background image

18

ESP

18

ESP

14. Asegúrese de que el soldador no esté tocando ninguna superficie, 

ahora apriete el gatillo (2). La máquina debería dirigir el cable a través 

del soldador.

15. Si el cable no funciona correctamente, desconecte la máquina de la 

red eléctrica, abra la cubierta de acceso, y apriete la perilla de bloqueo 

del rodillo. Los rodillos impulsores deben estar lo suficientemente 

apretados para conducir el alambre a través del soldador, no los 

apriete demasiado para evitar que el rodillo siga girando en el caso de 

que el cable quede bloqueado.

16. Cuando dirija el alambre hacia el extremo de la pistola, apague y 

desconecte la máquina de la toma de corriente

17. Vuelva a colocar la punta y el sudario, y cortar el cable de modo que 

los proyectos de aproximadamente 5 mm de la punta

Antes de usar

•  Utilice siempre equipo de protección personal adecuado al trabajo que va a 

realizar. El uso de esta máquina requiere una máscara para soldar, guantes, 

prendas resistentes al calor y un respirador cuando sea apropiado.

•  Siempre asegúrese de tener un matafuego apropiado cerca del área de trabajo.
•  Siempre inspeccione que su máquina no esté dañada ni gastada. Preste 

especial atención a las conexiones y cables. Si observa algún desperfecto, NO 

UTILICE EL SOLDADOR.

•  Compruebe que las carcasas y cubiertas estén correctamente cerradas y 

aseguradas.

•  Coloque el soldador de manera que no se mueva o incline mientras la utiliza. 

Asegúrese de que haya al menos 50 cm de espacio libre alrededor del soldador 

para permitir la ventilación adecuada.

Instrucciones de funcionamiento

ADVERTENCIA:

 Siempre desenchufe el soldador del suministro principal y deje 

que se enfríe por completo antes de intentar colocar o remplazar una pieza.

Ajuste del soldador

•  Para obtener una soldadura de buena calidad, el regulador de velocidad del 

alambre (3) y los interruptores de control de voltaje (5) deben estar ajustados 

de forma correcta.

•  Los dos interruptores de control de voltaje pueden utilizarse para obtener 4 

ajustes de corriente:

  - Lo + 1 = voltaje muy bajo, ideal para láminas finas de metal
  - Lo + 2 = voltaje bajo, ideal para láminas finas de metal 
  - Hi + 1 = voltaje alto, ideal para láminas gruesas de metal
  - Hi + 2 = voltaje muy alto, ideal para metales de hasta 5 mm de grosor.
•  La velocidad del alambre debe ser ajustada para producir un arco constante. 

El ajuste correcto dependerá de la distancia, corriente, velocidad de la pistola y 

otros factores. Experimente con velocidades de alambre hasta que encuentre 

un ajuste óptimo.

Ciclo de trabajo

•  Esta máquina no está diseñada para soldar constantemente. Las soldaduras 

continuas y excesivas pueden provocar un recalentamiento y dañar los 

componentes internos.

•  El ciclo de trabajo define la cantidad de minutos, cada diez minutos, durante los 

cuales la máquina puede soldar.

•  Para un ciclo de trabajo del 10%, la máquina puede utilizarse durante 1minuto. 

Luego, se la debe dejar enfriar 9 minutos.

•  Si se excede en el ciclo de trabajo, la máquina se detendrá automáticamente.
•  La utilización de la máquina con un ajuste de corriente reducida y el 

mantenimiento de una buena ventilación maximizarán el ciclo de trabajo.

Interruptor térmico

•  Esta máquina está equipada con interruptor térmico. Si sobrecarga la 

máquina o la utiliza durante más tiempo de su ciclo de trabajo, se apagará 

automáticamente.

•  Permita que la máquina se enfríe. El interruptor se reiniciará automáticamente 

una vez que la máquina esté lista para ser utilizada nuevamente.

Preparación para soldar

•  Asegúrese de que las piezas que serán soldadas estén limpias y libres de polvo, 

pintura u otros acabados.

•  Todas las piezas deben estar bien sostenidas para que haya un espacio  de 

aproximadamente 1 mm. En dicho espacio, se formará la junta soldada.

•  Compruebe que no haya materiales inflamables cerca del área de trabajo.
•  Fije la abrazadera a tierra (7) a un área limpia de una de las piezas, lo más 

cerca que se pueda del área donde se colocará la junta y de la manera más 

práctica posible.

•  Asegúrese de que haya una persona responsable y un matafuego en 

funcionamiento a mano.

•  Conecte la máquina a la toma de corriente de la red.

Soldadura

ADVERTENCIA:

 Utilizar correctamente un soldador requiere habilidad técnica. Si 

se utiliza de forma incorrecta, puede ser muy peligroso. La información que se 

detalla a continuación es simplemente una guía general. Si no está completamente 

seguro de como utilizar esta herramienta de manera segura, NO LA UTILICE.

1. Sitúe el interruptor de encendido/apagado (6) en “ON” (conectado).
2. Sostenga la pistola en una mano y la máscara facial en la otra.
3. Coloque la pistola para que la punta esté a 10 mm del metal, en un ángulo 

de aproximadamente 75˚.

4. Sostenga la máscara sobre su rostro y apriete el gatillo (2).
5. Debe producirse un arco entre el metal y la punta. Sostenga el interruptor  de 

disparo durante 1 ó 2 segundos y suelte.

6. Permita que la varilla se enfríe un poco y quítese la máscara de su rostro. Si 

los ajustes son los correctos, se debe formar un “punto” de soldadura.

7. Si la soldadura no penetró completamente el metal, incremente el voltaje. Si 

observa un agujero en el metal, disminuya el voltaje.

•  Practique “puntos” de soldadura hasta que esté seguro de utilizar la máquina y 

seleccionar los ajustes.

•  Para formar una soldadura de “costura”, sostenga el interruptor de disparo por 

más tiempo y, al mismo tiempo, mueva la pistola lentamente hacia adelante.

•  Si los ajustes son correctos, el arco debería estar preparado y producir un 

sonido.

•  Si los ajustes de la máquina son los correctos, el arco debe ser constante y 

producir un sonido crujiente. Si oye un explosivo o le cuesta mantener el arco, 

ajuste la velocidad del alambre. Si siente que la pistola “empuja hacia atrás”, 

reduzca la velocidad del alambre.

•  Lleva tiempo adquirir la habilidad para lograr soldaduras de alta calidad. 

La práctica y la buena preparación deben dar como resultado soldaduras 

satisfactorias.

Mantenimiento

ADVERTENCIA:

 Siempre desenchufe el soldador del suministro principal y deje 

que se enfríe por completo antes de intentar colocar o remplazar una pieza.

Sustitución del alambre

1. Use una pinza para quitar el alambre viejo restante a través de la punta de la 

pistola (si la bobina vieja todavía tiene alambre, corte el alambre en la bobina 

y suelte la perilla del rodillo impulsor).

2. Para acceder al alambre de el soldador, abra la cubierta (4) por la parte 

lateral de la máquina.

3. Quite la bobina que asegura la perilla y la bobina de alambre viejo; deslice 

una nueva bobina de alambre en el husillo de la bobina con el resorte atrás. 

Sólo utilice el tipo correcto de alambre. La bobina debe colocarse siempre 

de manera que el alambre alimente la parte superior de la bobina y el rodillo 

impulsor.

4. Reemplace la perilla que asegura la bobina y ajuste. Cuando la perilla de 

bloqueo esté ajustada correctamente, debe haber resistencia cuando rota 

la bobina.

5. Afloje y tire hacia abajo la perilla del rodillo impulsor. La parte superior del 

rodillo impulsor puede levantarse ahora sin problemas.

6. Suelte con cuidado el extremo del alambre de la bobina. Tenga cuidado 

de no desenredar el alambre. Asegúrese de que la punta del alambre esté 

derecha y bien cortada.

7. Coloque despacio el alambre dentro de la funda de la pistola.
8. Baje el rodillo impulsor superior al alambre y asegúrese de que el alambre 

esté centrado en la ranura del rodillo.

9. Cierre la cubierta (4).

10.  Empuje la boquilla (1) de la pistola y desatornille la punta.
11.  Conecte la máquina a la toma de corriente, encienda y sostenga la pistola.
12.  Aleje la pistola de la máquina para que el cable de la pistola quede recto.
13.  Asegúrese de que la pistola no esté tocando nada y apriete el interruptor de 

disparo. La máquina debe introducir el alambre a través de la pistola.

14.  Si el alambre no se introduce, desconecte de la toma de corriente, abra la 

cubierta de acceso y ajuste la perilla del rodillo impulsor.

15.  Los rodillos impulsores deben ajustarse demasiado para introducir el 

alambre a través de la pistola, pero no en exceso para evitar que el rodillo 

impulsor se resbale y obstruya el paso del alambre.

16.  Cuando dirija el alambre hacia el extremo de la pistola, apague y desconecte 

la máquina de la toma de corriente.

17.  Reemplace la punta y el protector y recorte el alambre para que se proyecten 

aproximadamente 5 mm desde la punta.

NOTA: 

Asegúrese de que la punta tenga el tamaño correcto para el alambre que 

utiliza.

Sustitución de puntas

Mientras se utiliza el soldador, la punta se puede desgastar. Esto hará que sea 

difícil controlar el arco.

1. Para reemplazar la punta, empuje la boquilla (1) de la pistola y desatornille 

la punta usada.

2. Compruebe que la nueva punta sea del tamaño correcto para el alambre 

que se utilizará.

3. Enrosque la nueva tapa sobre el extremo del alambre y enrósquela en la 

pistola. Vuelva a colocar la boquilla (1).

Limpieza

Desconecte la máquina de la corriente antes de proceder a su limpieza.
•  Mantenga limpia la máquina. Limpie siempre el polvo o las partículas y nunca 

permita que los orificios de ventilación se bloqueen. 

•  Use un cepillo suave o un paño seco para limpiar la máquina o, si dispone de 

un aparato de aire comprimido, sople con aire seco y limpio para limpiar los 

orificios de ventilación.

427677_Z1MANPRO1.indd   18

01/05/2012   15:51

Summary of Contents for 427677

Page 1: ...2 4 7 5 6 1 2 3 427677_Z1MANPRO1 indd 2 01 05 2012 15 51...

Page 2: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 55 120A Gasless Turbo Mig 427677_Z1MANPRO1 indd 3 01 05 2012 15 51...

Page 3: ...y result in serious personal injury b Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for...

Page 4: ...ay disturb the operation of sensitive electronic equipment Pacemaker wearers should consult a doctor before using a welding machine Do not overload power supply Check that your mains wiring is capable...

Page 5: ...y from the metal at an angle of approx 75 4 Hold the mask over your face and squeeze the Trigger 2 5 An arc should strike between the metal and the tip Hold the trigger for 1 2 seconds and release 6 A...

Page 6: ...ge charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement...

Page 7: ...e tout en maintenant le doigt pos sur l interrupteur ou brancher un appareil lectrique dont l interrupteur est sur la position de marche est source d accidents d Enlever toute cl et tout instrument de...

Page 8: ...Ne surchargez pas l alimentation secteur V rifiez que votre installation lectrique peut fournir les courants requis en toute s curit voir les caract ristiques techniques Avanc e du fil La pointe du fi...

Page 9: ...autre 3 Positionnez le bec de soudage environ 10 mm du m tal et un angle de 75 environ 4 Placez le masque de protection devant votre visage et appuyez sur la g chette 2 5 Un arc doit se former entre l...

Page 10: ...e de mat riau ou de fabrication Les frais de port ne seront pas rembours s Les articles retourn s doivent tre convenablement propres et s rs pour tre r par s et devraient tre emball s soigneusement po...

Page 11: ...das Ger t eingeschaltet an die Stromversorgung anschlie en kann dies zu Unf llen f hren d Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschl ssel bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten Ein Werkzeu...

Page 12: ...rhanden und in einwandfreiem Zustand sind Sollten Teile fehlen oder besch digt sein lassen Sie diese ersetzen bevor Sie das Werkzeug verwenden Montage Anschluss an die Stromversorgung Wichtig Dieses S...

Page 13: ...Schwei stelle nicht vollst ndig durchdrungen wurde erh hen Sie die Spannung Falls ein Loch im Metall entstanden ist verringern Sie die Spannung ben Sie weiter Punktschwei en bis Sie im Umgang mit dem...

Page 14: ...ten Forderungen werden von Silverline Tools daraufhin berpr ft werden ob es sich bei den M ngeln um einen Material oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten werden nicht zur ckerstattet Alle Produkt...

Page 15: ...nterruptor est en la posici n de apagado antes de enchufar la herramienta Si se transportan las herramientas con el dedo en el interruptor o se enchufan con el interruptor en la posici n de encendido...

Page 16: ...miento de los equipos electr nicos m s sensibles Las personas con marcapasos deben consultar a su m dico antes de utilizar una m quina de soldar No sobrecargue el suministro el ctrico Compruebe que su...

Page 17: ...la m scara facial en la otra 3 Coloque la pistola para que la punta est a 10 mm del metal en un ngulo de aproximadamente 75 4 Sostenga la m scara sobre su rostro y apriete el gatillo 2 5 Debe producir...

Page 18: ...presentadas dentro del periodo de garant a deber n ser verificadas por Silverline Tools con el fin de establecer si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del product...

Page 19: ...viamento accidentale Garantire che l interruttore in posizione arresto OFF prima di attaccare la presa Trasportare gli elettroutensili con il dito al di sopra dell interruttore o attaccando l elettrou...

Page 20: ...giate sar necessario far riparare o sostituire tali parti prima di utilizzare il prodotto Montaggio Connessione a un alimentatore Importante questa saldatrice non viene fornita con una spina elettrica...

Page 21: ...e spostare lentamente la torcia in avanti allo stesso tempo Se le impostazioni della macchina sono corrette l arco deve essere costante e produrre un suono crepitante Se si sente un rumore di scoppio...

Page 22: ...i dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti tratte...

Page 23: ...ereedschap met de schakelaar ingeschakeld kan tot ongelukken leiden d Verwijder alle stel of moersleutels voordat u het elektrische gereedschap inschakelt Een moer of stelsleutel die zich op een draai...

Page 24: ...oleer of alle onderdelen aanwezig zijn en in goede staat verkeren Als er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn zorg dan dat deze vervangen worden voor u dit toestel gereedschap gebruikt Montage Aans...

Page 25: ...ge spanning Geschikt voor dik plaatmetaal Hi 2 Zeer hoge spanning Geschikt voor metaal met een maximale dikte van 5mm De draadsnelheid moet aangepast worden om een gelijkmatige lasboog te verkrijgen W...

Page 26: ...van de materialen of de fabricage van het product De verzendkosten worden niet vergoed De geretourneerde items moeten voor de reparatie in een redelijk schone en veilige staat verkeren en moeten zorg...

Reviews: