background image

www.silverlinetools.com

13

Turbo-MIG-Fülldrahtschweißgerät

427677

www.silverlinetools.com

13

Service

a) 

Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal 

und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren.

 

Damit wird sichergestellt, 

dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.

Sicherheitshinweise für 

Schweißarbeiten

•  Schweißen verursacht toxische Dämpfe und kann den Sauerstoffgehalt im 

Arbeitsbereich reduzieren. Arbeiten Sie immer in einem gut belüfteten Bereich. 
Vermeiden Sie das Einatmen von Schweißdämpfen und verwenden Sie 
gegebenenfalls ein Atemschutzgerät.

•  Einige Metallteile sind verzinkt oder mit Blei, Kadmium oder anderen 

Materialien beschichtet. Beim Schweißen durch diese Beschichtungen können 
extrem toxische Dämpfe entstehen. Vor dem Schweißen daher zunächst alle 
Beschichtungen entfernen.

•  Bei Lungen-, Hals oder Augenreizung während des Schweißens die 

Schweißarbeiten sofort einstellen und an die frische Luft gehen.

•  Schweißen erzeugt extrem starkes UV-Licht. Tragen Sie zur Vermeidung von 

Augenschäden immer eine zugelassene Schweißmaske. Schauen Sie unter 
keinen Umständen direkt in den Lichtbogen.

•  Wenn sich andere Personen möglicherweise dem Arbeitsbereich nähern 

könnten, stellen Sie entsprechende Schutzwände auf, damit sie vor Licht/
Blendung geschützt werden.

•  Tragen Sie zur Vermeidung von Hautschäden immer eine geeignete feuerfeste, 

langärmelige Jacke sowie hitzebeständige Schutzhandschuhe und Mütze. Den 
Körper stets gut bedeckt halten.

•  Entfernen Sie entzündliche Materialien (z.B. Feuerzeuge, Streichhölzer) immer 

vor dem Schweißen aus der Kleidung.

•  Halten Sie während des Schweißens immer einen Feuerlöscher griffbereit. 

Funken und versehentlicher Kontakt können Brände auslösen.

•  Schweißen Sie nur dann, wenn alle Werkstücke und der Arbeitsbereich trocken 

sind.

•  Keine verschlossenen Behälter (z.B. Kraftstofftanks, Lufttanks, Ölfässer) 

schweißen. Die durch die Schweißarbeit erzeugte Hitze kann dazu führen, dass 
verschlossene Behälter ohne Vorwarnung bersten.

•  Achten Sie auf übertragene Wärme. Metallteile können die Wärme vom 

Arbeitsbereich ableiten und brennbare Materialien entzünden.

•  Bedenken Sie stets, dass geschweißte Teile nach der Bearbeitung noch 

einige Zeit heiß bleiben. Die Teile vor der Handhabung, oder bevor diese 
unbeaufsichtigt gelassen werden, völlig abkühlen lassen.

•  Niemals in Gegenwart entzündlicher Gase, Flüssigkeiten oder Staub schweißen.
•  Stellen Sie immer sicher, dass eine verantwortungsbewusste Person in der 

Nähe ist, die vor Feuer warnen und im Notfall Hilfe rufen kann.

•  Die Verwendung von Schweißgeräten erzeugt sehr starke magnetische 

Felder. Diese könnten den Betrieb empfindlicher Elektronikeinrichtungen 
beeinträchtigen. Träger von Herzschrittmachern sollten sich vor Gebrauch eines 
Schweißgeräts von einem Arzt beraten lassen.

•  Die Stromzufuhr nicht überbelasten. Vergewissern Sie sich, dass Ihre 

Netzstromversorgung die erforderliche Stromleistung sicher bereitstellen kann.

Drahtvorschub

•  Die Spitze des Schweißdrahts ist möglicherweise sehr scharf. Beim Zuführen 

kann es leicht zu Hautverletzungen kommen.

•  Lassen Sie das Schweißgerät ausgeschaltet, bis Sie bereit sind, die 

Schweißarbeiten zu beginnen.

•  Richten Sie die Schweißbrennerdüse niemals auf Menschen oder Tiere.

Zubehör

Drahtspule (mit 0,9-mm-Fülldraht)
Schweißschild (mit Griff und Scheibe)
Ersatzdüsen (2 x)
Schlackenhammer mit Drahtbürste

Auspacken des Gerätes

•  Packen Sie Ihr Werkzeug vorsichtig aus und überprüfen Sie es. Machen Sie sich 

vollständig mit all seinen Eigenschaften und Funktionen vertraut.

•  Vergewissern Sie sich, dass sämtliche Teile des Werkzeugs vorhanden und in 

einwandfreiem Zustand sind. Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, lassen 

Sie diese ersetzen, bevor Sie das Werkzeug verwenden.

Montage

Anschluss an die Stromversorgung

Wichtig: 

Dieses Schweißgerät wird ohne Netzstecker geliefert.

•  Bei voller Leistung benötigt das Gerät erheblich mehr Strom als gewöhnliche 

Stecker und Steckdosen liefern können.

•  Dieses Gerät muss durch eine qualifizierte Person an eine geeignete 

Stromversorgung, welche die erforderliche Stromstärke bereitstellen kann, 

angeschlossen werden.

•  Bitte entnehmen Sie Informationen zur Netzleistung dieses Schweißgerätes den 

technischen Daten.

•  Benutzen Sie dieses Schweißgerät im Zweifelsfalle nicht.

Schweißschild zusammensetzen

1. Schieben Sie den Griff vorsichtig in die Montageschlitze im Schweißschild und 

vergewissern Sie sich, dass beide Stifte eingerastet sind.

2. Nehmen Sie die Scheibe aus der Verpackung und setzen Sie die Scheibe 

in das Fenster ein. Gehen Sie dabei vorsichtig vor, damit die Scheibe nicht 

zerkratzt wird und überprüfen Sie, dass die Scheibe fest sitzt und sich nicht 

verschieben lässt. Die Scheibe muss das ganze Fenster abdecken.

Schweißdraht einführen

1. Öffnen Sie die Abdeckung (4) oben am Gerät.
2. Entnehmen Sie vorsichtig die Spulenarretierung, Feder und Unterlegscheibe.
3. Setzen Sie die Schweißdrahtspule (im Lieferumfang enthalten) so auf 

die Spindel, dass der Draht oben von der Spule abgewickelt und in die 

Antriebsrollen zugeführt wird.

4. Bringen Sie die Unterlegscheibe, Feder und Spulenarretierung wieder an 

und ziehen Sie sie fest. Wenn die Arretierung richtig angezogen ist, sollte 

sich die Drahtspule nicht selbst abwickeln. Beim Drehen der Spule sollte ein 

Widerstand spürbar sein.

5. Ziehen Sie die Antriebsrollenverriegelung nach oben, so dass die Antriebsrolle 

abgehoben werden kann.

6. Nehmen Sie das Drahtende vorsichtig von der Spule ab und achten Sie 

darauf, dass sich der Draht dabei nicht abwickelt. Stellen Sie sicher, dass die 

Drahtspitze gerade und sauber abgeschnitten ist.

7. Führen Sie den Draht nun langsam in die Einlaufdüse des Brenners ein.
8. Setzen Sie die Antriebsrolle wieder zurück und achten Sie dabei darauf, dass 

der Draht mittig in der Rollenvertiefung liegt.

9. Senken Sie die Antriebsrollenverriegelung zur Befestigung der Antriebsrolle 

ab und ziehen Sie sie vorsichtig fest.

10.  Schließen Sie die Abdeckung (4).
11.  Ziehen Sie die Abdeckkappe (1) vom Brenner ab und schrauben Sie die 

Düse ab.

12.  Schließen Sie das Gerät ans Stromnetz an, schalten Sie es ein und halten 

Sie den Brenner fest.

13.  Ziehen Sie den Brenner vom Gerät weg, damit das Brennerkabel geradlinig 

verläuft.

14.  Vergewissern Sie sich, dass der Brenner keinerlei Gegenstände berührt und 

drücken Sie dann den Auslöser (2). Der Schweißdraht sollte nun zum Brenner 

transportiert werden.

15.  Falls der Draht nicht durch das Gerät transportiert wird, ziehen 

Sie den Netzstecker, öffnen Sie die Abdeckung und ziehen Sie die 

Antriebsrollenverriegelung fest. Die Antriebsrollen sollten gerade fest genug 

angezogen sein, um den Draht zum Brenner zu transportieren, aber nicht so 

fest, dass die Antriebsrolle verrutscht, wenn der Draht verklemmt.

16.  Schalten Sie das Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker aus der 

Steckdose, sobald der Draht vorne am Brenner austritt.

17.  Bringen Sie die Düse und die Abdeckung wieder an und kürzen Sieden Draht 

bis auf etwa 5 mm Abstand von der Brennerdüse.

Vor Inbetriebnahme

•  Tragen Sie stets für die auszuführende Aufgabe geeignete persönliche 

Schutzausrüstung. Für den Betrieb dieses Gerätes sind Schweißmaske, 

Schutzhandschuhe, Hitzeschutzkleidung und gegebenenfalls eine 

Atemschutzmaske erforderlich.

1

Abdeckkappe

2

Auslöser

3

Drahtvorschubregler

4

Abdeckung

5

Spannungsschalter

6

Netzschalter

7

Massekabel mit Klemme

Geräteübersicht

427677_Z1MANPRO1.indd   13

01/05/2012   15:51

Summary of Contents for 427677

Page 1: ...2 4 7 5 6 1 2 3 427677_Z1MANPRO1 indd 2 01 05 2012 15 51...

Page 2: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 55 120A Gasless Turbo Mig 427677_Z1MANPRO1 indd 3 01 05 2012 15 51...

Page 3: ...y result in serious personal injury b Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for...

Page 4: ...ay disturb the operation of sensitive electronic equipment Pacemaker wearers should consult a doctor before using a welding machine Do not overload power supply Check that your mains wiring is capable...

Page 5: ...y from the metal at an angle of approx 75 4 Hold the mask over your face and squeeze the Trigger 2 5 An arc should strike between the metal and the tip Hold the trigger for 1 2 seconds and release 6 A...

Page 6: ...ge charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement...

Page 7: ...e tout en maintenant le doigt pos sur l interrupteur ou brancher un appareil lectrique dont l interrupteur est sur la position de marche est source d accidents d Enlever toute cl et tout instrument de...

Page 8: ...Ne surchargez pas l alimentation secteur V rifiez que votre installation lectrique peut fournir les courants requis en toute s curit voir les caract ristiques techniques Avanc e du fil La pointe du fi...

Page 9: ...autre 3 Positionnez le bec de soudage environ 10 mm du m tal et un angle de 75 environ 4 Placez le masque de protection devant votre visage et appuyez sur la g chette 2 5 Un arc doit se former entre l...

Page 10: ...e de mat riau ou de fabrication Les frais de port ne seront pas rembours s Les articles retourn s doivent tre convenablement propres et s rs pour tre r par s et devraient tre emball s soigneusement po...

Page 11: ...das Ger t eingeschaltet an die Stromversorgung anschlie en kann dies zu Unf llen f hren d Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschl ssel bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten Ein Werkzeu...

Page 12: ...rhanden und in einwandfreiem Zustand sind Sollten Teile fehlen oder besch digt sein lassen Sie diese ersetzen bevor Sie das Werkzeug verwenden Montage Anschluss an die Stromversorgung Wichtig Dieses S...

Page 13: ...Schwei stelle nicht vollst ndig durchdrungen wurde erh hen Sie die Spannung Falls ein Loch im Metall entstanden ist verringern Sie die Spannung ben Sie weiter Punktschwei en bis Sie im Umgang mit dem...

Page 14: ...ten Forderungen werden von Silverline Tools daraufhin berpr ft werden ob es sich bei den M ngeln um einen Material oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten werden nicht zur ckerstattet Alle Produkt...

Page 15: ...nterruptor est en la posici n de apagado antes de enchufar la herramienta Si se transportan las herramientas con el dedo en el interruptor o se enchufan con el interruptor en la posici n de encendido...

Page 16: ...miento de los equipos electr nicos m s sensibles Las personas con marcapasos deben consultar a su m dico antes de utilizar una m quina de soldar No sobrecargue el suministro el ctrico Compruebe que su...

Page 17: ...la m scara facial en la otra 3 Coloque la pistola para que la punta est a 10 mm del metal en un ngulo de aproximadamente 75 4 Sostenga la m scara sobre su rostro y apriete el gatillo 2 5 Debe producir...

Page 18: ...presentadas dentro del periodo de garant a deber n ser verificadas por Silverline Tools con el fin de establecer si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del product...

Page 19: ...viamento accidentale Garantire che l interruttore in posizione arresto OFF prima di attaccare la presa Trasportare gli elettroutensili con il dito al di sopra dell interruttore o attaccando l elettrou...

Page 20: ...giate sar necessario far riparare o sostituire tali parti prima di utilizzare il prodotto Montaggio Connessione a un alimentatore Importante questa saldatrice non viene fornita con una spina elettrica...

Page 21: ...e spostare lentamente la torcia in avanti allo stesso tempo Se le impostazioni della macchina sono corrette l arco deve essere costante e produrre un suono crepitante Se si sente un rumore di scoppio...

Page 22: ...i dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti tratte...

Page 23: ...ereedschap met de schakelaar ingeschakeld kan tot ongelukken leiden d Verwijder alle stel of moersleutels voordat u het elektrische gereedschap inschakelt Een moer of stelsleutel die zich op een draai...

Page 24: ...oleer of alle onderdelen aanwezig zijn en in goede staat verkeren Als er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn zorg dan dat deze vervangen worden voor u dit toestel gereedschap gebruikt Montage Aans...

Page 25: ...ge spanning Geschikt voor dik plaatmetaal Hi 2 Zeer hoge spanning Geschikt voor metaal met een maximale dikte van 5mm De draadsnelheid moet aangepast worden om een gelijkmatige lasboog te verkrijgen W...

Page 26: ...van de materialen of de fabricage van het product De verzendkosten worden niet vergoed De geretourneerde items moeten voor de reparatie in een redelijk schone en veilige staat verkeren en moeten zorg...

Reviews: