background image

ES

26

h) 

Antes de perforar, asegúrese de tener suficiente espacio libre debajo de la pieza de 

trabajo.

i) 

No presione excesivamente la herramienta cuando esté perforando, 

podría dañar la 

herramienta.

j) 

Las brocas se calientan, déjelas que se enfríen antes de cambiarlas.

k) 

Nunca use sus manos para quitar impurezas y restos metálicos.

l) 

Nunca se distraiga, desconecte siempre la herramienta antes de realizar otra tarea.

m) 

Siempre que sea posible, sujete la pieza de trabajo con abrazaderas o en un tornillo de 

banco.

n) 

Examine el portabrocas con regularidad y compruebe que no esté desgastado o dañado.

 

Repare las piezas dañadas en un servicio técnico autorizado.

o) 

Espere siempre hasta que el taladro se detenga por completo antes de dejar la 

herramienta.

p) 

Examine periódicamente todos los tornillos y elementos de fijación de su herramienta. 

Apriételos si es necesario.

Instrucciones de seguridad para baterías 

Uso correcto del cargador de baterías

•  Consulte la sección en este manual relativa al uso del cargador de baterías antes de empezar a 

cargar cualquiera batería .

•  No utilice el cargador con otras baterías que no sean las suministradas con este producto . 

Mantenga limpio el cargador ya algunos objetos y la suciedad pueden causar un cortocircuito 

u obstruir los orificios de ventilación.  No seguir estas  instrucciones puede provocar 

sobrecalentamiento o un incendio .

•  Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante o un servicio 

técnico autorizado.

•  Examine el cargador de batería regularmente, especialmente el cable de alimentación y el 

enchufe . Nunca utilice el cargador si está dañado .

•  Mantenga a los niños alejados de esta herramienta.

ADVERTENCIA: 

Nunca recargue baterías no recargables

Funciones de seguridad de la batería y el cargador

La batería y el cargador incorporan varias funciones de seguridad las cuales se podrían activar 

durante el proceso de carga:
• 

Protección contra exceso de carga:

 El cargador se apaga automáticamente cuando la batería 

alcanza el nivel máximo de carga, protegiendo así todos los componentes de la batería .

• 

Protección contra descarga:

 Evita que la batería se descargue por debajo del nivel de tensión 

de seguridad más bajo.

• 

Protección contra sobrecalentamiento: 

El sensor apagará automáticamente la batería en caso 

de que se sobrecaliente durante el funcionamiento . Esto puede ocurrir si utiliza la herramienta 

durante largos periodos de tiempo . Dependiendo de la temperatura ambiente, puede que 

necesite dejar enfriar la herramienta durante 30 minutos.

• 

Protección contra sobrecarga eléctrica:

 La batería se parará temporalmente si detecta una 

sobrecarga eléctrica por encima del nivel máximo permitido. La batería volverá a funcionar 

normalmente cuando el nivel de tensión eléctrica sea el adecuado. Esto podría tardar unos 

segundos .

• 

Protección contra cortocircuito:

 La batería se parará automáticamente en caso de detectar un 

cortocircuito con el fin de no dañar la herramienta ni la batería. 

Uso correcto de las baterías

 

•  Sólo cargue las baterías con el cargador suministrado . Sólo utilice las baterías suministradas con 

este aparato, o baterías recomendadas por el proveedor . Mantenga limpias las baterías, ya que 

algunos objetos y la suciedad pueden causar un cortocircuito. Deje que se enfríen las baterías 

durante 15 minutos después de la carga o de un uso prolongado. No seguir estas instrucciones 

puede sobrecalentar la batería y provocar un incendio .

  Cuando no use las baterías, deberán guardarse en un lugar seco con temperatura ambiente 

(20 °C). Asegúrese de que las baterías no puedan accidentalmente cortocircuitarse durante su 

almacenaje.

Instrucciones de seguridad para baterías

 ADVERTENCIA:

 Las baterías de litio pueden provocar un incendio, quemaduras o riesgo de 

explosión si no se almacenan correctamente .
•  Mantenga las baterías de litio fuera del alcance de los niños .
•  No utilice el cargador con otras baterías que no sean las suministradas con este producto .
•  Utilice solo baterías compatibles con este producto .
•  Deje que se enfríen las baterías por 15 minutos después de la carga o de un uso prolongado. No 

seguir estas instrucciones podría provocar un incendio .

•  Cuando no use las baterías,  deben guardarse en un lugar seco, cerca de la temperatura 

ambiente (20 °C) . 

•  Asegúrese de que las baterías no puedan accidentalmente cortocircuitarse durante su 

almacenaje. Mantenga limpias las baterías, ya que los cuerpos extraños  (clips, monedas, clavos, 

tornillos, etc .) y la suciedad pueden causar un cortocircuito u obstruir la ventilación .

•  Tenga precaución, durante condiciones de uso extremas, podría desprenderse el líquido del 

interior de la batería. Este líquido puede causar irritaciones en la piel y los ojos. Evite el contacto 

en todo momento. En caso de contacto, enjuague la zona con agua. Si el líquido entra en 

contacto con los ojos solicite ayuda médica.

•  Nunca abra, desmonte, rompa, incinere o caliente por encima de 60° C la batería .

1 Mordazas del portabrocas
2 Collar del portabrocas
3 Ajuste de par de torsión/selector de función
4 Selector de velocidad
5 Ranuras de ventilación
6 Interruptor de avance/retroceso
7 Empuñadura
8 Batería
9 Botón de liberación de la batería

10 Fuente de alimentación
11 Cargador
12 LED de color rojo
13 LED de color verde
14 Interruptor de gatillo
15 Luz de trabajo

Características del producto

Aplicaciones

Taladro atornillador inalámbrico indicado para atornillar y perforar .

Desembalaje

 

•  Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado . Familiarícese con todas sus características 

y funciones .

•  Asegúrese de que el embalaje incluya todas las piezas y compruebe que estén en buenas 

condiciones. Si faltan piezas o están dañadas, sustitúyalas antes de utilizar esta herramienta.

Antes de usar

 

Retirar la batería del taladro

•  Para retirar la batería (8) del taladro, presione el botón de liberación de la batería (9) y deslice la 

batería hasta sacarla fuera de la empuñadura (7) (Fig . I) .

ADVERTENCIA: 

NUNCA intente sacar la batería fuera del taladro sin presionar antes el botón de 

liberación de la batería, de lo contrario podría dañar la batería .

Instalación de una batería 

1 .  Para instalar una batería en el taladro, deslícela a través de la empuñadura (7) hasta que encaje 

en su posición correcta .

Nota: 

Asegúrese de que la batería este correctamente alineada en el cargador. Si por algún motivo 

no encaja adecuadamente, no la fuerce. Vuelva a sacar la batería  e inténtelo de nuevo. Asegúrese 

que los contactos de la batería no estén doblados o dañados.

Montaje del cargador

1 .  Si la batería viene montada, sáquela del cargador (11) .
2 .  Conecte el enchufe del cargador de la fuente de alimentación (10) en la parte posterior del 

cargador (11) (Fig II) .

3 .  Conecte el enchufe de la fuente de alimentación en la toma de corriente .

Nota:

 El LED de color verde (13) situado en la base del cargador se iluminará indicando que el 

cargador está listo para empezar a cargar la batería .

ADVERTENCIA: 

Utilice el cargador para cargar SOLO baterías suministradas o compatibles con 

esta herramienta .

ADVERTENCIA: 

Este cargador está diseñado para utilizarse únicamente en espacios interiores. 

NUNCA exponga el cargador bajo la lluvia o en zonas húmedas.

Carga de la batería

ADVERTENCIA: 

No seguir el procedimiento de carga podría ocasionar daños permanentes en la 

batería . 

Nota: 

La batería se puede cargar completamente en 3 horas . Cuando la batería (8) haya sido 

descargada durante un largo periodo de tiempo, la carga puede durar hasta 5 horas .

305706_Manual.indd   26

20/12/2017   08:48

Summary of Contents for 305706

Page 1: ...TIE JAHREGARANTIE A OSDEGARANT A ANNIDIGARANZIA JAARGARANTIE LATAGWARANCJI XXXXXX 305706 FR Perceuse visseuse18V DE Akku Bohrschrauber 18V ES Taladroatornillador18V IT Trapano avvitatore18V NL 18Vaccu...

Page 2: ...2 1 5 2 3 4 6 7 8 15 14 9 10 11 13 12 305706_Manual indd 2 20 12 2017 08 48...

Page 3: ...silverlinetools com 3 Fig I Fig II Fig III Fig V Fig IV 305706_Manual indd 3 20 12 2017 08 48...

Page 4: ...4 305706_Manual indd 4 20 12 2017 08 48...

Page 5: ...silverlinetools com 5 English 06 Fran ais 12 Deutsch 18 Espa ol 24 Italiano 30 Nederlands 36 Polski 42 305706_Manual indd 5 20 12 2017 08 48...

Page 6: ...have a greater effect Use the figures provided in the specification relating to vibration to calculate the duration and frequency of operating the tool Description of Symbols The rating plate on your...

Page 7: ...y other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools f Keep cutting tools sharp an...

Page 8: ...d have such parts replaced before attempting to use this tool Before Use Removing a battery To remove the Battery 8 from the Drill driver press the Battery Release 9 then slide the Battery off the Han...

Page 9: ...rew is not being driven far enough into the workpiece Drilling wood 1 Select the appropriate gear using the Gear Switch 4 2 Rotate the torque Selector 3 to the drill position Ensure that drill bits ar...

Page 10: ...educe This is normal for battery packs Contact your Silverline dealer to purchase a replacement battery pack Drill driver cannot be switched ON Trigger Switch 14 does not move The Forward Reverse Swit...

Page 11: ...your statutory rights as a consumer What is covered The repair of the product if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the deficiencies were due to faulty materials or workma...

Page 12: ...uits Silverline peuvent changer sans notification pr alable L intensit sonore peut d passer 85 dB A et il est n cessaire que l utilisateur prenne des mesures de protection sonore Caract ristiques tech...

Page 13: ...cas tre ignor es Une action inconsid r e qui ne durerait ne serait ce qu une fraction de seconde pourrait entra ner un accident impliquant de graves blessures 4 Utilisation et entretien d appareils l...

Page 14: ...d utilisation prolong e En fonction de la temp rature ambiante l outil devra refroidir 30 minutes avant d en reprendre l utilisation Protection anti surcharge lectrique La batterie s arr te temporaire...

Page 15: ...l appareil 1 Ouvrez le mors du mandrin 1 en faisant tourner le mandrin 2 dans le sens contraire des aiguilles d une montre 2 Placez la m che ou l accessoire bien centr dans le mors 3 Resserrez le mor...

Page 16: ...oc der l entretien ou au nettoyage du chargeur de batterie 11 Avant de proc der l entretien ou au nettoyage de la perceuse visseuse retirez la batterie Remarque La perceuse visseuse et le chargeur ne...

Page 17: ...e les d faillances du produit ont t provoqu es par un vice de mat riau ou de fabrication au cours de la p riode de garantie Si une pi ce n est plus disponible ou n est plus fabriqu e Silverline Tools...

Page 18: ...Symbole abgebildet Sie vermitteln wichtige Informationen ber das Produkt oder dienen als Gebrauchsanweisung Geh rschutz tragen Augenschutz tragen Atemschutz tragen Kopfschutz tragen Schutzhandschuhe...

Page 19: ...vergewissern Sie sich dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden Verwendung einer Staubabsaugung kann Gef hrdungen durch Staub verringern h Vernachl ssigen Sie bei h ufiger Arbeit mit...

Page 20: ...sor schaltet das Ger t aus wenn der Akku w hrend des Betriebs zu hei l uft Dies wird durch eine berlastung des Ger tes oder berm ig lange Betriebszeiten verursacht Der Akku muss dann je nach Umgebungs...

Page 21: ...ohrfutterring 2 an seinem hinteren Ende festhalten und ihn vorne entgegen dem Uhrzeigersinn drehen 2 Setzen Sie den Bohrer bzw das Einsatzwerkzeug mittig in das Bohrfutter 3 Ziehen Sie die Bohrfutterb...

Page 22: ...sondere Metallstaub kann das Ger t besch digen oder zerst ren Zubeh r Eine Reihe an Zubeh r darunter diverse Schraubendrehereins tze ist ber Ihren Silverline Fachh ndler erh ltlich Ersatzteile k nnen...

Page 23: ...kt ist Die Reparatur des Artikels nachdem zur Zufriedenheit von Silverline Tools nachgewiesen wurde dass der Defekt durch fehlerhaftes Material oder mangelhafte Arbeitsausf hrung bedingt ist und in de...

Page 24: ...a uso solo en interiores Las bater as de litio nunca deben desecharse junto con la basura convencional Por favor recicle las bater as s lo en puntos de reciclajes En caso de duda p ngase en contacto c...

Page 25: ...o use esta herramienta el ctrica cuando el interruptor de encendido apagado est averiado Cualquier herramienta el ctrica que no se pueda controlar con el interruptor de encendido apagado ser peligrosa...

Page 26: ...ones de seguridad para bater as ADVERTENCIA Las bater as de litio pueden provocar un incendio quemaduras o riesgo de explosi n si no se almacenan correctamente Mantenga las bater as de litio fuera del...

Page 27: ...as t cnicas Encendido apagado ADVERTENCIA Lleve SIEMPRE equipo de protecci n adecuado cuando utilice esta herramienta 1 Para encender el atornillador pulse el interruptor de gatillo 14 2 La luz LED de...

Page 28: ...no funciona al apretar el interruptor de gatillo Bater a descargada Recargue la bater a o sustit yala por una nueva Bater a defectuosa Sustituya la bater a Atornillador averiado Contacte con su distri...

Page 29: ...os adicionales a sus derechos legales como consumidor sin afectarlos Qu est cubierto Silverline Tools deber comprobar si las deficiencias se deben a materiales o mano de obra defectuosos dentro del pe...

Page 30: ...rezza Esclusivamente per utilizzo interno Le celle della batteria al litio sono riciclabili e non possono essere smaltite insieme ai rifiuti domestici Si prega di riciclare in strutture apposite Verif...

Page 31: ...a gamma di potenza indicata b Non usare l elettroutensile se l interruttore di accensione non si accende e si spegne Gli elettroutensili con un interruttore di accensione difettoso sono pericolosi e d...

Page 32: ...ma a quella ambiente 20 C Assicurarsi che le batterie non possano entrare accidentalmente in cortocircuito durante l immagazzinamento Sicurezza della batteria ATTENZIONE le batterie agli ioni di litio...

Page 33: ...termine Vedi Specifiche tecniche per verificare queste informazioni Accensione spegnimento ATTENZIONE Indossare sempre dispositivi di protezione individuale adeguati durante l impostazione e il funzi...

Page 34: ...uando l interruttore viene premuto La batteria completamente scarica Ricaricare la batteria o sostituirla con una completamente carica La batteria difettosa Sostituire la batteria L utensile difettoso...

Page 35: ...utivo diventano propriet di Silverline Tools La riparazione o la sostituzione di un prodotto in garanzia estende i diritti del consumatore previsti per legge senza modificarli Cosa copre la garanzia L...

Page 36: ...grepen Beschrijving symbolen Op het gegevensplaatje van uw gereedschap kunnen zich symbolen bevinden Deze vertegenwoordigen belangrijke productinformatie en gebruiksinstructies Draag gehoorbescherming...

Page 37: ...schakelaar is gevaarlijk en moet gerepareerd worden c Haal de stekker uit het stopcontact voordat u instellingen aanpast toebehoren verwisselt of het apparaat opbergt Dergelijke voorzorgsmaatregelen v...

Page 38: ...k met een kamertemperatuur van 20 C op Zorg ervoor dat de accu s wanneer opgeborgen niet kunnen zorgen voor een kortsluiting Accu veiligheid WAARSCHUWING Li ion batterijen wanneer onjuist gebruikt opg...

Page 39: ...gere koppel Voor het boren draait u de koppel verstelkraag in de boorpositie Versnelling selectie 1 Selecteer versnelling 1 op de schakelaar 4 voor een hogere koppeling Versnellingen met een lagere sn...

Page 40: ...eer het stroomsnoer voor elk gebruik op slijtage en beschadiging Reparaties dienen uitgevoerd worden bij een geautoriseerd Silverline Tools service center Dit geld tevens voor verlengsnoeren gebruikt...

Page 41: ...mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfouten binnen de garantieperiode Onderdelen die niet meer verkrijgb...

Page 42: ...y nosi rodki ochrony s uchu Nale y nosi okulary ochronne Nale y nosi rodki ochrony dr g oddechowych Nale y u ywa kasku ochronnego Nale y nosi r kawice ochronne Nale y nosi r kawice ochronne NIE WOLNO...

Page 43: ...dzi do powa nych obra e w ci gu sekund 4 U ytkowanie i piel gnacja elektronarz dzi a Nie nale y przeci a urz dzenia U ywaj narz dzi odpowiednich do danego zastosowania Prawid owe narz dzie wykona zada...

Page 44: ...ry otoczenia konieczne mo e by pozostawienie urz dzenia do ostygni cia na czas do 30 minut Zabezpieczenie przed przeci eniem Akumulator tymczasowo przestaje dzia a w przypadku przeci enia lub przekroc...

Page 45: ...hwyt sprawdzi akcesorium poprawi ustawienie zamkn i ponownie przeprowadzi test Obs uga Zmiana kierunku obrotu UWAGA NIE WOLNO zmienia kierunku obrotu gdy narz dzie jest w czone Mo e to spowodowa jego...

Page 46: ...cji nale y je przekaza do autoryzowanego serwisu Silverline do naprawy Kontrola rutynowa Regularnie sprawdzaj czy wszystkie ruby mocuj ce s odpowiednio dokr cone Wibracje mog powodowa ich poluzowanie...

Page 47: ...ostanie on zakwalifikowany zgodnie z wymogami Silverline Tools w zwi zku z usterkami kt re wynik y z wad materia owych lub wad zwi zanych z produkcj Je eli jaka cz zast pcza nie jest ju dost pna lub w...

Page 48: ...eltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro3...

Reviews: