background image

www.silverlinetools.com

17

Soldador sin gas Turbo Mig  

427677

www.silverlinetools.com

17

f) 

Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. 

Las herramientas 

de corte con bordes de corte afilados son menos propensas a trabarse y son 

más fáciles de controlar.

g) 

Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas etc. de 

acuerdo con estas instrucciones y de la forma prevista para el tipo 

específico de herramienta eléctrica, teniendo en cuenta las condiciones 

de trabajo y el trabajo a realizar. 

El uso de la herramienta eléctrica para 

operaciones distintas de aquellas para las que fue diseñada podría causar 

une situación peligrosa.

Servicio y reparaciones

a) 

Haga que su herramienta eléctrica reciba servicio de un técnico de 

reparaciones calificado, utilizando únicamente piezas de recambio 

idénticas.

 

Esto asegurará que se mantenga la seguridad de 

Aspectos de seguridad relativos 

a la soldadura

•  La soldadura produce vapores tóxicos y puede reducir el índice de oxigeno en el 

área de trabajo. Trabaje siempre en un área bien ventilada. Evite la inhalación de 

los vapores producidos durante la soldadura y utilice una mascarilla respiratoria 

adecuada cuando sea necesario.

•  Algunas piezas metálicas contienen recubrimientos de zinc, cadmio, plomo 

u otro metal. Soldar estos recubrimientos puede producir vapores altamente 

tóxicos. Retire siempre todos los recubrimientos antes de soldar.

•  Si experimenta irritación en los pulmones, en la garganta o en los ojos mientras 

esta soldando, PARE INMEDIATAMENTE y busque aire fresco.

•  La soldadura produce índices extremadamente altos de rayos UV. Para evitar 

dañar los ojos, lleve SIEMPRE puesta una mascarilla adecuada para soldar. Bajo 

ninguna circunstancia mire directamente al arco.

•  Si existe la posibilidad de que otras personas estén cerca del área de trabajo, 

monte una pantalla adecuada para protegerlas de la luz / resplandor.

•  Para evitar daños en la piel, vista SIEMPRE una chaqueta de manga larga a 

prueba de fuego, guantes contra el calor y gorra. Manténgase bien cubierto.

•  Aleje siempre los materiales inflamables (por ejemplo, mecheros y cerillas) de 

sus prendas antes de soldar.

•  Siempre tenga un extintor cerca al soldar. Las chispas y los contactos 

accidentales pueden causar incendios.

•  Únicamente suelde cuando todas las piezas y el área de trabajo estén secos.
•  No suelde contenedores sellados (por ejemplo, depósitos de combustible o aire, 

o bidones de aceite). El calor generado por la soldadura puede provocar que los 

contenedores sellados exploten de repentinamente.

•  Este atento al calor transferido. Las piezas de metal pueden conducir el calor 

fuera del área de trabajo y provocar la ignición de materiales inflamables.

•  Tenga cuidado con que las piezas soldadas ya que siguen calientes algún 

tiempo después de la unión. Deje que se enfríen completamente antes de 

manipularlas o dejarlas desatendidas.

•  No suelde nunca en presencia de gases, líquidos o polvos inflamables.
•  Asegúrese siempre que haya una persona responsable cerca para avisarle en 

caso de incendio o para pedir ayuda en caso de emergencia.

•  La utilización de máquinas de soldar crea poderosos campos magnéticos. Esto 

puede perturbar el funcionamiento de los equipos electrónicos más sensibles. 

Las personas con marcapasos deben consultar a su médico antes de utilizar 

una máquina de soldar.

•  No sobrecargue el suministro eléctrico. Compruebe que su cableado principal 

es capaz de proporcionar las corrientes requeridas de forma segura (ver las 

características técnicas).

Uso del alambre

•  La punta del hilo de soldadura puede estar muy afilada y puede llegar a perforar 

la piel.

•  Mantenga la máquina de soldar apagada hasta que esté listo para comenzar 

a soldar.

•  Nunca apunte con esta herramienta hacia personas o animales.

1

Boquilla

2

Gatillo

3

Regulador de velocidad del alambre

4

Cubierta

5

Interruptores de control de voltaje

6

Interruptor de encendido/apagado

7

Pinzas de conexión a tierra

Características del producto

Accesorios

Bobina de alambre (redondo de 0.9 mm)
Máscara para soldadura (incluido mango y visor)
Puntas de recambio (x2)
Martillo con cepillo

Desembalaje

•  Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con todas 

sus características y funciones.

•  Asegúrese de que el embalaje contiene todas las partes y que están en buenas 

condiciones. Si faltan piezas o están dañadas, solicite su sustitución antes de 

utilizar esta herramienta.

Montaje

Conexión a la red eléctrica

Importante:

 Este soldador no incluye cable de alimentación eléctrica.

•  Los cables de alimentación y enchufes convencionales no son indicados cuando 

use el soldador a su máxima capacidad.

•  Esta herramienta debe de ser enchufada adecuadamente por una persona 

cualificada.

•  Por favor, consulte las especificaciones para los detalles de capacidad de 

entrada de este soldador.

•  Si tiene alguna duda, no conecte o utilice esta herramienta.

Montaje de la máscara para soldar

1. Coloque el mango en las ranuras de la máscara. Asegúrese de que 

esté correctamente ajustado.

2. Retire el embalaje de protección del visor y coloque el visor en su 

lugar correspondiente. Tome precaución para no rayar el visor y 

asegúrese de que esté colocado adecuadamente.

Instalación de la bobina de alambre

1. Abra la cubierta (4) en la parte superior de la máquina.
2. Retire con precaución la perilla de bloqueo de la bobina, el muelle y 

la escobilla.

3. Deslice la bobina de alambre (incluida) en el carrete del husillo, 

colóquelo de tal forma que el alambre entre en los rodillos de la 

bobina.

4. Vuelva a colocar las escobillas, el muelle y la perilla de bloqueo de 

la bobina y apriételas. Apriételas de tal forma que la bobina no se lie 

debido a su propia tensión y no ofrezca resistencia cuando el rodillo 

esté en funcionamiento.

5. Levante la abrazadera del rodillo para que el rodillo pueda libremente.
6. Con cuidado, suelte el extremo del cable de la bobina, tenga cuidado 

de no dejar que el cable se enrolle. Asegúrese de que la punta del 

alambre esté recta, y se corta de forma limpia.

7. Coloque despacio el alambre dentro de la funda de la pistola.
8. Mueva el rodillo de guía para colocarlo en su posición inicial, 

asegúrese que el alambre quede centrado en las ranuras de la guía 

y los rodillos .

9. Baje la perilla de bloqueo del rodillo de manera que el rodillo de 

impulsor.

10. Cierre la cubierta (4).
11. Empuje la boquilla (1) de la pistola y desatornille la punta.
12. Conecte la máquina a la red eléctrica, encienda y sujete el soldador.
13. Mueva el soldador lejos de la máquina, de modo que el cable quede 

recto.

427677_Z1MANPRO1.indd   17

01/05/2012   15:51

Summary of Contents for 427677

Page 1: ...2 4 7 5 6 1 2 3 427677_Z1MANPRO1 indd 2 01 05 2012 15 51...

Page 2: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 55 120A Gasless Turbo Mig 427677_Z1MANPRO1 indd 3 01 05 2012 15 51...

Page 3: ...y result in serious personal injury b Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for...

Page 4: ...ay disturb the operation of sensitive electronic equipment Pacemaker wearers should consult a doctor before using a welding machine Do not overload power supply Check that your mains wiring is capable...

Page 5: ...y from the metal at an angle of approx 75 4 Hold the mask over your face and squeeze the Trigger 2 5 An arc should strike between the metal and the tip Hold the trigger for 1 2 seconds and release 6 A...

Page 6: ...ge charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement...

Page 7: ...e tout en maintenant le doigt pos sur l interrupteur ou brancher un appareil lectrique dont l interrupteur est sur la position de marche est source d accidents d Enlever toute cl et tout instrument de...

Page 8: ...Ne surchargez pas l alimentation secteur V rifiez que votre installation lectrique peut fournir les courants requis en toute s curit voir les caract ristiques techniques Avanc e du fil La pointe du fi...

Page 9: ...autre 3 Positionnez le bec de soudage environ 10 mm du m tal et un angle de 75 environ 4 Placez le masque de protection devant votre visage et appuyez sur la g chette 2 5 Un arc doit se former entre l...

Page 10: ...e de mat riau ou de fabrication Les frais de port ne seront pas rembours s Les articles retourn s doivent tre convenablement propres et s rs pour tre r par s et devraient tre emball s soigneusement po...

Page 11: ...das Ger t eingeschaltet an die Stromversorgung anschlie en kann dies zu Unf llen f hren d Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschl ssel bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten Ein Werkzeu...

Page 12: ...rhanden und in einwandfreiem Zustand sind Sollten Teile fehlen oder besch digt sein lassen Sie diese ersetzen bevor Sie das Werkzeug verwenden Montage Anschluss an die Stromversorgung Wichtig Dieses S...

Page 13: ...Schwei stelle nicht vollst ndig durchdrungen wurde erh hen Sie die Spannung Falls ein Loch im Metall entstanden ist verringern Sie die Spannung ben Sie weiter Punktschwei en bis Sie im Umgang mit dem...

Page 14: ...ten Forderungen werden von Silverline Tools daraufhin berpr ft werden ob es sich bei den M ngeln um einen Material oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten werden nicht zur ckerstattet Alle Produkt...

Page 15: ...nterruptor est en la posici n de apagado antes de enchufar la herramienta Si se transportan las herramientas con el dedo en el interruptor o se enchufan con el interruptor en la posici n de encendido...

Page 16: ...miento de los equipos electr nicos m s sensibles Las personas con marcapasos deben consultar a su m dico antes de utilizar una m quina de soldar No sobrecargue el suministro el ctrico Compruebe que su...

Page 17: ...la m scara facial en la otra 3 Coloque la pistola para que la punta est a 10 mm del metal en un ngulo de aproximadamente 75 4 Sostenga la m scara sobre su rostro y apriete el gatillo 2 5 Debe producir...

Page 18: ...presentadas dentro del periodo de garant a deber n ser verificadas por Silverline Tools con el fin de establecer si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del product...

Page 19: ...viamento accidentale Garantire che l interruttore in posizione arresto OFF prima di attaccare la presa Trasportare gli elettroutensili con il dito al di sopra dell interruttore o attaccando l elettrou...

Page 20: ...giate sar necessario far riparare o sostituire tali parti prima di utilizzare il prodotto Montaggio Connessione a un alimentatore Importante questa saldatrice non viene fornita con una spina elettrica...

Page 21: ...e spostare lentamente la torcia in avanti allo stesso tempo Se le impostazioni della macchina sono corrette l arco deve essere costante e produrre un suono crepitante Se si sente un rumore di scoppio...

Page 22: ...i dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti tratte...

Page 23: ...ereedschap met de schakelaar ingeschakeld kan tot ongelukken leiden d Verwijder alle stel of moersleutels voordat u het elektrische gereedschap inschakelt Een moer of stelsleutel die zich op een draai...

Page 24: ...oleer of alle onderdelen aanwezig zijn en in goede staat verkeren Als er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn zorg dan dat deze vervangen worden voor u dit toestel gereedschap gebruikt Montage Aans...

Page 25: ...ge spanning Geschikt voor dik plaatmetaal Hi 2 Zeer hoge spanning Geschikt voor metaal met een maximale dikte van 5mm De draadsnelheid moet aangepast worden om een gelijkmatige lasboog te verkrijgen W...

Page 26: ...van de materialen of de fabricage van het product De verzendkosten worden niet vergoed De geretourneerde items moeten voor de reparatie in een redelijk schone en veilige staat verkeren en moeten zorg...

Reviews: