background image

PL

44

c) 

Podczas korzystania z wkrętarki udarowej, należy korzystać ze sprzętu ochronnego, w 

tym: okularów ochronnych, nauszników przeciwhałasowych oraz odzieży ochronnej w 

tym rękawic.

 W przypadku nadmiernej emisji pyłu, zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej 

z minimalną oceną FFP2. Jeśli korzystanie z narzędzia powoduje jakikolwiek dyskomfort należy 

natychmiastowo zaprzestać obsługi. 

d) 

Należy stosować wykrywacze kabli i przewodów w celu wykrycia ukrytego okablowania, 

wodociągów i gazu.

 Należy unikać kontaktu z elementami przewodzącymi pod napięciem.

e) 

Należy się upewnić, że oświetlenie miejsca pracy jest odpowiednie

f) 

Upewnij się, że bity, bądź akcesoria do wkrętarki udarowej są bezpiecznie zamocowane 

w uchwycie.

 Nieprawidłowo zabezpieczone akcesoria mogą zostać wysunięte z uchwytu i 

spowodować zagrożenie

g) 

Należy upewnić się, że wiertło nie dotyka obrabianego elementu przed włączeniem 

urządzenia

h) 

Przed rozpoczęciem wiercenia należy upewnić się, że pod obrabianym elementem 

znajduje się wystarczająco dużo wolnej przestrzeni

i) 

NIE NALEŻY wywierać nacisku na urządzenie.

 Może to spowodować, krótszą eksploatację 

narzędzia

j) 

Wiertła mają tendencję do nagrzewania się podczas pracy, należy pozwolić na ich 

ochłodzenie przed dotknięciem ich

k) 

NIGDY nie należy ręcznie usuwać pyłu, wiórów, cząstek, trocin znajdujących się tuż przy 

wiertle

l) 

W przypadku przerwania obsługi wkrętarki udarowej, należy dokończyć rozpoczętą 

czynność, po czym wyłączyć urządzenie przed spojrzeniem w górę

m) 

W razie potrzeby należy użyć zacisków mocujących lub imadła podczas pracy.

n) 

Należy regularnie kontrolować czy uchwyt na bity nie nosi znamion uszkodzenia bądź 

nadmiernego zużycia. 

Uszkodzone części należy naprawiać w autoryzowanych centrach 

serwisowych.

o) 

ZAWSZE należy odczekać dopóki wkrętarka udarowa samoczynnie się nie zatrzyma przed 

jej dołożeniem.

p) 

Należy okresowo skontrolować wszystkie śruby i nakrętki i dokręcać w razie potrzeby.

Bezpieczeństwo korzystania z ładowarki 

Należy korzystać z ładowarki w sposób prawidłowy

•  Zapoznaj się z częścią niniejszej instrukcji dotyczącą korzystania z ładowarki przed   

przystąpieniem do ładowania baterii. 

•  Nie wolno używać ładowarki do ładowania innych baterii niż dostarczone. Utrzymuj ładowarkę 

w czystości; obce ciała lub zabrudzenia mogą spowodować zwarcie lub blokadę otworów 

wentylacyjnych. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może spowodować przegrzanie lub pożar.

•  Jeśli przewód zasilania ulegnie zniszczeniu, w celu uniknięcia niebezpieczeństwa należy 

przekazać urządzenie do naprawy przez producenta, pracownika punktu serwisowego lub 

wykwalifikowanego specjalistę

•  Należy regularnie dokonywać kontroli ładowarki, w szczególności kabla zasilającego, wtyczki oraz 

obudowy. Jeżeli ładowarka uległa uszkodzeniu nie powinna być używana aż do czasu naprawy.

•  Dzieci powinny być pilnowane, aby nie używały ładowarki, jako zabawki

OSTRZEŻENIE: 

Nie należy ponownie ładować baterii jednorazowych.

Bezpieczeństwo korzystania z ładowarki i akumulatora 

Akumulator i ładowarka są wyposażone w zabezpieczenia, które mogą zadziałać podczas ładowania 

lub pracy urządzenia.
• 

Zabezpieczenie przed nadmiernym naładowaniem:

 Ładowarka wyłączy się automatycznie, 

kiedy akumulator zostanie naładowany całkowicie, chroniąc jego komponenty wewnętrzne.

• 

Zabezpieczenie przed nadmiernym rozładowaniem:

 Chroni akumulator przed 

rozładowaniem poniżej bezpiecznego minimalnego poziomu napięcia.

• 

Ochrona przed przegraniem:

 Czujnik powoduje wyłączenie akumulatora, jeśli ulegnie 

on nadmiernemu nagrzaniu podczas pracy. Jest to możliwe w przypadku przeciążenia lub 

długotrwałego używania narzędzia. W zależności od temperatury otoczenia konieczne może być 

pozostawienie urządzenia do ostygnięcia na czas do 30 minut.

• 

Zabezpieczenie przed przeciążeniem:

 Akumulator tymczasowo przestaje działać w przypadku 

przeciążenia lub przekroczenia maksymalnej wartości poboru napięcia, co zapewnia ochronę 

komponentów wewnętrznych. Akumulator rozpocznie pracę ponownie, kiedy pobór napięcia 

powróci do bezpiecznego, normalnego poziomu. Może to potrwać kilka sekund.

• 

Zabezpieczenie przed zwarciem: 

Akumulator przestanie działać natychmiast w przypadku 

zwarcia, co zabezpiecza go oraz urządzenie przed uszkodzeniem.

Prawidłowe użytkowanie akumulatora
• 

Akumulator powinien być ładowany jedynie za pomocą załączonej ładowarki lub innej 

zalecanej przez producenta. Utrzymuj akumulator w czystości; ciała obce lub zanieczyszczenia 

mogą spowodować zwarcie. Należy pozwolić akumulatorowi chłodzić się przez 15 minut po 

zakończeniu ładowania lub długim użytkowaniu. Nie zastosowanie się do niniejszej instrukcji 

może doprowadzić do przegrzania a nawet pożaru. Podczas spoczynku akumulatory powinny 

być przechowywane w temperaturze pokojowej ( około 20˚C). Należy się upewnić, że podczas 

przechowywania nie dojdzie przypadkowo do zwarcia

Bezpieczeństwo korzystania z akumulatora

  OSTRZEŻENIE: 

Akumulatory Li-Ion, nieprawidłowo: użytkowane, przechowywane, bądź 

ładowane stanowią zagrożenie poparzeniem, pożaru i wybuchu. 
•  Należy trzymać akumulator z dala od zasięgu dzieci

•  Należy ładować akumulatory Li-Ion WYŁĄCZNIE ładowarką dołączoną w zestawie zaprojektowaną 

dla danego narzędzia 

•  Należy używać WYŁĄCZNIE akumulatorów Li-Ion dołączonych do zakupionego produktu, z którym 

są kompatybilne

•  Po zakończeniu ładowania bądź intensywnym użyciu, zaleca się odczekanie 15 min na 

wystygnięcie akumulatora.  Niezastosowanie się do tych instrukcji może spowodować pożar lub 

przegrzanie

•  Podczas spoczynku akumulatory powinny być przechowywane w temperaturze pokojowej ( około 

20˚C)

•  Należy się upewnić, że podczas przechowywania nie dojdzie przypadkowo do zwarcia. 

Akumulatory muszą być utrzymane w czystości, ciała obce bądź zabrudzenia mogą spowodować 

zwarcie. Trzymać z daleka od elementów takich jak: spinacze, monety, klucze, gwoździe czy śrubki 

•  Przy niewłaściwym korzystaniu, płyn z akumulatorów może wyciekać. Może on spowodować 

podrażnienie bądź poparzenie, dlatego też należy unikać kontaktu. W razie przypadkowego 

kontaktu należy spłukać wodą.  Jeśli płyn dostanie się do oczu, zaleca się skontaktowanie z 

lekarzem  

•  NIE WOLNO OTWOERAĆ, rozbierać, zgniatać, podgrzewać do temperatury 60 °C lub spalać. Nie 

wrzucać do ognia.

1 Uchwyt zaciskowy
2 Kołnierz
3 Przełącznik obrotów/trybu
4 Przełącznik biegów
5 Otwory wentylacyjne silnika
6 Przełącznik kierunku
7 Uchwyt
8 Akumulator
9 Przycisk zwalniania akumulatora

10 Zasilacz ładowarki
11 Ładowarka
12 Czerwona diode LED
13 Zielona diode LED
14 Włącznik
15 Światło robocze LED

Opis urządzenia

Przeznaczenie

Akumulatorowa wkrętarka o wysokim momencie obrotowym do prac o średnim obciążeniu, takich 

jak wkręcanie śrub, nakrętek i wkrętów.

Rozpakowanie narzędzia

•  Ostrożnie rozpakuj i sprawdź narzędzie. Zapoznaj się wszystkimi mechanizmami i funkcjami.
•  Upewnij się, że narzędzie zawiera wszystkie części i są one w dobrym stanie. Jeśli brakuje 

pewnych części lub są one uszkodzone, należy uzupełnić lub wymienić je przed rozpoczęciem 

korzystania z narzędzia.

Przed rozpoczęciem pracy 

Wyjmowanie akumulatora

•  Aby wyjąć akumulator (8) z narzędzia, nacisnąć przycisk zwalniania akumulatora (9), a następnie 

wysunąć akumulator z uchwytu narzędzia (7) (Rys. I).

UWAGA: 

NIE WOLNO próbować wyjmować akumulatora bez naciskania przycisku zwalniania 

akumulatora. Może to spowodować uszkodzenie narzędzia lub akumulatora.

Wkładanie akumulatora

1.  Aby zamontować naładowany akumulator, wsunąć go do uchwytu (7) wkrętarki, aż zatrzaśnie się 

we właściwym położeniu.

305706_Manual.indd   44

20/12/2017   08:48

Summary of Contents for 305706

Page 1: ...TIE JAHREGARANTIE A OSDEGARANT A ANNIDIGARANZIA JAARGARANTIE LATAGWARANCJI XXXXXX 305706 FR Perceuse visseuse18V DE Akku Bohrschrauber 18V ES Taladroatornillador18V IT Trapano avvitatore18V NL 18Vaccu...

Page 2: ...2 1 5 2 3 4 6 7 8 15 14 9 10 11 13 12 305706_Manual indd 2 20 12 2017 08 48...

Page 3: ...silverlinetools com 3 Fig I Fig II Fig III Fig V Fig IV 305706_Manual indd 3 20 12 2017 08 48...

Page 4: ...4 305706_Manual indd 4 20 12 2017 08 48...

Page 5: ...silverlinetools com 5 English 06 Fran ais 12 Deutsch 18 Espa ol 24 Italiano 30 Nederlands 36 Polski 42 305706_Manual indd 5 20 12 2017 08 48...

Page 6: ...have a greater effect Use the figures provided in the specification relating to vibration to calculate the duration and frequency of operating the tool Description of Symbols The rating plate on your...

Page 7: ...y other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools f Keep cutting tools sharp an...

Page 8: ...d have such parts replaced before attempting to use this tool Before Use Removing a battery To remove the Battery 8 from the Drill driver press the Battery Release 9 then slide the Battery off the Han...

Page 9: ...rew is not being driven far enough into the workpiece Drilling wood 1 Select the appropriate gear using the Gear Switch 4 2 Rotate the torque Selector 3 to the drill position Ensure that drill bits ar...

Page 10: ...educe This is normal for battery packs Contact your Silverline dealer to purchase a replacement battery pack Drill driver cannot be switched ON Trigger Switch 14 does not move The Forward Reverse Swit...

Page 11: ...your statutory rights as a consumer What is covered The repair of the product if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the deficiencies were due to faulty materials or workma...

Page 12: ...uits Silverline peuvent changer sans notification pr alable L intensit sonore peut d passer 85 dB A et il est n cessaire que l utilisateur prenne des mesures de protection sonore Caract ristiques tech...

Page 13: ...cas tre ignor es Une action inconsid r e qui ne durerait ne serait ce qu une fraction de seconde pourrait entra ner un accident impliquant de graves blessures 4 Utilisation et entretien d appareils l...

Page 14: ...d utilisation prolong e En fonction de la temp rature ambiante l outil devra refroidir 30 minutes avant d en reprendre l utilisation Protection anti surcharge lectrique La batterie s arr te temporaire...

Page 15: ...l appareil 1 Ouvrez le mors du mandrin 1 en faisant tourner le mandrin 2 dans le sens contraire des aiguilles d une montre 2 Placez la m che ou l accessoire bien centr dans le mors 3 Resserrez le mor...

Page 16: ...oc der l entretien ou au nettoyage du chargeur de batterie 11 Avant de proc der l entretien ou au nettoyage de la perceuse visseuse retirez la batterie Remarque La perceuse visseuse et le chargeur ne...

Page 17: ...e les d faillances du produit ont t provoqu es par un vice de mat riau ou de fabrication au cours de la p riode de garantie Si une pi ce n est plus disponible ou n est plus fabriqu e Silverline Tools...

Page 18: ...Symbole abgebildet Sie vermitteln wichtige Informationen ber das Produkt oder dienen als Gebrauchsanweisung Geh rschutz tragen Augenschutz tragen Atemschutz tragen Kopfschutz tragen Schutzhandschuhe...

Page 19: ...vergewissern Sie sich dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden Verwendung einer Staubabsaugung kann Gef hrdungen durch Staub verringern h Vernachl ssigen Sie bei h ufiger Arbeit mit...

Page 20: ...sor schaltet das Ger t aus wenn der Akku w hrend des Betriebs zu hei l uft Dies wird durch eine berlastung des Ger tes oder berm ig lange Betriebszeiten verursacht Der Akku muss dann je nach Umgebungs...

Page 21: ...ohrfutterring 2 an seinem hinteren Ende festhalten und ihn vorne entgegen dem Uhrzeigersinn drehen 2 Setzen Sie den Bohrer bzw das Einsatzwerkzeug mittig in das Bohrfutter 3 Ziehen Sie die Bohrfutterb...

Page 22: ...sondere Metallstaub kann das Ger t besch digen oder zerst ren Zubeh r Eine Reihe an Zubeh r darunter diverse Schraubendrehereins tze ist ber Ihren Silverline Fachh ndler erh ltlich Ersatzteile k nnen...

Page 23: ...kt ist Die Reparatur des Artikels nachdem zur Zufriedenheit von Silverline Tools nachgewiesen wurde dass der Defekt durch fehlerhaftes Material oder mangelhafte Arbeitsausf hrung bedingt ist und in de...

Page 24: ...a uso solo en interiores Las bater as de litio nunca deben desecharse junto con la basura convencional Por favor recicle las bater as s lo en puntos de reciclajes En caso de duda p ngase en contacto c...

Page 25: ...o use esta herramienta el ctrica cuando el interruptor de encendido apagado est averiado Cualquier herramienta el ctrica que no se pueda controlar con el interruptor de encendido apagado ser peligrosa...

Page 26: ...ones de seguridad para bater as ADVERTENCIA Las bater as de litio pueden provocar un incendio quemaduras o riesgo de explosi n si no se almacenan correctamente Mantenga las bater as de litio fuera del...

Page 27: ...as t cnicas Encendido apagado ADVERTENCIA Lleve SIEMPRE equipo de protecci n adecuado cuando utilice esta herramienta 1 Para encender el atornillador pulse el interruptor de gatillo 14 2 La luz LED de...

Page 28: ...no funciona al apretar el interruptor de gatillo Bater a descargada Recargue la bater a o sustit yala por una nueva Bater a defectuosa Sustituya la bater a Atornillador averiado Contacte con su distri...

Page 29: ...os adicionales a sus derechos legales como consumidor sin afectarlos Qu est cubierto Silverline Tools deber comprobar si las deficiencias se deben a materiales o mano de obra defectuosos dentro del pe...

Page 30: ...rezza Esclusivamente per utilizzo interno Le celle della batteria al litio sono riciclabili e non possono essere smaltite insieme ai rifiuti domestici Si prega di riciclare in strutture apposite Verif...

Page 31: ...a gamma di potenza indicata b Non usare l elettroutensile se l interruttore di accensione non si accende e si spegne Gli elettroutensili con un interruttore di accensione difettoso sono pericolosi e d...

Page 32: ...ma a quella ambiente 20 C Assicurarsi che le batterie non possano entrare accidentalmente in cortocircuito durante l immagazzinamento Sicurezza della batteria ATTENZIONE le batterie agli ioni di litio...

Page 33: ...termine Vedi Specifiche tecniche per verificare queste informazioni Accensione spegnimento ATTENZIONE Indossare sempre dispositivi di protezione individuale adeguati durante l impostazione e il funzi...

Page 34: ...uando l interruttore viene premuto La batteria completamente scarica Ricaricare la batteria o sostituirla con una completamente carica La batteria difettosa Sostituire la batteria L utensile difettoso...

Page 35: ...utivo diventano propriet di Silverline Tools La riparazione o la sostituzione di un prodotto in garanzia estende i diritti del consumatore previsti per legge senza modificarli Cosa copre la garanzia L...

Page 36: ...grepen Beschrijving symbolen Op het gegevensplaatje van uw gereedschap kunnen zich symbolen bevinden Deze vertegenwoordigen belangrijke productinformatie en gebruiksinstructies Draag gehoorbescherming...

Page 37: ...schakelaar is gevaarlijk en moet gerepareerd worden c Haal de stekker uit het stopcontact voordat u instellingen aanpast toebehoren verwisselt of het apparaat opbergt Dergelijke voorzorgsmaatregelen v...

Page 38: ...k met een kamertemperatuur van 20 C op Zorg ervoor dat de accu s wanneer opgeborgen niet kunnen zorgen voor een kortsluiting Accu veiligheid WAARSCHUWING Li ion batterijen wanneer onjuist gebruikt opg...

Page 39: ...gere koppel Voor het boren draait u de koppel verstelkraag in de boorpositie Versnelling selectie 1 Selecteer versnelling 1 op de schakelaar 4 voor een hogere koppeling Versnellingen met een lagere sn...

Page 40: ...eer het stroomsnoer voor elk gebruik op slijtage en beschadiging Reparaties dienen uitgevoerd worden bij een geautoriseerd Silverline Tools service center Dit geld tevens voor verlengsnoeren gebruikt...

Page 41: ...mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfouten binnen de garantieperiode Onderdelen die niet meer verkrijgb...

Page 42: ...y nosi rodki ochrony s uchu Nale y nosi okulary ochronne Nale y nosi rodki ochrony dr g oddechowych Nale y u ywa kasku ochronnego Nale y nosi r kawice ochronne Nale y nosi r kawice ochronne NIE WOLNO...

Page 43: ...dzi do powa nych obra e w ci gu sekund 4 U ytkowanie i piel gnacja elektronarz dzi a Nie nale y przeci a urz dzenia U ywaj narz dzi odpowiednich do danego zastosowania Prawid owe narz dzie wykona zada...

Page 44: ...ry otoczenia konieczne mo e by pozostawienie urz dzenia do ostygni cia na czas do 30 minut Zabezpieczenie przed przeci eniem Akumulator tymczasowo przestaje dzia a w przypadku przeci enia lub przekroc...

Page 45: ...hwyt sprawdzi akcesorium poprawi ustawienie zamkn i ponownie przeprowadzi test Obs uga Zmiana kierunku obrotu UWAGA NIE WOLNO zmienia kierunku obrotu gdy narz dzie jest w czone Mo e to spowodowa jego...

Page 46: ...cji nale y je przekaza do autoryzowanego serwisu Silverline do naprawy Kontrola rutynowa Regularnie sprawdzaj czy wszystkie ruby mocuj ce s odpowiednio dokr cone Wibracje mog powodowa ich poluzowanie...

Page 47: ...ostanie on zakwalifikowany zgodnie z wymogami Silverline Tools w zwi zku z usterkami kt re wynik y z wad materia owych lub wad zwi zanych z produkcj Je eli jaka cz zast pcza nie jest ju dost pna lub w...

Page 48: ...eltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro3...

Reviews: