background image

 

Trapano-avvitatore 18 V 

305706

33

silverlinetools.com

scorre facilmente sul caricabatteria, non forzarla . Al contrario, rimuovere la batteria, controllare che 

la parte superiore della batteria e il vano del caricabatteria siano puliti e non danneggiati e che i 

contatti non siano piegati .
2 .  Una volta che la ricarica ha inizio, la spia a LED rossa e la spia a LED verde (12 e 13) si accendono .
3.  Quando la batteria è completamente carica, la spia a LED verde (13) si illumina.

NB: 

Se i LED si dovessero illuminare in un ordine diverso rispetto a quello descritto in questo 

manuale, potrebbe esserci un problema con la batteria o con il caricabatteria . Controllare 

nuovamente se la batteria è ben inserita nel caricabatteria. Rimuovere qualsiasi materiale che possa 

ostruire la presa del caricabatteria e assicurarsi del fatto che i contatti di batteria e caricabatteria 

siano puliti e non danneggiati . Se il problema dovesse persistere, far controllare batteria e 

caricabatteria da un centro autorizzato Silverline .

NB: 

La capacità delle batterie si esaurisce nel tempo. Seguire sempre le istruzioni sull’utilizzo e la 

ricarica . Se la batteria si scarica rapidamente, comprare una batteria di ricambio originale Silverline .

Note sulla ricarica della batteria:

•  Assicurarsi che il caricabatteria sia scollegato dalla rete elettrica dopo l'uso e che venga 

conservato correttamente .

•  NON lasciare le batterie in carica per lunghi periodi e MAI conservare le batterie in carica .
•  Il caricabatteria controlla la temperatura della batteria e la tensione durante la carica . Rimuovere 

la batteria una volta che la carica è stata completata per ottimizzare i cicli di carica della batteria 

e non sprecare energia .

•  La capacità delle batterie si riduce nel tempo. Dopo 100 cicli di carica, il tempo di funzionamento 

della batteria e la performance massima dell’utensile si ridurrà leggermente. Questo declino 

continuerà fino a quando la batteria raggiungerà una capacità minima dopo 500 cicli di carica. 

Questo è normale e non costituisce un difetto per la batteria.

Montare punte o accessori

 ATTENZIONE: 

Rimuovere sempre le batterie prima di montare, regolare o rimuovere un 

accessorio . 

 

ATTENZIONE: 

Non cercare di assicurare le punte tenendo la parte anteriore del mandrino 

e accendendo l’utensile. Ciò potrebbe costituire causa di ferimento e potrebbe danneggiare il 

mandrino .

 

ATTENZIONE: 

MAI utilizzare una punta o un accessorio con una velocità max. inferiore rispetto 

alla velocità a vuoto dell’utensile.
1 .  Aprire le ganasce del mandrino (1) ruotando l’anello di serraggio del mandrino (2) in senso 

antiorario .

2 .  Posizionare la punta o l’accessorio nel mandrino .
3 .  Chiudere nuovamente le ganasce, ruotando l’anello di serraggio in senso orario .

NB: 

Una volta montata la punta o l’accessorio in maniera sicura, effettuare un test per verificare che 

sia ben centrata/o e che funzioni senza intoppi . In caso contrario, aprire il mandrino e controllare se 

l’accessorio presenti danni e che sia ben centrato, quindi rimontare e riprovare . 

Funzionamento

 

Controllo della direzione 

 ATTENZIONE: 

MAI cambiare il senso di rotazione mentre l’utensile è in funzione. Ciò può 

causare danni permanenti all’utensile . 
•  Il senso di rotazione può essere impostato utilizzando l’interruttore avanti/indietro (6) 
•  Portare l’interruttore sulla posizione desiderata (Fig . IV) 

NB: 

Quando l’interruttore avanti/indietro è in posizione centrale, l’avvitatore è bloccato e non può 

essere acceso . Utilizzare questa impostazione per evitare che venga acceso accidentalmente . 

Controllo coppia

NB: 

Questo trapano a batteria è dotato di una frizione per il controllo di coppia, la quale permette di 

impostare l’utensile alla coppia più adatta al lavoro che si intende svolgere .
•  Le impostazioni sono indicate da simboli differenti sul selezionatore i coppia/modalità (3).
•  Ruotare il selezionatore per impostare la coppia desiderata: quanto più alto sarà il numero 

sull’anello di coppia (Fig. V), tanto più alta sarà la coppia.
•  Per trapanare ruotare il selezionatore di coppia e posizionarlo sulla modalità trapano

Selezionare la marcia

•  Selezionare la marcia 1 sul selezionatore di marcia (4), per impostare il trapano sulla marcia più 

alta. Una marcia più bassa è normalmente più adatta ad avvitare viti ed elementi di fissaggio.

•  Selezionare la marcia 2 sul selezionatore di marcia, per impostare il trapano sulla marcia più 

bassa. Una marcia più alta è normalmente più adatta a trapanare e non andrebbe utilizzata 

per avvitare .

NB:

 leggere SEMPRE la documentazione allegata alle punte e agli accessori per conoscere la 

velocità max. o la marcia raccomandate per il progetto che si intende portare a termine. Vedi 

“Specifiche tecniche” per verificare queste informazioni.

Accensione/ spegnimento 

 

ATTENZIONE: 

Indossare sempre dispositivi di protezione individuale adeguati durante 

l'impostazione e il funzionamento di questa macchina. 
1 .  Per avviare il trapano-avvitatore, premere l’interruttore a grilletto (14) 

2 .  La luce da lavoro a LED (15) si accende quando il grilletto viene premuto 

NB: 

Se il grilletto non può essere premuto, verificare che l’interruttore avanti/indietro (6) non sia 

nella posizione centrale, che blocca il dispositivo (vedi “Controllo della direzione”) . 
3.  La velocità del trapano-avvitatore è controllata dal movimento del grilletto: quanto più il grilletto 

verrà premuto, tanto più velocemente funzionerà l’utensile

4 .  Rilasciare il grilletto per arrestare la macchina

Utilizzo come avvitatore

NB: 

Quando si utilizzano punte per avvitatore, utilizzare sempre un portapunta universal . Non 

montare le punte direttamente nel mandrino .
1 .  Selezionare la marcia 1 utilizzando il selezionatore di marcia (5)
2 .  Regolare il trapano sull’impostazione di coppia più adatta al tipo di lavoro che si intende 

eseguire (vedi “Controllo di coppia”)

•  Non utilizzare MAI l’impostazione “trapano” quando si avvita

NB: 

In caso di dubbi riguardo all’impostazione di coppia più adatta al lavoro che si intende svolgere, 

cominciare con l’impostazione più bassa e aumentarla, se necessario (ad es. se la vite non è entrata 

in profondità).

Trapanare il legno

1 .  Selezionare la marcia più adatta tramite il selezionatore di marcia (4) .
2.  Ruotare il selezionatore di coppia (3) fino a raggiungere la posizione “trapano” 
•  Assicurarsi che le punte siano adatti alla trapanatura nel legno e che rispettino la capacità max. 

dell’utensile (vedi “Specifiche tecniche”).

 

ATTENZIONE: 

Non inalare i residui e le polveri di legno . Indossare una protezione respiratoria 

idonea . Alcune polveri del legno potrebbero essere tossiche .

Trapanare il metallo

1 .  Selezionare la marcia più adatta tramite il selezionatore di marcia (4) . 
2.  Ruotare il selezionatore di coppia (3) fino a raggiungere la posizione “trapano”  
•  Assicurarsi che le punte siano adatti alla trapanatura nel metallo e che rispettino la capacità max. 

dell’utensile (vedi “Specifiche tecniche”).

•  Per lavorare in maniera accurata, segnare la posizione dei fori con un martello e un punzone .

 

ATTENZIONE: 

Le punte da trapano diventano bollenti durante le operazioni di trapanatura . 

NON toccarle e non permettere che entrino in contatto con materiali combustibili prima che si 

siano raffreddate. Utilizzare sempre un lubrificante adatto o un liquido da taglio e trapanare alla 

velocità consigliata.
•  Sulle punte applicare una pressione moderata per una migliore qualità di lavoro e una vita in 

servizio prolungata

•  Utilizzare punte con una scanalatura adatta

 

ATTENZIONE: 

Se l’utensile diventa eccessivamente caldo, smettere immediatamente di 

utilizzarlo e lasciare raffreddare prima di continuare il lavoro. Il periodo di raffreddamento può 

essere ridotto facendo operare l’avvitatore a velocità massima senza carico. Assicurarsi sempre 

che le ventole del motore (5) non siano bloccate e non far entrare polvere nel corpo dell’utensile 

attraverso le aperture del motore; la polvere, in particolare la polvere metallica, può danneggiare 

o distruggere l’utensile .

Accessori

•  Un'ampia gamma di accessori per questo utensile è disponibile presso i nostri rivenditori 

Silverline

•  I pezzi di ricambio sono disponibili presso il vostro fornitore Silverline o sul sito www.

toolsparesonline .com

Manutenzione

 

ATTENZIONE: 

Scollegare SEMPRE dalla corrente prima di eseguire eventuali interventi di 

ispezione, manutenzione o pulizia del caricabatteria (11) . Rimuovere la batteria prima di qualsiasi 

intervento di pulizia/manutenzione sul trapano .

NB:

 Il trapano e il caricabatteria possono essere ricavate esclusivamente da un centro servizi 

Silverline autorizzato .

Ispezione generale

•  Controllare regolarmente che tutte le viti di fissaggio siano serrate
•  Prima di ogni utilizzo, controllare che il cavo di alimentazione, non presenti danni o segni di 

usura . Le riparazioni devono essere eseguite da un centro assistenza autorizzato Silverline . 

Questo consiglio vale anche per prolunghe utilizzate con questo utensile

Pulizia 

•  Mantenere pulito l’utensile in ogni momento . La sporcizia e la polvere causano una rapida usura 

delle componenti interne e riducono la durata di vita del dispositivo stesso . Pulire il corpo della 

macchina con una spazzola morbida o un panno asciutto . Ove disponibile, usare aria pulita, secca 

e compressa tramite i fori di ventilazione (ove possibile)

•  Pulire il corpo dell’utensile con un panno umido, utilizzando un detergente delicato . Non 

utilizzare alcol, petrolio o detergenti troppo aggressivi

•  Non utilizzare mai agenti caustici per pulire le parti in plastica

305706_Manual.indd   33

20/12/2017   08:48

Summary of Contents for 305706

Page 1: ...TIE JAHREGARANTIE A OSDEGARANT A ANNIDIGARANZIA JAARGARANTIE LATAGWARANCJI XXXXXX 305706 FR Perceuse visseuse18V DE Akku Bohrschrauber 18V ES Taladroatornillador18V IT Trapano avvitatore18V NL 18Vaccu...

Page 2: ...2 1 5 2 3 4 6 7 8 15 14 9 10 11 13 12 305706_Manual indd 2 20 12 2017 08 48...

Page 3: ...silverlinetools com 3 Fig I Fig II Fig III Fig V Fig IV 305706_Manual indd 3 20 12 2017 08 48...

Page 4: ...4 305706_Manual indd 4 20 12 2017 08 48...

Page 5: ...silverlinetools com 5 English 06 Fran ais 12 Deutsch 18 Espa ol 24 Italiano 30 Nederlands 36 Polski 42 305706_Manual indd 5 20 12 2017 08 48...

Page 6: ...have a greater effect Use the figures provided in the specification relating to vibration to calculate the duration and frequency of operating the tool Description of Symbols The rating plate on your...

Page 7: ...y other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools f Keep cutting tools sharp an...

Page 8: ...d have such parts replaced before attempting to use this tool Before Use Removing a battery To remove the Battery 8 from the Drill driver press the Battery Release 9 then slide the Battery off the Han...

Page 9: ...rew is not being driven far enough into the workpiece Drilling wood 1 Select the appropriate gear using the Gear Switch 4 2 Rotate the torque Selector 3 to the drill position Ensure that drill bits ar...

Page 10: ...educe This is normal for battery packs Contact your Silverline dealer to purchase a replacement battery pack Drill driver cannot be switched ON Trigger Switch 14 does not move The Forward Reverse Swit...

Page 11: ...your statutory rights as a consumer What is covered The repair of the product if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the deficiencies were due to faulty materials or workma...

Page 12: ...uits Silverline peuvent changer sans notification pr alable L intensit sonore peut d passer 85 dB A et il est n cessaire que l utilisateur prenne des mesures de protection sonore Caract ristiques tech...

Page 13: ...cas tre ignor es Une action inconsid r e qui ne durerait ne serait ce qu une fraction de seconde pourrait entra ner un accident impliquant de graves blessures 4 Utilisation et entretien d appareils l...

Page 14: ...d utilisation prolong e En fonction de la temp rature ambiante l outil devra refroidir 30 minutes avant d en reprendre l utilisation Protection anti surcharge lectrique La batterie s arr te temporaire...

Page 15: ...l appareil 1 Ouvrez le mors du mandrin 1 en faisant tourner le mandrin 2 dans le sens contraire des aiguilles d une montre 2 Placez la m che ou l accessoire bien centr dans le mors 3 Resserrez le mor...

Page 16: ...oc der l entretien ou au nettoyage du chargeur de batterie 11 Avant de proc der l entretien ou au nettoyage de la perceuse visseuse retirez la batterie Remarque La perceuse visseuse et le chargeur ne...

Page 17: ...e les d faillances du produit ont t provoqu es par un vice de mat riau ou de fabrication au cours de la p riode de garantie Si une pi ce n est plus disponible ou n est plus fabriqu e Silverline Tools...

Page 18: ...Symbole abgebildet Sie vermitteln wichtige Informationen ber das Produkt oder dienen als Gebrauchsanweisung Geh rschutz tragen Augenschutz tragen Atemschutz tragen Kopfschutz tragen Schutzhandschuhe...

Page 19: ...vergewissern Sie sich dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden Verwendung einer Staubabsaugung kann Gef hrdungen durch Staub verringern h Vernachl ssigen Sie bei h ufiger Arbeit mit...

Page 20: ...sor schaltet das Ger t aus wenn der Akku w hrend des Betriebs zu hei l uft Dies wird durch eine berlastung des Ger tes oder berm ig lange Betriebszeiten verursacht Der Akku muss dann je nach Umgebungs...

Page 21: ...ohrfutterring 2 an seinem hinteren Ende festhalten und ihn vorne entgegen dem Uhrzeigersinn drehen 2 Setzen Sie den Bohrer bzw das Einsatzwerkzeug mittig in das Bohrfutter 3 Ziehen Sie die Bohrfutterb...

Page 22: ...sondere Metallstaub kann das Ger t besch digen oder zerst ren Zubeh r Eine Reihe an Zubeh r darunter diverse Schraubendrehereins tze ist ber Ihren Silverline Fachh ndler erh ltlich Ersatzteile k nnen...

Page 23: ...kt ist Die Reparatur des Artikels nachdem zur Zufriedenheit von Silverline Tools nachgewiesen wurde dass der Defekt durch fehlerhaftes Material oder mangelhafte Arbeitsausf hrung bedingt ist und in de...

Page 24: ...a uso solo en interiores Las bater as de litio nunca deben desecharse junto con la basura convencional Por favor recicle las bater as s lo en puntos de reciclajes En caso de duda p ngase en contacto c...

Page 25: ...o use esta herramienta el ctrica cuando el interruptor de encendido apagado est averiado Cualquier herramienta el ctrica que no se pueda controlar con el interruptor de encendido apagado ser peligrosa...

Page 26: ...ones de seguridad para bater as ADVERTENCIA Las bater as de litio pueden provocar un incendio quemaduras o riesgo de explosi n si no se almacenan correctamente Mantenga las bater as de litio fuera del...

Page 27: ...as t cnicas Encendido apagado ADVERTENCIA Lleve SIEMPRE equipo de protecci n adecuado cuando utilice esta herramienta 1 Para encender el atornillador pulse el interruptor de gatillo 14 2 La luz LED de...

Page 28: ...no funciona al apretar el interruptor de gatillo Bater a descargada Recargue la bater a o sustit yala por una nueva Bater a defectuosa Sustituya la bater a Atornillador averiado Contacte con su distri...

Page 29: ...os adicionales a sus derechos legales como consumidor sin afectarlos Qu est cubierto Silverline Tools deber comprobar si las deficiencias se deben a materiales o mano de obra defectuosos dentro del pe...

Page 30: ...rezza Esclusivamente per utilizzo interno Le celle della batteria al litio sono riciclabili e non possono essere smaltite insieme ai rifiuti domestici Si prega di riciclare in strutture apposite Verif...

Page 31: ...a gamma di potenza indicata b Non usare l elettroutensile se l interruttore di accensione non si accende e si spegne Gli elettroutensili con un interruttore di accensione difettoso sono pericolosi e d...

Page 32: ...ma a quella ambiente 20 C Assicurarsi che le batterie non possano entrare accidentalmente in cortocircuito durante l immagazzinamento Sicurezza della batteria ATTENZIONE le batterie agli ioni di litio...

Page 33: ...termine Vedi Specifiche tecniche per verificare queste informazioni Accensione spegnimento ATTENZIONE Indossare sempre dispositivi di protezione individuale adeguati durante l impostazione e il funzi...

Page 34: ...uando l interruttore viene premuto La batteria completamente scarica Ricaricare la batteria o sostituirla con una completamente carica La batteria difettosa Sostituire la batteria L utensile difettoso...

Page 35: ...utivo diventano propriet di Silverline Tools La riparazione o la sostituzione di un prodotto in garanzia estende i diritti del consumatore previsti per legge senza modificarli Cosa copre la garanzia L...

Page 36: ...grepen Beschrijving symbolen Op het gegevensplaatje van uw gereedschap kunnen zich symbolen bevinden Deze vertegenwoordigen belangrijke productinformatie en gebruiksinstructies Draag gehoorbescherming...

Page 37: ...schakelaar is gevaarlijk en moet gerepareerd worden c Haal de stekker uit het stopcontact voordat u instellingen aanpast toebehoren verwisselt of het apparaat opbergt Dergelijke voorzorgsmaatregelen v...

Page 38: ...k met een kamertemperatuur van 20 C op Zorg ervoor dat de accu s wanneer opgeborgen niet kunnen zorgen voor een kortsluiting Accu veiligheid WAARSCHUWING Li ion batterijen wanneer onjuist gebruikt opg...

Page 39: ...gere koppel Voor het boren draait u de koppel verstelkraag in de boorpositie Versnelling selectie 1 Selecteer versnelling 1 op de schakelaar 4 voor een hogere koppeling Versnellingen met een lagere sn...

Page 40: ...eer het stroomsnoer voor elk gebruik op slijtage en beschadiging Reparaties dienen uitgevoerd worden bij een geautoriseerd Silverline Tools service center Dit geld tevens voor verlengsnoeren gebruikt...

Page 41: ...mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfouten binnen de garantieperiode Onderdelen die niet meer verkrijgb...

Page 42: ...y nosi rodki ochrony s uchu Nale y nosi okulary ochronne Nale y nosi rodki ochrony dr g oddechowych Nale y u ywa kasku ochronnego Nale y nosi r kawice ochronne Nale y nosi r kawice ochronne NIE WOLNO...

Page 43: ...dzi do powa nych obra e w ci gu sekund 4 U ytkowanie i piel gnacja elektronarz dzi a Nie nale y przeci a urz dzenia U ywaj narz dzi odpowiednich do danego zastosowania Prawid owe narz dzie wykona zada...

Page 44: ...ry otoczenia konieczne mo e by pozostawienie urz dzenia do ostygni cia na czas do 30 minut Zabezpieczenie przed przeci eniem Akumulator tymczasowo przestaje dzia a w przypadku przeci enia lub przekroc...

Page 45: ...hwyt sprawdzi akcesorium poprawi ustawienie zamkn i ponownie przeprowadzi test Obs uga Zmiana kierunku obrotu UWAGA NIE WOLNO zmienia kierunku obrotu gdy narz dzie jest w czone Mo e to spowodowa jego...

Page 46: ...cji nale y je przekaza do autoryzowanego serwisu Silverline do naprawy Kontrola rutynowa Regularnie sprawdzaj czy wszystkie ruby mocuj ce s odpowiednio dokr cone Wibracje mog powodowa ich poluzowanie...

Page 47: ...ostanie on zakwalifikowany zgodnie z wymogami Silverline Tools w zwi zku z usterkami kt re wynik y z wad materia owych lub wad zwi zanych z produkcj Je eli jaka cz zast pcza nie jest ju dost pna lub w...

Page 48: ...eltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro3...

Reviews: