background image

www.silverlinetools.com

9

Poste à souder Turbo MIG sans gaz

427677

www.silverlinetools.com

9

g) 

Utiliser l’appareil électrique, les accessoires et outils à monter 

conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de 

travail et de la tâche à réaliser.

 

Toute utilisation d’un appareil électrique 

autre que celle pour laquelle il a été conçu peut entraîner des situations 

à risque.

Révision

a) 

Ne faire réparer votre appareil électrique que par un réparateur qualifié 

utilisant uniquement des pièces de rechange identiques.

 

Cela permet de 

maintenir la sécurité d’utilisation de l’appareil électrique.

Consignes de sécurité relatives à 

la soudure

•  La soudure peut produire de la fumée toxique et réduire le taux d’oxygène 

présent dans la zone de travail. Travaillez toujours dans un endroit bien ventilé. 

Evitez d’inhaler la fumée émise par la soudure et portez un masque respiratoire 

lorsque l’activité s’y prête. 

•  Certaines parties métalliques peuvent être galvanisées ou revêtues de plomb, 

de cadmium ou d’autres revêtements. Souder sur ces revêtements peut 

produire de la fumée hautement toxique. Décapez toujours la surface avant de 

procéder au soudage. 

•  Si vous ressentez une irritation aux poumons, à la gorge ou aux yeux pendant le 

soudage, ARRETEZ-VOUS IMMEDIATEMENT et sortez à l’air pur. 

•  La soudure produit des taux extrêmement élevés d’ultraviolets. Pour éviter 

d’altérer votre vue, portez TOUJOURS un masque à souder agréé. Ne regardez 

JAMAIS directement l’arc. 

•  Si d’autres personnes risquent de s’approcher de la zone de travail, installez un 

écran approprié pour les protéger des ultraviolets / de la lumière éblouissante. 

•  Pour éviter les brûlures de la peau, portez TOUJOURS une veste ignifugée 

à manches longues appropriée, des gants résistants à la chaleur et une 

casquette. Restez bien couvert. 

•  Retirez toujours toute source de combustion (par exemple : briquet, allumettes) 

de vos vêtements avant de souder. 

•  Gardez toujours un extincteur à proximité de la zone de soudure. Les étincelles 

et les contacts accidentels peuvent provoquer des incendies. 

•  Soudez uniquement lorsque toutes les pièces à souder et la zone de travail 

sont sèches. 

•  Ne soudez pas de conteneurs scellés (par exemple : réservoirs à essence ou à 

air, citernes à pétrole). La chaleur produite par la soudure peut faire subitement 

exploser les conteneurs scellés. 

•  Soyez conscient de la propagation de la chaleur. Les éléments métalliques 

peuvent communiquer la chaleur à tout matériel se trouvant à proximité 

de votre zone de travail, ce qui peut à son tour enflammer des matériaux 

combustibles. 

•  Sachez que les pièces soudées resteront chaudes pendant quelques temps 

après leur soudure. Laissez-les refroidir complètement avant de les manipuler 

ou de vous en éloigner. 

•  Ne soudez jamais à proximité de gaz, de liquides ou de poussières 

inflammables. 

•  Assurez-vous toujours qu’une personne responsable se trouve à proximité afin 

de vous avertir en cas d’incendie ou d’appeler de l’aide en cas d’urgence. 

•  L’utilisation de postes à souder créera des champs magnétiques puissants, 

susceptibles de perturber le fonctionnement des équipements électroniques 

sensibles. Il est recommandé que les personnes portant un stimulateur cardiaque 

consultent un médecin avant d’utiliser un poste à souder. 

•  Ne surchargez pas l’alimentation secteur. Vérifiez que votre installation 

électrique peut fournir les courants requis en toute sécurité (voir les 

caractéristiques techniques).

Avancée du fil

•  La pointe du fil à souder peut être très pointue et avance avec suffisamment de 

puissance pour perforer la peau.

•  Tenez ce poste à souder éteint tant que vous n’êtes pas totalement prêt à 

commencer le soudage.

•  Ne dirigez jamais la torche à souder vers des personnes ou des animaux.

Accessoires

Bobine de fil à souder (fil fourré 0,9 mm)
Masque de soudeur (y compris poignée et verre)
2 becs de soudage de rechange 
Marteau/brosse

Déballage

•  Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tout le matériau d’emballage et 

familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques du produit.

•  Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou 

remplacer avant d’utiliser l’appareil.

Assemblage

Branchement sur le secteur

Important :

 ce poste à soudé n’est pas fourni avec une prise électrique standard.

•  A pleine capacité, il consommera trop de courant pour permettre l’emploi d’une 

prise murale normale.

•  Cet appareil doit être raccordé au secteur, sur un point de raccordement 

approprié, par une personne qualifiée.

•  Consultez les caractéristiques techniques du présent manuel relativement à la 

capacité électrique de ce poste à souder.

•  En cas de doute, n’entreprenez pas de connecter cet appareil.

Assemblage du masque

1. Insérez avec précaution la poignée dans les fentes de fixation du 

masque. Assurez-vous que les deux nervures aient bien été insérées.

2. Retirez l’emballage protecteur du verre et insérez le verre dans 

la fente prévue à cet effet. Prenez soin de ne pas rayer le verre et 

assurez-vous que celui-ci soit bien retenu par les petits crochets de 

retenue de manière à recouvrir totalement la fente de visée.

Installation du fil

1. Ouvrez le capot (4) sur le dessus de la machine.
2. Retirez avec précaution le bouton de retenue de la bobine, le ressort et la 

rondelle.

3. Faites glisser la bobine de fil à souder (fournie) sur l’axe à bobine, en la 

plaçant de manière que le fil ressorte par le haut de la bobine et s’introduise 

entre les galets d’amenée.

4. Remettez en place la rondelle, le ressort et le bouton de retenue et resserrez. 

Lorsque le bouton de retenue est correctement serré, vous devez constater 

une certaine résistance à la rotation de la bobine.

5. Soulevez le bouton de serrage des galets d’amenée. Vous pouvez maintenant 

soulever le galet d’amenée supérieur.

6. Sortez l’extrémité du fil du dévidoir, en prenant garde de ne pas laisser le 

fil se défaire. Vérifiez que l’extrémité du fil est droite et avec une coupure 

nette et propre.

7.  Amenez lentement le fil dans la gaine.
8. Abaissez le galet d’amenée supérieur sur le fil en vérifiant que le fil reste 

centré dans la rainure des galets.

9. Remettez en place le bouton de serrage des galets d’amenée et serrez 

sans forcer.

10.  Fermez le capot (4).
11.  Retirez la buse (1) de la torche et dévissez le bec de soudage.
12.  Raccordez la machine à l’alimentation secteur, allumez-la en tenant la 

torche en main.

13.  Ecartez la torche de la machine de manière à tendre son câble.
14.  Vérifiez que la torche ne touche rien et appuyez sur la gâchette (2). La 

machine devrait amener le fil dans la torche. 

1

Buse

2

Gâchette

3

Sélecteur de vitesse du fil

4

Capot

5

Variateurs de tension

6

Interrupteur

7

Câble et pince de mise à la terre

Présentation du produit

427677_Z1MANPRO1.indd   9

01/05/2012   15:51

Summary of Contents for 427677

Page 1: ...2 4 7 5 6 1 2 3 427677_Z1MANPRO1 indd 2 01 05 2012 15 51...

Page 2: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 55 120A Gasless Turbo Mig 427677_Z1MANPRO1 indd 3 01 05 2012 15 51...

Page 3: ...y result in serious personal injury b Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for...

Page 4: ...ay disturb the operation of sensitive electronic equipment Pacemaker wearers should consult a doctor before using a welding machine Do not overload power supply Check that your mains wiring is capable...

Page 5: ...y from the metal at an angle of approx 75 4 Hold the mask over your face and squeeze the Trigger 2 5 An arc should strike between the metal and the tip Hold the trigger for 1 2 seconds and release 6 A...

Page 6: ...ge charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement...

Page 7: ...e tout en maintenant le doigt pos sur l interrupteur ou brancher un appareil lectrique dont l interrupteur est sur la position de marche est source d accidents d Enlever toute cl et tout instrument de...

Page 8: ...Ne surchargez pas l alimentation secteur V rifiez que votre installation lectrique peut fournir les courants requis en toute s curit voir les caract ristiques techniques Avanc e du fil La pointe du fi...

Page 9: ...autre 3 Positionnez le bec de soudage environ 10 mm du m tal et un angle de 75 environ 4 Placez le masque de protection devant votre visage et appuyez sur la g chette 2 5 Un arc doit se former entre l...

Page 10: ...e de mat riau ou de fabrication Les frais de port ne seront pas rembours s Les articles retourn s doivent tre convenablement propres et s rs pour tre r par s et devraient tre emball s soigneusement po...

Page 11: ...das Ger t eingeschaltet an die Stromversorgung anschlie en kann dies zu Unf llen f hren d Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschl ssel bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten Ein Werkzeu...

Page 12: ...rhanden und in einwandfreiem Zustand sind Sollten Teile fehlen oder besch digt sein lassen Sie diese ersetzen bevor Sie das Werkzeug verwenden Montage Anschluss an die Stromversorgung Wichtig Dieses S...

Page 13: ...Schwei stelle nicht vollst ndig durchdrungen wurde erh hen Sie die Spannung Falls ein Loch im Metall entstanden ist verringern Sie die Spannung ben Sie weiter Punktschwei en bis Sie im Umgang mit dem...

Page 14: ...ten Forderungen werden von Silverline Tools daraufhin berpr ft werden ob es sich bei den M ngeln um einen Material oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten werden nicht zur ckerstattet Alle Produkt...

Page 15: ...nterruptor est en la posici n de apagado antes de enchufar la herramienta Si se transportan las herramientas con el dedo en el interruptor o se enchufan con el interruptor en la posici n de encendido...

Page 16: ...miento de los equipos electr nicos m s sensibles Las personas con marcapasos deben consultar a su m dico antes de utilizar una m quina de soldar No sobrecargue el suministro el ctrico Compruebe que su...

Page 17: ...la m scara facial en la otra 3 Coloque la pistola para que la punta est a 10 mm del metal en un ngulo de aproximadamente 75 4 Sostenga la m scara sobre su rostro y apriete el gatillo 2 5 Debe producir...

Page 18: ...presentadas dentro del periodo de garant a deber n ser verificadas por Silverline Tools con el fin de establecer si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del product...

Page 19: ...viamento accidentale Garantire che l interruttore in posizione arresto OFF prima di attaccare la presa Trasportare gli elettroutensili con il dito al di sopra dell interruttore o attaccando l elettrou...

Page 20: ...giate sar necessario far riparare o sostituire tali parti prima di utilizzare il prodotto Montaggio Connessione a un alimentatore Importante questa saldatrice non viene fornita con una spina elettrica...

Page 21: ...e spostare lentamente la torcia in avanti allo stesso tempo Se le impostazioni della macchina sono corrette l arco deve essere costante e produrre un suono crepitante Se si sente un rumore di scoppio...

Page 22: ...i dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti tratte...

Page 23: ...ereedschap met de schakelaar ingeschakeld kan tot ongelukken leiden d Verwijder alle stel of moersleutels voordat u het elektrische gereedschap inschakelt Een moer of stelsleutel die zich op een draai...

Page 24: ...oleer of alle onderdelen aanwezig zijn en in goede staat verkeren Als er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn zorg dan dat deze vervangen worden voor u dit toestel gereedschap gebruikt Montage Aans...

Page 25: ...ge spanning Geschikt voor dik plaatmetaal Hi 2 Zeer hoge spanning Geschikt voor metaal met een maximale dikte van 5mm De draadsnelheid moet aangepast worden om een gelijkmatige lasboog te verkrijgen W...

Page 26: ...van de materialen of de fabricage van het product De verzendkosten worden niet vergoed De geretourneerde items moeten voor de reparatie in een redelijk schone en veilige staat verkeren en moeten zorg...

Reviews: