background image

www.silverlinetools.com

29

Taladro atornillador 18 V

326579

Antes de usar

Retirar la batería del taladro

•  Para retirar la batería (7) del taladro, presione el botón de liberación de la batería (8) y 

deslice la batería hasta sacarla fuera del compartimento para la batería (9).

Instalación de una batería cargada

1.  Para instalar una batería (7) en el taladro, deslícela a través de la base del taladro hasta 

que encaje correctamente en el compartimento para la batería (9).

Nota

: La batería sólo puede instalarse en una única dirección. Si por algún motivo no 

encaja adecuadamente, no la fuerce. Vuelva a sacar la batería e inténtelo de nuevo.
2.  Empuje la batería en la base de la empuñadura hasta que quede fija.

Nota

: Esta herramienta dispone de indicador de carga de la batería (12). El indicador 

funciona al presionar el interruptor de gatillo (10). Existen 3 LEDs para indicar el nivel de 
carga, el primer LED indica nivel de batería baja.

Montaje del cargador

1.  Si la batería (7) viene montada, retírela del compartimento de la batería (9)
2.  Conecte el enchufe del cargador (18) en la toma situada en la parte posterior del 

cargador (13).

3.  Conecte la fuente de alimentación del cargador (21) en la toma de corriente.

Nota

: El LED de color verde situado en la toma de la batería se iluminará indicando que el 

cargador está listo para empezar a cargar la batería.

ADVERTENCIA

: Utilice el cargador para cargar sólo la batería suministrada con esta 

herramienta.

ADVERTENCIA

: Este cargador está diseñado para utilizarse únicamente en espacios 

interiores. No exponga el cargador bajo la lluvia o en zonas húmedas.

Carga de la batería

ADVERTENCIA

: No seguir el procedimiento de carga podría ocasionar daños permanentes 

en la batería. 

Nota

: La batería se puede cargar completamente entre 3 y 5 horas. Cuando la batería haya 

sido descargada durante un largo periodo de tiempo, la carga puede durar hasta 1,5 horas.
1.  Inserte la batería descargada en el cargador (13).
2.  El LED de color verde (15) y el LED de color rojo (16) se iluminará y parpadearán.
3.  Una vez que comience la carga ambos LEDs dejarán de parpadear.
4.  Cuando se haya completado la carga, sólo el LED de color verde se iluminará.

Nota

: Si ambos LEDs no se iluminan permanentemente después de introducir la batería 

indicará que hay algún fallo de conexión entre la batería (7) y los contactos del cargador 
(14). Compruebe que la batería esté correctamente insertada. Asegúrese de que las celdas 
del cargador estén limpias y no estén dobladas o dañadas.

Notas adicionales sobre la carga de la batería:

•  La batería (7) debe cargarse siempre a temperatura ambiente entre 10 y 40° C (ideal 

20° C).

•  Después de cada uso, deje enfriar la batería durante 15 minutos.
•  Asegúrese de que el cargador esté desconectado de la red eléctrica y de guardarlo 

correctamente.

•  Nunca deje cargando la batería durante largos periodos de tiempo y NUNCA deje la 

batería dentro del cargador.

•  El cargador (13) comprobará la temperatura y el voltaje durante la carga. Retire siempre 

la batería una vez haya completado la carga para maximizar los ciclos de carga.

•  Las baterías pueden deteriorarse con el paso del tiempo, las celdas pueden dañarse 

afectado al funcionamiento de la batería. Si la batería resulta dañada, sustitúyala 
inmediatamente por una nueva.

•  No almacene las baterías de litio descargadas durante largos periodos de tiempo, podría 

dañar las celdas de la batería. En este caso, se recomienda cargar completamente la 
batería antes de almacenarla.

•  Con el paso del tiempo las baterías pueden desgastarse más rápidamente. Las baterías 

suelen funcionan a su máxima capacidad hasta los 100 ciclos de carga. La batería 
comenzará a disminuir su capacidad progresivamente hasta los 500 ciclos de carga. 
Esto es normal en todas las baterías y no quiere decir que la batería esté averiada.

Instalación de brocas y accesorios

ADVERTENCIA

: Desconecte siempre la batería antes de instalar o ajustar cualquier 

accesorio.

ADVERTENCIA

: No intente apretar brocas o ningún accesorio con las manos cuando tenga 

la herramienta encendida, podría dañar el portabrocas y sufrir daños personales. 

ADVERTENCIA

: Asegúrese de que la velocidad máxima del accesorio sea mayor que la 

velocidad máxima de su herramienta.
1.  Abra las mordazas del portabrocas (1) girando el collar del portabrocas (2) en sentido 

antihorario.

2.  Coloque la broca/accesorio en el portabrocas.
3.  Apriete las mordazas del portabrocas girando el collar en sentido horario.
4.  Cuando la broca esté sujeta con firmeza, compruebe que esté centrada poniendo 

en marcha el taladro. La broca debería rotar sin “tambalearse”. Si la broca no está 
centrada, afloje el portabrocas y vuelva a apretarlo.

Funcionamiento

Sentido de rotación

ADVERTENCIA

: NUNCA cambie el sentido de rotación cuando la herramienta esté en 

funcionamiento.
•  El sentido de rotación puede cambiarse utilizando el interruptor de avance/retroceso (8).
•  Para girar en sentido antihorario, pulse el interruptor hacia la derecha.
•  Para girar en sentido horario, pulse el interruptor hacia la izquierda.

Nota

: Cuando el interruptor de avance/retroceso esté colocado en la posición central, 

el taladro permanecerá bloqueado y no podrá funcionar. Utilice esta función para evitar 
encender la herramienta accidentalmente.

Ajuste del par de torsión

Este taladro está equipado con ajuste de par de torsión (3) para limitar el par de torsión 
del taladro. Esta función le permitirá atornillar tornillos sin dañar la pieza de trabajo .El 
mecanismo con embrague se activará una vez que haya alcanzado el par de torsión 
máximo. Existen 16 ajustes de para de torsión y un modo taladro.
•  Gire el ajuste de par de torsión para seleccionar el ajuste requerido, a mayor número 

mayor par de torsión. Seleccione el par de torsión adecuado para el tornillo y el material 
que esté utilizando.

•  Los 16 ajustes de par de torsión están numerados en el ajuste del par de torsión.
•  Gire el ajuste de par de torsión para seleccionar el par más adecuado.
•  Para perforar, gire el ajuste de par de torsión hasta el símbolo de taladro   .  

Esto bloquea el embrague para lograr el par máximo.

Encendido/apagado

ADVERTENCIA

: Lleve siempre equipo de protección adecuado cuando utilice esta 

herramienta.
1.  Para encender el taladro, pulse el interruptor de gatillo (10).

Nota

: Si no puede pulsar el interruptor de encendido/apagado, compruebe que el 

interruptor de avance/retroceso (5) no esté colocado en la posición central (Véase sentido 
de rotación).
2.  La velocidad del taladro será controlada mediante el interruptor de gatillo. Cuanto más 

presione el gatillo mayor será la velocidad.

3.  Para detener la herramienta, suelte el interruptor de gatillo.

Nota

: La luz de guía LED (11) se iluminará cada vez que apriete el interruptor de gatillo.

Modo atornillador

Nota

: Utilice siempre un portapuntas universal (no incluido). No intente colocar las puntas 

directamente en el portabrocas.
•  NUNCA ajuste la herramienta en modo taladro para atornillar.
•  Ajuste siempre el taladro con el par de torsión adecuado dependiendo de la tarea que 

vaya a realizar (véase “Selector de modo de funcionamiento y Ajuste de par de torsión).

Nota

: Si no está completamente seguro del par de torsión que debe utilizar, comience 

con un ajuste lento e incremente el par de torsión progresivamente hasta conseguir la 
velocidad deseada.

Perforación en madera

ADVERTENCIA

: El polvo producido al perforar algunos materiales puede ser tóxico. La 

madera de haya, roble, caoba, teca, maderas naturales, sintéticas y tratadas pueden ser 
tóxicas. Si está trabajando en un edificio construido antes de 1960, existe la posibilidad de 
que las pinturas contengan una base de plomo. Lleve siempre mascara antipolvo. Siempre 
que sea posible, utilice un sistema de extracción de polvo o una aspiradora para mantener 
el entorno de trabajo limpio. Los restos de polvo metálico pueden provocar un incendio. 
Los trabajos en techos y similares pueden incrementar la presencia de polvo en el aire.
•  Seleccione el modo taladro   en el ajuste de par de torsión (3).
•  Asegúrese de que las brocas sean adecuadas para madera y compatibles con la 

capacidad máxima del taladro (véase características técnicas).

Perforación en metal

•  Seleccione el modo taladro en el ajuste de par de torsión (3).
•  Asegúrese de que las brocas sean adecuadas para el tipo de metal que vaya a perforar 

y  que sean compatibles con la capacidad máxima del taladro (véase características 
técnicas).

•  Para mayor eficacia, marque la posición del agujero que desee realizar usando un 

martillo y un punzón.

ADVERTENCIA

: Tenga en cuenta que la broca estará muy caliente después de perforar 

metal. NUNCA toque la broca con las manos ni deje que entre en contacto con materiales 
inflamables. Utilice siempre lubricante adecuado y perfore a una velocidad moderada.
•  No ejerza demasiada presión sobre la broca, de esta forma alargará su vida útil.
•  Utilice una broca con cabeza avellanada para retirar los restos de rebabas.

326579_Z1MANPRO1.indd   29

06/12/2016   16:14

Summary of Contents for 326579

Page 1: ...9 18V Drill Driver www silverlinetools com Version date 06 12 16 T3 15A 18V Drill Driver Perceuse visseuse 18 V Akkubohrschrauber 18 V Taladro atornillador 18 V Trapano avvitatore 18V 18 V accuboormac...

Page 2: ...2 1 8 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 17 13 14 15 16 18...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 18 Espa ol 26 Italiano 32 Nederlands 38 18V Drill Driver...

Page 4: ...Wear hand protection Read instruction manual Caution Charger Class II construction double insulated for additional protection For indoors use only battery charger and PSU DO NOT incinerate batteries I...

Page 5: ...lothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use o...

Page 6: ...ecifically designed to be compatible Allow batteries to cool for 15 minutes after charging or heavy use Failure to follow these instructions may cause overheating or fire When not in use batteries sho...

Page 7: ...d and cannot be switched on Use this setting as a safety feature to prevent the drill from being switched on accidentally Torque control and mode selection This drill is fitted with a Torque Selector...

Page 8: ...uch torque Torque Selector 3 setting too high Choose a lower torque setting Troubleshooting Maintenance WARNING Always remove the plug from the mains power supply before carrying out any maintenance c...

Page 9: ...of charge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools...

Page 10: ...rique du chargeur Tension d entr e 100 240 V 50 60 Hz 13 W Tension de sortie 22 V CC 400 mA Longueur du c ble 1 8 m Classe de protection Chargeur de batterie Tension d entr e 22 V CC Type de chargeur...

Page 11: ...essures aux personnes c viter tout d marrage accidentel S assurer que l interrupteur marche arr t soit en position d arr t Off avant de brancher l outil sur l alimentation secteur Porter un outil lect...

Page 12: ...e la surchauffe des capteurs arr tent la batterie lorsque celle ci surchauffe Cela arrive lorsque le moteur de l outil est surcharg ou en cas d utilisation prolong e En fonction de la temp rature ambi...

Page 13: ...on fonctionnement du chargeur l aide d une autre batterie et au besoin procurez vous une batterie de rechange si la batterie fournie est d fectueuse NE laissez PAS une batterie lithium ion d charg e p...

Page 14: ...un lubrifiant ou un liquide de coupe et percez avec une vitesse appropri e Exercez une pression mod r e sur l arri re de la perceuse pour un per age efficace et augmenter la durabilit du foret Utilis...

Page 15: ...www silverlinetools com 15 Perceuse visseuse 18 V 326579...

Page 16: ...arche d inversion du sens de rotation 5 est positionn au milieu D placer le bouton sur la droite ou sur la gauche La perceuse ne d marre pas m me en appuyant sur la g chette La batterie est compl teme...

Page 17: ...avantages ces avantages s ajoutent vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r paration du produit s il peut tre v rifi la satisfactio...

Page 18: ...eistung 100 240 V 50 60 Hz 13 W Ausgangsleistung 22 V DC 400 mA Netzkabel 1 8 m Schutzklasse Ladeger t Eingangsleistung 22 V DC Ladesystem Intelligent Ladedauer 3 5 Std 1 3 Ah Aufgrund der fortlaufend...

Page 19: ...tzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages 3 Sicherheit von Personen a Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrow...

Page 20: ...kabel treffen kann Der Kontakt mit einer spannungsf hrenden Leitung kann auch metallene Ger teteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag f hren a Dieses Ger t darf nicht von Personen...

Page 21: ...Entfernen Sie ggf in die Ladeschale gefallene Partikel und stellen Sie sicher dass die Kontakte sowohl des Akkus als auch des Ladeger ts sauber heil und nicht verbogen sind Weitere Hinweise zum Aufla...

Page 22: ...ubenk pfe nicht tief genug in das Werkst ck eindringen Bohren in Holz WARNUNG Der bei der Arbeit mit bestimmten Materialien entstehende Staub kann giftig sein Giftig sind Buche Eiche Mahagoni und Teak...

Page 23: ...www silverlinetools com 23 Akkubohrschrauber 18 V 326579...

Page 24: ...auf Umschalter 5 befindet sich in der Sperrposition mittlere Stellung Rechts Linkslauf Umschalter entweder nach rechts oder nach links schieben Maschine l uft nicht wenn der Ein Ausschalter gedr ckt w...

Page 25: ...rantie fallen werden durch kostenlose Reparatur des Werkzeugs ohne Versandkosten oder Ersatz durch ein Werkzeug in einwandfreiem Zustand behoben Einbehaltene Werkzeuge oder Teile die ersetzt wurden ge...

Page 26: ...dad 1 3 Ah Fuente de alimentaci n Potencia de entrada 100 240 V 50 60 Hz 13 W Potencia de salida 22 V CC 400 mA Longitud del cable de alimentaci n 1 8 m Clase de protecci n Cargador Potencia de entrad...

Page 27: ...d antideslizante casco resistente y protecciones auditivas adecuadas reducir el riesgo de lesiones corporales c Evite el arranque accidental Aseg rese de que el interruptor est en la posici n de apaga...

Page 28: ...a temperatura ambiente puede que necesite dejar enfriar la herramienta durante 30 minutos Protecci n contra sobrecarga el ctrica La bater a se parar temporalmente si detecta una sobrecarga el ctrica p...

Page 29: ...o en el portabrocas 3 Apriete las mordazas del portabrocas girando el collar en sentido horario 4 Cuando la broca est sujeta con firmeza compruebe que est centrada poniendo en marcha el taladro La bro...

Page 30: ...ntos de reciclaje P ngase en contacto con la autoridad local encargada de la gesti n de residuos si necesita m s informaci n sobre c mo eliminar este tipo de herramientas correctamente Problema Causa...

Page 31: ...tituci n del producto bajo garant a aporta beneficios adicionales a sus derechos legales como consumidor sin afectarlos Qu est cubierto Silverline Tools deber comprobar si las deficiencias se deben a...

Page 32: ...e Utilizzare solo in ambienti chiusi batteria e caricabatteria Non bruciare le batterie Fusibile temporizzato interno corrente nominale 3 15A Protezione Ambientale Rifiuti di batterie e prodotti elett...

Page 33: ...fficiente e sicuro nell ambito della gamma di potenza indicata b Non usare l elettroutensile se l interruttore di accensione non si accende e si spegne Gli elettroutensili con un interruttore di accen...

Page 34: ...fuori dalla portata dei bambini Caricare SOLO batterie a litio progettate appositamente per questo caricatore Utilizzare solo batterie a litio fornite con il prodotto o specificamente progettate per e...

Page 35: ...o premere l interruttore verso sinistra NB Quando l interruttore avanti indietro in posizione centrale il trapano bloccato e non pu essere acceso Utilizzare questa impostazione come una misura di sicu...

Page 36: ...Rispettare sempre le normative nazionali per lo smaltimento di elettroutensili non pi funzionali e non riparabili Non gettare elettroutensili batterie o altre apparecchiature elettriche ed elettronich...

Page 37: ...lverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano propriet di Silverline Tools La riparazione o la sostituzione di un prodotto in garanzia estende i diritti del consumatore pr...

Page 38: ...nt u deze handleiding zorgvuldig door te lezen zodat u in staat bent alle voordelen te benutten Houd deze handleiding bij de hand en zorg ervoor dat alle gebruikers van dit gereedschap de handleiding...

Page 39: ...ongelukken leiden d Verwijder alle stel of moersleutels voordat u het elektrische gereedschap inschakelt Een moer of stelsleutel die zich op een draaiend onderdeel van het elektrische gereedschap bevi...

Page 40: ...er verstrekt bij de machine Gebruik enkel de bijgeleverde accu of accu s aangeraden door de leverancier Houd uw accu schoon stof en of vuil kan leiden tot kortsluiting Laat de accu na het opladen of n...

Page 41: ...at is de machine vergrendeld en kan deze niet ingeschakeld worden Verander de schakelaar niet van positie wanneer de machine is ingeschakeld Koppelcontrole en standselectie De boormachine is voorzien...

Page 42: ...ader geplaatst Maak de accu contactpunten 14 Oplader 13 wordt niet voorzien van stroom Controleer de aansluiting op de stroombron De accu heeft een lage capaciteit De accu is niet volledig opgeladen L...

Page 43: ...gedekt De reparatie van het product mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfouten binnen de garantieperiod...

Page 44: ...erhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y condiciones 3 j...

Reviews: