background image

22

DE

Bedienung

Rechts-/Linkslauf

WARNUNG! 

 Verändern Sie NIEMALS die Drehrichtung, während der Bohrschrauber läuft.

•  Die Drehrichtung lässt sich am Rechts-/Linkslauf-Umschalter (5) verändern.
•  Schieben Sie den Rechts-/Linkslauf-Umschalter für Linkslauf nach rechts.
•  Schieben Sie den Rechts-/Linkslauf-Umschalter für Rechtslauf nach links.

Hinweis: 

Wenn sich der Rechts-/Linkslauf-Umschalter in der mittleren Position befindet, 

ist der Bohrschrauber gesperrt und kann nicht eingeschaltet werden. Verwenden Sie 
diese Funktion als Sicherheitssperre, um ein versehentliches Einschalten der Maschine 
zu verhindern.

Drehmomenteinstellung und Betriebsartenwahl

Dieser Bohrschrauber verfügt über einen Drehmomentregler (3). Dieser regelt das 
Drehmoment der Maschine und beugt beim Anziehen von Schrauben Beschädigungen 
des Schraubenkopfes und des Werkstücks vor. Die Drehmomentkupplung der Maschine 
rutscht durch, wenn das eingestellte Drehmoment erreicht ist. Das Gerät verfügt über 16 
Drehmomentstufen und eine Bohreinstellung.
•  Je höher die eingestellte Drehmomentstufe, desto größer das produzierte Drehmoment.  
  Wählen Sie die korrekte Einstellung für die einzudrehenden Schrauben. Mit der Zeit  
  entwickeln Sie ein Gefühl für die je nach Schraubenart und -größe richtige Einstellung.
•  Die Drehmomentstufen sind durch Ziffern auf dem Drehmomentregler gekennzeichnet.  
  Es gibt zudem Stufen zwischen diesen Ziffern, so dass sich insgesamt 16 verschiedene  
  Einstellungen erreichen lassen.
•  Drehen Sie den Ring des Drehmomentreglers, um das gewünschte  

 

  Drehmoment einzustellen.
•  Stellen Sie den Drehmomentregler auf das Bohrersymbol   , um den Bohrmodus zu  
  aktivieren. Dies deaktiviert die Rutschkupplung und liefert maximales Drehmoment.

Ein- und Ausschalten

WARNUNG! 

 Tragen Sie beim Einrichten und beim Betrieb dieser Maschine stets 

angemessene persönliche Schutzausrüstung.
1.  Betätigen Sie zum Einschalten des Bohrschraubers den Ein-/Ausschalter (10).

Hinweis

: Falls sich der Ein-/Ausschalter nicht drücken lässt, vergewissern Sie sich, dass 

sich der Rechts-/Linkslauf-Umschalter (5) nicht in der Mittelstellung befindet, da dies die 
Maschine sperrt (siehe „Rechts-/Linkslauf“).
2.  Die Drehzahl des Bohrschraubers wird durch die Position des Ein-/Ausschalters 

gesteuert. Je stärker der Ein-/Ausschalter gedrückt wird, desto schneller läuft die 
Maschine.

3.  Lassen Sie den Ein-/Ausschalter los, um den Bohrschrauber anzuhalten.

Hinweis

: Die LED-Arbeitsleuchte (11) schaltet sich ein, wenn der Ein-/Ausschalter gedrückt 

wird, und leuchtet so den Arbeitsbereich aus.

Verwendung als Schraubendreher

Hinweis

: Verwenden Sie stets Universal-Bithalter (nicht im Lieferumfang enthalten) für den 

Einsatz mit Schraubendrehereinsätzen. Spannen Sie Schraubendrehereinsätze nur direkt 
im Schnellspannbohrfutter ein, wenn es unbedingt erforderlich ist.
•  Verwenden Sie die Maschine NIEMALS zum Schrauben, wenn der Bohrmodus  
  eingestellt ist. Dies schützt den Motor, da die Drehmomentkupplung durchrutscht, bevor  
  der Motor überlastet wird.
•  Wählen Sie stets das für die jeweilige Aufgabe geeignete Drehmoment (siehe  
  „Drehmomenteinstellung und Betriebsartenwahl“).

Hinweis

: Falls Sie sich nicht sicher sind, welche Drehmomentstufe am besten geeignet 

ist, beginnen Sie mit einer niedrigen Einstellung und erhöhen Sie das Drehmoment, falls 
erforderlich (wenn z.B. die Schraubenköpfe nicht tief genug in das Werkstück eindringen).

Bohren in Holz

 

WARNUNG!

 Der bei der Arbeit mit bestimmten Materialien entstehende Staub 

kann giftig sein. Giftig sind Buche, Eiche, Mahagoni und Teakholz sowie künstliche 
Holzverbunde und manche Oberflächenbehandlungen einschließlich Bleifarben. Bleifarben 
sind typisch für Gebäude, die vor 1960 erbaut wurden. Tragen Sie stets geeigneten 
Atemwegsschutz, z.B. eine Atemschutzmaske. Idealerweise sollte zusätzlich eine 
Staubabsauganlage verwendet oder der Arbeitsbereich regelmäßig sowie erneut nach 
dem Beenden der Arbeit ausgesaugt werden, um Staubansammlungen zu vermeiden. 
Die meisten Stäube stellen eine Brandgefahr dar. Der bei Arbeiten im Deckenbereich 
entstehende Staub birgt ein erhöhtes Sicherheitsrisiko.
•  Wählen Sie über den Drehmomentregler (3) den Bohrmodus   .
•  Vergewissern Sie sich, dass der verwendete Bohrer für Holz geeignet ist und dass sein 

Durchmesser die Kapazität des Bohrschraubers nicht übersteigt (siehe „Technische 
Daten“).

Bohren in Metall

•  Wählen Sie über den Drehmomentregler (3) den Bohrmodus  .
•  Vergewissern Sie sich, dass der Bohrer für den Härtegrad des jeweiligen Metalls 

geeignet ist und dass sein Durchmesser die Kapazität des Bohrschraubers nicht 
übersteigt (siehe „Technische Daten“).

•  Markieren Sie die Position der Bohrung vor Beginn des Bohrvorganges stets mit einem 

Hammer und Körner, um eine präzise Bohrung zu gewährleisten.

WARNUNG! 

 Der Bohrer und das Werkstück werden während des Bohrens in Metall 

sehr heiß. Berühren Sie den Bohrer nicht und bringen Sie ihn niemals mit brennbaren 
Materialien in Berührung. Verwenden Sie beim Bohren von Metallen stets ein geeignetes 
Schneidöl oder einen Kühlschmierstoff und verwenden Sie eine geeignete Bohrerdrehzahl.
•  Üben Sie beim Bohren nur leichten Druck auf den Bohrer aus. Dies gewährleistet ein 
effektives Bohren und lange Bohrerstandzeiten.
•  Entfernen Sie nach dem Anfertigen von Bohrungen etwaigen Grat mit einem geeigneten 
Senker. Scharfkantiger Grat kann zu Schnittwunden und anderen Verletzungen führen.

Zubehör

•  Ein umfangreiches Zubehörsortiment einschließlich Bohrer, Schraubendreherbits, 

Drahtbürsten usw. ist über Ihren Silverline-Fachhändler erhältlich. Ersatzakkus können 
ebenfalls über Ihren Silverline-Fachhändler oder über toolsparesonline.com    
bezogen werden.

Instandhaltung

WARNUNG! 

Trennen Sie das Akkuladegerät (13) stets vom Stromnetz, bevor Sie es 

reinigen oder Wartungsarbeiten daran vornehmen. Nehmen Sie den Akku (7) aus dem 
Bohrschrauber, bevor Sie Reinigungs- oder Wartungsarbeiten durchführen.

Hinweis:

 Sowohl das Ladegerät als auch der Bohrschrauber besitzen keine vom Benutzer 

wartbaren Komponenten. Falls die Geräte nicht wie in dieser Anleitung beschrieben 
funktionieren, müssen Sie von einer zugelassenen Silverline-Werkstatt repariert werden.

Reinigung

•  Halten Sie Ihr Gerät stets sauber. Durch Schmutz und Staub verschleißen die 

inneren Teile schnell und die Lebensdauer des Gerätes wird verkürzt. Reinigen 
Sie das Gerätegehäuse mit einer weichen Bürste oder einem trockenen Tuch. Die 
Entlüftungsöffnungen mit sauberer, trockener Druckluft reinigen, sofern verfügbar.

Entsorgung

Beachten Sie bei der Entsorgung von defekten und nicht mehr reparablen 
Elektrowerkzeugen die geltenden Vorschriften und Gesetze.
•  Elektrowerkzeuge, Akkus und andere elektrische und elektronische Altgeräte nicht über 

den Hausmüll entsorgen.

•  Lassen Sie sich von der zuständigen Behörde bezüglich der ordnungsgemäßen 

Entsorgung von Elektrowerkzeugen und Akkus beraten.

326579_Z1MANPRO1.indd   22

06/12/2016   16:14

Summary of Contents for 326579

Page 1: ...9 18V Drill Driver www silverlinetools com Version date 06 12 16 T3 15A 18V Drill Driver Perceuse visseuse 18 V Akkubohrschrauber 18 V Taladro atornillador 18 V Trapano avvitatore 18V 18 V accuboormac...

Page 2: ...2 1 8 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 17 13 14 15 16 18...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 18 Espa ol 26 Italiano 32 Nederlands 38 18V Drill Driver...

Page 4: ...Wear hand protection Read instruction manual Caution Charger Class II construction double insulated for additional protection For indoors use only battery charger and PSU DO NOT incinerate batteries I...

Page 5: ...lothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use o...

Page 6: ...ecifically designed to be compatible Allow batteries to cool for 15 minutes after charging or heavy use Failure to follow these instructions may cause overheating or fire When not in use batteries sho...

Page 7: ...d and cannot be switched on Use this setting as a safety feature to prevent the drill from being switched on accidentally Torque control and mode selection This drill is fitted with a Torque Selector...

Page 8: ...uch torque Torque Selector 3 setting too high Choose a lower torque setting Troubleshooting Maintenance WARNING Always remove the plug from the mains power supply before carrying out any maintenance c...

Page 9: ...of charge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools...

Page 10: ...rique du chargeur Tension d entr e 100 240 V 50 60 Hz 13 W Tension de sortie 22 V CC 400 mA Longueur du c ble 1 8 m Classe de protection Chargeur de batterie Tension d entr e 22 V CC Type de chargeur...

Page 11: ...essures aux personnes c viter tout d marrage accidentel S assurer que l interrupteur marche arr t soit en position d arr t Off avant de brancher l outil sur l alimentation secteur Porter un outil lect...

Page 12: ...e la surchauffe des capteurs arr tent la batterie lorsque celle ci surchauffe Cela arrive lorsque le moteur de l outil est surcharg ou en cas d utilisation prolong e En fonction de la temp rature ambi...

Page 13: ...on fonctionnement du chargeur l aide d une autre batterie et au besoin procurez vous une batterie de rechange si la batterie fournie est d fectueuse NE laissez PAS une batterie lithium ion d charg e p...

Page 14: ...un lubrifiant ou un liquide de coupe et percez avec une vitesse appropri e Exercez une pression mod r e sur l arri re de la perceuse pour un per age efficace et augmenter la durabilit du foret Utilis...

Page 15: ...www silverlinetools com 15 Perceuse visseuse 18 V 326579...

Page 16: ...arche d inversion du sens de rotation 5 est positionn au milieu D placer le bouton sur la droite ou sur la gauche La perceuse ne d marre pas m me en appuyant sur la g chette La batterie est compl teme...

Page 17: ...avantages ces avantages s ajoutent vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r paration du produit s il peut tre v rifi la satisfactio...

Page 18: ...eistung 100 240 V 50 60 Hz 13 W Ausgangsleistung 22 V DC 400 mA Netzkabel 1 8 m Schutzklasse Ladeger t Eingangsleistung 22 V DC Ladesystem Intelligent Ladedauer 3 5 Std 1 3 Ah Aufgrund der fortlaufend...

Page 19: ...tzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages 3 Sicherheit von Personen a Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrow...

Page 20: ...kabel treffen kann Der Kontakt mit einer spannungsf hrenden Leitung kann auch metallene Ger teteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag f hren a Dieses Ger t darf nicht von Personen...

Page 21: ...Entfernen Sie ggf in die Ladeschale gefallene Partikel und stellen Sie sicher dass die Kontakte sowohl des Akkus als auch des Ladeger ts sauber heil und nicht verbogen sind Weitere Hinweise zum Aufla...

Page 22: ...ubenk pfe nicht tief genug in das Werkst ck eindringen Bohren in Holz WARNUNG Der bei der Arbeit mit bestimmten Materialien entstehende Staub kann giftig sein Giftig sind Buche Eiche Mahagoni und Teak...

Page 23: ...www silverlinetools com 23 Akkubohrschrauber 18 V 326579...

Page 24: ...auf Umschalter 5 befindet sich in der Sperrposition mittlere Stellung Rechts Linkslauf Umschalter entweder nach rechts oder nach links schieben Maschine l uft nicht wenn der Ein Ausschalter gedr ckt w...

Page 25: ...rantie fallen werden durch kostenlose Reparatur des Werkzeugs ohne Versandkosten oder Ersatz durch ein Werkzeug in einwandfreiem Zustand behoben Einbehaltene Werkzeuge oder Teile die ersetzt wurden ge...

Page 26: ...dad 1 3 Ah Fuente de alimentaci n Potencia de entrada 100 240 V 50 60 Hz 13 W Potencia de salida 22 V CC 400 mA Longitud del cable de alimentaci n 1 8 m Clase de protecci n Cargador Potencia de entrad...

Page 27: ...d antideslizante casco resistente y protecciones auditivas adecuadas reducir el riesgo de lesiones corporales c Evite el arranque accidental Aseg rese de que el interruptor est en la posici n de apaga...

Page 28: ...a temperatura ambiente puede que necesite dejar enfriar la herramienta durante 30 minutos Protecci n contra sobrecarga el ctrica La bater a se parar temporalmente si detecta una sobrecarga el ctrica p...

Page 29: ...o en el portabrocas 3 Apriete las mordazas del portabrocas girando el collar en sentido horario 4 Cuando la broca est sujeta con firmeza compruebe que est centrada poniendo en marcha el taladro La bro...

Page 30: ...ntos de reciclaje P ngase en contacto con la autoridad local encargada de la gesti n de residuos si necesita m s informaci n sobre c mo eliminar este tipo de herramientas correctamente Problema Causa...

Page 31: ...tituci n del producto bajo garant a aporta beneficios adicionales a sus derechos legales como consumidor sin afectarlos Qu est cubierto Silverline Tools deber comprobar si las deficiencias se deben a...

Page 32: ...e Utilizzare solo in ambienti chiusi batteria e caricabatteria Non bruciare le batterie Fusibile temporizzato interno corrente nominale 3 15A Protezione Ambientale Rifiuti di batterie e prodotti elett...

Page 33: ...fficiente e sicuro nell ambito della gamma di potenza indicata b Non usare l elettroutensile se l interruttore di accensione non si accende e si spegne Gli elettroutensili con un interruttore di accen...

Page 34: ...fuori dalla portata dei bambini Caricare SOLO batterie a litio progettate appositamente per questo caricatore Utilizzare solo batterie a litio fornite con il prodotto o specificamente progettate per e...

Page 35: ...o premere l interruttore verso sinistra NB Quando l interruttore avanti indietro in posizione centrale il trapano bloccato e non pu essere acceso Utilizzare questa impostazione come una misura di sicu...

Page 36: ...Rispettare sempre le normative nazionali per lo smaltimento di elettroutensili non pi funzionali e non riparabili Non gettare elettroutensili batterie o altre apparecchiature elettriche ed elettronich...

Page 37: ...lverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano propriet di Silverline Tools La riparazione o la sostituzione di un prodotto in garanzia estende i diritti del consumatore pr...

Page 38: ...nt u deze handleiding zorgvuldig door te lezen zodat u in staat bent alle voordelen te benutten Houd deze handleiding bij de hand en zorg ervoor dat alle gebruikers van dit gereedschap de handleiding...

Page 39: ...ongelukken leiden d Verwijder alle stel of moersleutels voordat u het elektrische gereedschap inschakelt Een moer of stelsleutel die zich op een draaiend onderdeel van het elektrische gereedschap bevi...

Page 40: ...er verstrekt bij de machine Gebruik enkel de bijgeleverde accu of accu s aangeraden door de leverancier Houd uw accu schoon stof en of vuil kan leiden tot kortsluiting Laat de accu na het opladen of n...

Page 41: ...at is de machine vergrendeld en kan deze niet ingeschakeld worden Verander de schakelaar niet van positie wanneer de machine is ingeschakeld Koppelcontrole en standselectie De boormachine is voorzien...

Page 42: ...ader geplaatst Maak de accu contactpunten 14 Oplader 13 wordt niet voorzien van stroom Controleer de aansluiting op de stroombron De accu heeft een lage capaciteit De accu is niet volledig opgeladen L...

Page 43: ...gedekt De reparatie van het product mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfouten binnen de garantieperiod...

Page 44: ...erhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y condiciones 3 j...

Reviews: