil...

Page 41: ...ken of het probleem een kwestie is van de materialen of de fabricage van het product De verzendkosten worden niet vergoed De geretourneerde items moeten voor de reparatie in een redelijk schone en vei...

Page 42: ...es d utilisation 3 Jahre Garantie Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online Es gelten die allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Reg strese online dentro de 30 d as Se aplican l...

Reviews: