background image

IT

32

g) 

Assicurarsi del fatto che la punta non sia a contatto con il pezzo prima di avviare l’utensile.

h) 

Prima di cominciare le operazioni di trapanatura, assicurarsi del fatto che ci sia abbastanza 

spazio per la punta sotto al pezzo da lavoro.

i) 

Non esercitare pressione sull’utensile,

 farlo potrebbe ridurre la durata di vita dello stesso

j) 

Le punte del trapano si surriscaldano durante le operazioni di trapanatura.

 Aspettare che si 

raffreddino prima di toccarle.

k) 

Non rimuovere MAI manualmente polvere, trucioli o resti dalla punta.

l) 

In caso di interruzione durante l’uso del trapano, completare il processo e spegnerlo 

prima di distogliere lo sguardo.

m) 

Se possibile, utilizzare morsetti o una morsa per fissare il vostro lavoro.

n)

  Esaminare regolarmente il mandrino per escludere la presenza di segni di usura o danni. 

Riparare le parti danneggiate presso un centro di assistenza qualificato

 .

o) 

Attendere SEMPRE che il trapano si sia completamente fermato prima di riporlo.

p) 

Controllare periodicamente tutti i dadi, bulloni e altri fissaggi e stringere se necessario.

Sicurezza del caricabatteria 

 

Sicurezza durante l’uso del caricabatteria

•  Fare sempre riferimento alle istruzioni del produttore delle batterie, prima di caricarle
•  Non utilizzare il caricabatteria per batterie non progettate per quel caricabatteria . Tenere il 

caricabatteria sempre pulito; corpi estranei o sporcizia potrebbero causare un cortocircuito . La 

mancata osservanza di queste istruzioni può causare un surriscaldamento o può dare vita a un 

incendio .

•  Se il cavo del caricabatteria è danneggiato, va fatto sostituire dal produttore, un suo agente di 

servizio o persone qualificate in modo da non correre rischi.

•  Controllare regolarmente che il caricabatteria non sia danneggiato . In caso di danni, non 

utilizzare finché non verrà riparato

•  Mantenere fuori dalla portata dei bambini 

ATTENZIONE: 

Non utilizzare il caricabatteria per caricare batterie non ricaricabili .

Caratteristiche della batteria e sicurezza del caricabatteria 

La batteria e il caricabatteria sono dotati di una serie di caratteristiche di sicurezza che possono 

essere attivati durante la carica o il funzionamento:
• 

Protezione da carica eccessiva:

 il caricabatteria si spegne automaticamente quando la batteria 

ha raggiunto la capacità di carica completa, proteggendo i componenti interni della batteria.

• 

Protezione da sovra-scarico: 

impedisce che la batteria si scarichi al di là della tensione più 

bassa consigliata .

• 

Protezione da surriscaldamento:

 il sensore si spegne se la batteria diventa troppo calda 

durante il funzionamento. Questo può accadere se l'utensile è sovraccarico o viene utilizzato per 

lunghi periodi di tempo . Fino a 30 minuti di tempo di raffreddamento possono essere necessari 

in base alla temperatura ambiente .

• 

Protezione da sovraccarico:

 la batteria si interrompe temporaneamente in caso di sovraccarico 

o se l'assorbimento massimo di corrente viene superato, proteggendo i componenti interni. La 

batteria riprenderà il normale funzionamento quando l'assorbimento di corrente ritorna ad un 

normale livello di sicurezza . Questo potrebbe richiedere alcuni secondi .

• 

Protezione da cortocircuito:

 la batteria smetterà di funzionare immediatamente in caso di un 

corto circuito, questo impedisce danni alla batteria o all’utensile .

Utilizzo corretto della batteria

 

•  Caricare le batterie solo con il caricabatteria in dotazione . Utilizzare solo batterie fornite con 

questo elettroutensile, o altri raccomandati dal fornitore . Mantenere pulite le batterie, corpi 

estranei o sporcizia possono causare un cortocircuito . Lasciare raffreddare le batterie per 15 

minuti dopo la ricarica o l'uso prolungato. La mancata osservanza di queste istruzioni può 

causare un surriscaldamento o un incendio . 

Quando non in uso, le batterie devono essere conservate in un luogo asciutto, a temperatura 

prossima a quella ambiente (20˚C). Assicurarsi che le batterie non possano entrare 

accidentalmente in cortocircuito durante l’immagazzinamento .

Sicurezza della batteria

 ATTENZIONE: 

le batterie agli ioni di litio, se usate in modo incorretto, in uso o meno posso 

essere causa di incendio e di esplosione .
•  Tenere la batteria fuori dalla portata dei bambini .
•  Caricare SOLO batterie a litio progettate appositamente per questo caricatore .
•  Utilizzare ESCLUSIVAMENTE batterie Agli ioni di litio fornite con il prodotto o specificamente 

progettate per essere compatibili con lo stesso .

•  Lasciare raffreddare le batterie per 15 minuti dopo la carica o l'uso prolungato. La mancata 

osservanza di queste istruzioni può causare un surriscaldamento o può dare vita a un incendio.

•  Quando non in uso le batterie devono essere conservate a temperatura ambiente (circa 20°C) .
•  Assicurarsi che i contatti della batteria non vadano accidentalmente in cortocircuito quando non 

in uso . Tenere le batterie pulite; corpi estranei o sporcizia potrebbero causare un cortocircuito . 

Tenere lontano da altri oggetti metallici, ad esempio graffette, monete, chiavi, chiodi e viti .

•  In condizioni abusive, del liquido può fuoriuscire dalla batteria. Questo liquido può causare 

irritazioni o ustioni della pelle . Evitare il contatto . In caso di contatto accidentale, sciacquare con 

acqua . Se il liquido viene in contatto con gli occhi, consultare un medico .

•  Non aprire, smontare, schiacciare, surriscaldare a temperature superiori ai 60° C o bruciare . Non 

gettare nel fuoco o simili .

1 Ganasce del mandrino
2 Anello di serraggio del mandrino
3 Selezionatore di coppia/modalità
4 Selezionatore di marcia
5 Ventole del motore 
6 Interruttore Avanti/indietro
7 Impugnatura
8 Batteria
9 Rilascio batteria

10 Caricabatteria PSU
11 Caricabatteria
12 LED rosso
13 LED verde
14 Interruttore
15 Luce da lavoro

Familiarizzazione con il prodotto

Destinazione d’uso

Trapano-avvitatore per applicazioni di trapanatura e avvitamento generiche .

Disimballaggio dell’utensile

•  Disimballare e ispezionare l’utensile . Familiarizzare completamente con tutte le sue 

caratteristiche e funzioni .

•  Assicurarsi che tutte le parti dell’utensile siano presenti e in buone condizioni . In caso di parti 

mancanti o danneggiate, sostituire tali parti prima di utilizzare questo utensile .

Prima dell’uso 

Rimuovere la batteria

•  Per rimuovere la batteria (8) dal caricabatteria, premere il rilascio batteria (9) e inserire la batteria 

nell’impugnatura (7) (Fig . I)

ATTENZIONE: 

Non rimuovere la batteria senza prima aver premuto il rilascio batteria . Le batterie 

potrebbero danneggiarsi .

Inserire la batteria

1 .  Per inserire le batterie, farle scivolare nel vano batteria nell’impugnatura (7) e bloccarle in 

posizione

NB: 

Assicurarsi del fatto che le batterie siano inserite correttamente . Se le batterie non si inseriscono 

facilmente, non forzarle . Estrarle, controllarne le condizioni, controllar ei contatti e reinserirle .

Impostare il caricabatteria

1 .  Se presente, rimuovere la batteria dal caricabatteria (11)
2 .  Inserire la spina CC nel caricabatteria PSU (10) nel retro del caricabatteria (11) (Fig . II)
3 .  Inserire la spina del caricabatteria PSU in una presa

NB:

 il LED verde (13) sul caricabatteria lampeggia per indicare che il caricabatteria è pronto per 

caricare la batteria .

ATTENZIONE:

 Usare esclusivamente questo caricabatteria per caricare le batterie .

ATTENZIONE: 

Il caricabatteria è stato pensato per l’utilizzo in ambienti chiusi e non può essere 

utilizzato in ambienti umidi .

Caricare la batteria

ATTENZIONE:

 Il mancato rispetto delle procedure corrette per la ricarica delle batterie si tradurrà 

in danni permanenti .

NB:

 I normali di tempi di carica per una matteria scaricatasi di recente è di 3 ore. Se però la batteria 

(8) viene lasciata scarica per un lungo periodo di tempo potrebbe necessitare fino a 5 ore.
1 .  Far scorrere una batteria completamente scarica o parzialmente sul caricabatteria (11) (Fig . III) .

NB:

 Assicurarsi che la batteria e il caricabatteria siano allineati in modo corretto . Se la batteria non 

305706_Manual.indd   32

20/12/2017   08:48

Summary of Contents for 305706

Page 1: ...TIE JAHREGARANTIE A OSDEGARANT A ANNIDIGARANZIA JAARGARANTIE LATAGWARANCJI XXXXXX 305706 FR Perceuse visseuse18V DE Akku Bohrschrauber 18V ES Taladroatornillador18V IT Trapano avvitatore18V NL 18Vaccu...

Page 2: ...2 1 5 2 3 4 6 7 8 15 14 9 10 11 13 12 305706_Manual indd 2 20 12 2017 08 48...

Page 3: ...silverlinetools com 3 Fig I Fig II Fig III Fig V Fig IV 305706_Manual indd 3 20 12 2017 08 48...

Page 4: ...4 305706_Manual indd 4 20 12 2017 08 48...

Page 5: ...silverlinetools com 5 English 06 Fran ais 12 Deutsch 18 Espa ol 24 Italiano 30 Nederlands 36 Polski 42 305706_Manual indd 5 20 12 2017 08 48...

Page 6: ...have a greater effect Use the figures provided in the specification relating to vibration to calculate the duration and frequency of operating the tool Description of Symbols The rating plate on your...

Page 7: ...y other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools f Keep cutting tools sharp an...

Page 8: ...d have such parts replaced before attempting to use this tool Before Use Removing a battery To remove the Battery 8 from the Drill driver press the Battery Release 9 then slide the Battery off the Han...

Page 9: ...rew is not being driven far enough into the workpiece Drilling wood 1 Select the appropriate gear using the Gear Switch 4 2 Rotate the torque Selector 3 to the drill position Ensure that drill bits ar...

Page 10: ...educe This is normal for battery packs Contact your Silverline dealer to purchase a replacement battery pack Drill driver cannot be switched ON Trigger Switch 14 does not move The Forward Reverse Swit...

Page 11: ...your statutory rights as a consumer What is covered The repair of the product if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the deficiencies were due to faulty materials or workma...

Page 12: ...uits Silverline peuvent changer sans notification pr alable L intensit sonore peut d passer 85 dB A et il est n cessaire que l utilisateur prenne des mesures de protection sonore Caract ristiques tech...

Page 13: ...cas tre ignor es Une action inconsid r e qui ne durerait ne serait ce qu une fraction de seconde pourrait entra ner un accident impliquant de graves blessures 4 Utilisation et entretien d appareils l...

Page 14: ...d utilisation prolong e En fonction de la temp rature ambiante l outil devra refroidir 30 minutes avant d en reprendre l utilisation Protection anti surcharge lectrique La batterie s arr te temporaire...

Page 15: ...l appareil 1 Ouvrez le mors du mandrin 1 en faisant tourner le mandrin 2 dans le sens contraire des aiguilles d une montre 2 Placez la m che ou l accessoire bien centr dans le mors 3 Resserrez le mor...

Page 16: ...oc der l entretien ou au nettoyage du chargeur de batterie 11 Avant de proc der l entretien ou au nettoyage de la perceuse visseuse retirez la batterie Remarque La perceuse visseuse et le chargeur ne...

Page 17: ...e les d faillances du produit ont t provoqu es par un vice de mat riau ou de fabrication au cours de la p riode de garantie Si une pi ce n est plus disponible ou n est plus fabriqu e Silverline Tools...

Page 18: ...Symbole abgebildet Sie vermitteln wichtige Informationen ber das Produkt oder dienen als Gebrauchsanweisung Geh rschutz tragen Augenschutz tragen Atemschutz tragen Kopfschutz tragen Schutzhandschuhe...

Page 19: ...vergewissern Sie sich dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden Verwendung einer Staubabsaugung kann Gef hrdungen durch Staub verringern h Vernachl ssigen Sie bei h ufiger Arbeit mit...

Page 20: ...sor schaltet das Ger t aus wenn der Akku w hrend des Betriebs zu hei l uft Dies wird durch eine berlastung des Ger tes oder berm ig lange Betriebszeiten verursacht Der Akku muss dann je nach Umgebungs...

Page 21: ...ohrfutterring 2 an seinem hinteren Ende festhalten und ihn vorne entgegen dem Uhrzeigersinn drehen 2 Setzen Sie den Bohrer bzw das Einsatzwerkzeug mittig in das Bohrfutter 3 Ziehen Sie die Bohrfutterb...

Page 22: ...sondere Metallstaub kann das Ger t besch digen oder zerst ren Zubeh r Eine Reihe an Zubeh r darunter diverse Schraubendrehereins tze ist ber Ihren Silverline Fachh ndler erh ltlich Ersatzteile k nnen...

Page 23: ...kt ist Die Reparatur des Artikels nachdem zur Zufriedenheit von Silverline Tools nachgewiesen wurde dass der Defekt durch fehlerhaftes Material oder mangelhafte Arbeitsausf hrung bedingt ist und in de...

Page 24: ...a uso solo en interiores Las bater as de litio nunca deben desecharse junto con la basura convencional Por favor recicle las bater as s lo en puntos de reciclajes En caso de duda p ngase en contacto c...

Page 25: ...o use esta herramienta el ctrica cuando el interruptor de encendido apagado est averiado Cualquier herramienta el ctrica que no se pueda controlar con el interruptor de encendido apagado ser peligrosa...

Page 26: ...ones de seguridad para bater as ADVERTENCIA Las bater as de litio pueden provocar un incendio quemaduras o riesgo de explosi n si no se almacenan correctamente Mantenga las bater as de litio fuera del...

Page 27: ...as t cnicas Encendido apagado ADVERTENCIA Lleve SIEMPRE equipo de protecci n adecuado cuando utilice esta herramienta 1 Para encender el atornillador pulse el interruptor de gatillo 14 2 La luz LED de...

Page 28: ...no funciona al apretar el interruptor de gatillo Bater a descargada Recargue la bater a o sustit yala por una nueva Bater a defectuosa Sustituya la bater a Atornillador averiado Contacte con su distri...

Page 29: ...os adicionales a sus derechos legales como consumidor sin afectarlos Qu est cubierto Silverline Tools deber comprobar si las deficiencias se deben a materiales o mano de obra defectuosos dentro del pe...

Page 30: ...rezza Esclusivamente per utilizzo interno Le celle della batteria al litio sono riciclabili e non possono essere smaltite insieme ai rifiuti domestici Si prega di riciclare in strutture apposite Verif...

Page 31: ...a gamma di potenza indicata b Non usare l elettroutensile se l interruttore di accensione non si accende e si spegne Gli elettroutensili con un interruttore di accensione difettoso sono pericolosi e d...

Page 32: ...ma a quella ambiente 20 C Assicurarsi che le batterie non possano entrare accidentalmente in cortocircuito durante l immagazzinamento Sicurezza della batteria ATTENZIONE le batterie agli ioni di litio...

Page 33: ...termine Vedi Specifiche tecniche per verificare queste informazioni Accensione spegnimento ATTENZIONE Indossare sempre dispositivi di protezione individuale adeguati durante l impostazione e il funzi...

Page 34: ...uando l interruttore viene premuto La batteria completamente scarica Ricaricare la batteria o sostituirla con una completamente carica La batteria difettosa Sostituire la batteria L utensile difettoso...

Page 35: ...utivo diventano propriet di Silverline Tools La riparazione o la sostituzione di un prodotto in garanzia estende i diritti del consumatore previsti per legge senza modificarli Cosa copre la garanzia L...

Page 36: ...grepen Beschrijving symbolen Op het gegevensplaatje van uw gereedschap kunnen zich symbolen bevinden Deze vertegenwoordigen belangrijke productinformatie en gebruiksinstructies Draag gehoorbescherming...

Page 37: ...schakelaar is gevaarlijk en moet gerepareerd worden c Haal de stekker uit het stopcontact voordat u instellingen aanpast toebehoren verwisselt of het apparaat opbergt Dergelijke voorzorgsmaatregelen v...

Page 38: ...k met een kamertemperatuur van 20 C op Zorg ervoor dat de accu s wanneer opgeborgen niet kunnen zorgen voor een kortsluiting Accu veiligheid WAARSCHUWING Li ion batterijen wanneer onjuist gebruikt opg...

Page 39: ...gere koppel Voor het boren draait u de koppel verstelkraag in de boorpositie Versnelling selectie 1 Selecteer versnelling 1 op de schakelaar 4 voor een hogere koppeling Versnellingen met een lagere sn...

Page 40: ...eer het stroomsnoer voor elk gebruik op slijtage en beschadiging Reparaties dienen uitgevoerd worden bij een geautoriseerd Silverline Tools service center Dit geld tevens voor verlengsnoeren gebruikt...

Page 41: ...mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfouten binnen de garantieperiode Onderdelen die niet meer verkrijgb...

Page 42: ...y nosi rodki ochrony s uchu Nale y nosi okulary ochronne Nale y nosi rodki ochrony dr g oddechowych Nale y u ywa kasku ochronnego Nale y nosi r kawice ochronne Nale y nosi r kawice ochronne NIE WOLNO...

Page 43: ...dzi do powa nych obra e w ci gu sekund 4 U ytkowanie i piel gnacja elektronarz dzi a Nie nale y przeci a urz dzenia U ywaj narz dzi odpowiednich do danego zastosowania Prawid owe narz dzie wykona zada...

Page 44: ...ry otoczenia konieczne mo e by pozostawienie urz dzenia do ostygni cia na czas do 30 minut Zabezpieczenie przed przeci eniem Akumulator tymczasowo przestaje dzia a w przypadku przeci enia lub przekroc...

Page 45: ...hwyt sprawdzi akcesorium poprawi ustawienie zamkn i ponownie przeprowadzi test Obs uga Zmiana kierunku obrotu UWAGA NIE WOLNO zmienia kierunku obrotu gdy narz dzie jest w czone Mo e to spowodowa jego...

Page 46: ...cji nale y je przekaza do autoryzowanego serwisu Silverline do naprawy Kontrola rutynowa Regularnie sprawdzaj czy wszystkie ruby mocuj ce s odpowiednio dokr cone Wibracje mog powodowa ich poluzowanie...

Page 47: ...ostanie on zakwalifikowany zgodnie z wymogami Silverline Tools w zwi zku z usterkami kt re wynik y z wad materia owych lub wad zwi zanych z produkcj Je eli jaka cz zast pcza nie jest ju dost pna lub w...

Page 48: ...eltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro3...

Reviews: