background image

Perceuse-visseuse 18 V 

305706

15

silverlinetools.com

Insertion d’une batterie

1.  Pour insérer une batterie chargée, faites-la glisser dans la poignée (7) de l’appareil jusqu’à ce 

qu’elle soit fermement positionnée et qu’un déclic se fasse entendre.

Remarque : 

Assurez-vous que la batterie et l’appareil sont correctement alignés. Si la batterie ne 

s’emboîte pas facilement dans l’appareil, ne forcez pas dessus. Retirez la batterie de l’appareil, 

vérifiez que le haut de la batterie et le logement de batterie de la perceuse sont propres et non 

endommagés, et que les bornes ne sont pas tordues, puis réinsérez la batterie

.

Manipulation du chargeur de batterie

1.  Si une batterie est insérée dans le chargeur de batterie (11), retirez-la.
2.  Insérez la fiche CC du bloc d’alimentation du chargeur (10) dans la partie l’arrière du chargeur de 

batterie (11) (Fig . II) .

3.  Branchez le bloc d’alimentation du chargeur sur une prise secteur adaptée.

Remarque : 

La LED verte (13) du chargeur de batterie s’allume pour indiquer que le chargeur est 

prêt à charger la batterie.

AVERTISSEMENT : 

Utilisez ce chargeur UNIQUEMENT pour charger les batteries fournies ou des 

batteries achetées séparément mais conçues spécialement pour cet appareil.

AVERTISSEMENT :

 Le chargeur est conçu pour une utilisation à l’intérieur uniquement et NE DOIT 

PAS être utilisé dans un environnement humide ou mouillé.

Chargement de la batterie

AVERTISSEMENT : 

Le non-respect de la procédure correcte lors du chargement des batteries causera 

des dommages permanents .

Remarque : 

Le temps de charge normal pour une batterie récemment déchargée est de 3 heures. 

Cependant, si la batterie (8) est déchargée depuis un certain temps, son chargement peut prendre 

jusqu’à 5 heures.
1.  Faites glisser une batterie entièrement ou partiellement déchargée dans le chargeur de batterie 

(11) (Fig . III) .

Remarque : 

Assurez-vous que la batterie et le chargeur de batterie sont correctement alignés. Si la 

batterie ne s’emboîte pas facilement dans le chargeur de batterie, ne forcez pas dessus. Retirez la 

batterie, vérifiez que le haut de la batterie et le logement du chargeur de batterie sont propres et 

non endommagés, et que les bornes ne sont pas tordues, puis réinsérez la batterie.
2 .  La LED rouge et la LED verte (12 et 13) s’allument pour indiquer que la batterie est en cours de 

chargement .

3.  Une fois la batterie entièrement chargée, seule la LED verte (13) est allumée.

Remarque : 

Si les LED s’allument dans un ordre différent de celui décrit ci-dessus, cela peut 

indiquer une défaillance de la batterie ou du chargeur. Vérifiez à nouveau que la batterie est 

entièrement insérée dans le chargeur. Retirez tout matériau qui pourrait s’être introduit dans le 

réceptacle du chargeur de batterie, et assurez-vous que les bornes de la batterie et du chargeur 

sont propres, sans tache, non endommagées et non tordues. Si le problème persiste, n’utilisez 

PAS la batterie ni le chargeur, faites-les examiner ou remplacer dans un centre de réparation agréé 

Silverline .

Remarque : 

Les batteries sont des biens consommables et leur autonomie diminue au fil du temps. 

Suivez toujours les instructions du manuel pour la manipulation et le chargement de la batterie. 

Si la batterie se décharge rapidement ou si le temps de travail est réduit, achetez une batterie de 

remplacement de marque Silverline .

Remarque sur le chargement de la batterie :

•  Après utilisation, assurez-vous que le chargeur de batterie est débranché de l’alimentation 

secteur et rangé correctement.

•  Ne laissez PAS les batteries charger pour de longues durées et ne rangez JAMAIS de batteries 

en cours de chargement . 

•  Le chargeur de batterie surveille la température de la batterie et la tension pendant le 

chargement. Une fois le chargement terminé, retirez la batterie afin de maximiser ses cycles de 

chargement et de ne pas gaspiller d’électricité.

•  L’autonomie des batteries diminue au fil du temps. Après 100 cycles de charge, le temps de 

fonctionnement de la batterie et la performance maximale de couple de la visseuse diminuent 

légèrement. Cette diminution se poursuit jusqu’à ce que la batterie atteigne son autonomie 

minimale après 500 cycles de charge. Cette usure des batteries est normale, il ne s’agit pas 

d’une défaillance.

Montage des mèches et accessoires

 AVERTISSEMENT : 

Retirez TOUJOURS la batterie de l’appareil avant d’installer ou de retirer un 

accessoire ou de procéder à tout réglage.

 AVERTISSEMENT : 

N’essayez PAS de monter de mèches (ou autre accessoire) en saisissant la 

partie avant du mandrin et en mettant l’appareil en marche. Cela pourrait entraîner des blessures 

corporelles et endommager le mandrin .

 AVERTISSEMENT : 

N’installez JAMAIS d’accessoire ou mèche dont la vitesse maximale est 

inférieure à la vitesse à vide de l’appareil.
1 .  Ouvrez le mors du mandrin (1) en faisant tourner le mandrin (2) dans le sens contraire des 

aiguilles d’une montre .

2 .  Placez la mèche ou l’accessoire bien centré dans le mors. 
3 .  Resserrez le mors en faisant tourner le mandrin dans le sens des aiguilles d’une montre .

Remarque :

 Une fois la mèche ou l’accessoire installé, faites marcher prudemment l’appareil pour 

vérifier que l’accessoire est bien droit et bien centré et qu’il tourne régulièrement. S’il oscille ou n’est 

pas bien centré, desserrez le mandrin, vérifiez que l’accessoire n’est pas endommagé, corrigez sa 

position, resserrez et refaites un essai .

Instructions d’utilisation 

Contrôle du sens de rotation

 AVERTISSEMENT : 

Ne changez JAMAIS le sens de rotation lorsque l’appareil est en 

fonctionnement. Cela risque de l’endommager définitivement.
•  Le sens de rotation se règle au moyen du sélecteur de sens de rotation (6).
•  Faites passer le bouton sur la position vissage ou dévissage voulue (Fig. IV).

Remarque : 

Lorsque le sélecteur de sens de rotation est réglé sur la position centrale, l’appareil est 

bloqué et ne peut pas être mis sous tension (ON). Utilisez ce réglage comme sûreté afin d’éviter que 

la perceuse soit accidentellement mise sous tension .

Réglage du couple

Remarque : 

Cette perceuse sans fil est pourvue d’une fonction de réglage du couple permettant 

d’adapter le couple à la tâche envisagée.
•  Les niveaux de couple sont indiqués par les symboles présents sur le sélecteur de mode/ 

  couple (3) .
•  Faites tourner le sélecteur de mode/couple pour choisir le niveau requis : plus le nombre affiché 

  sur le haut de la bague (Fig. V) est élevé, plus le couple produit par l’appareil sera élevé.
•  Pour le perçage, faites tourner le sélecteur de mode/couple sur la position perçage

 

Choix de la vitesse

•  Choisissez la vitesse 1 sur le sélecteur de vitesses (4) pour un couple plus élevé. Une moindre 

vitesse est généralement mieux adaptée au vissage ou à la pose de fixations.

•  Choisissez la vitesse 2 sur le sélecteur de vitesses pour un couple moins élevé. Une vitesse 

supérieure est adaptée au perçage et ne doit pas servir lors du vissage ou de la pose de fixations.

Remarque : 

Lisez TOUJOURS la documentation fournie avec les mèches et accessoires, surtout 

concernant le régime maximal ou régime recommandé et utilisez toujours la vitesse appropriée. 

Voir les Caractéristiques techniques pour le régime maximal à vide de chaque vitesse.

Mise sous tension et hors tension

 

AVERTISSEMENT : 

Portez TOUJOURS un équipement de protection individuelle adapté lorsque 

vous réglez et utilisez cet appareil.
1.  Pour démarrer la perceuse-visseuse, appuyez sur la gâchette (14).
2.  L’éclairage LED intégré (15) s’allume lorsque la gâchette est enfoncée.

Remarque : 

Si la gâchette résiste à la pression, vérifiez que le sélecteur du sens de rotation (6) 

n’est pas réglé sur la position centrale, qui bloque l’appareil (consultez la section « Contrôle du 

sens de rotation »).
3.  La vitesse de l’appareil est contrôlée par l’action exercée sur la gâchette : plus la gâchette est 

enfoncée plus l’appareil tourne vite.

4 .  Relâchez la gâchette pour arrêter l’appareil .

Mode visseuse

Remarque : 

Utilisez toujours un porte-embout universel avec les embouts de vissage. Ne jamais 

insérer un embout directement dans le mandrin.
1.  Sélectionnez la vitesse 1 avec le sélecteur de vitesses (4).
2.  Réglez l’appareil sur le couple approprié (voir « Réglage du couple »).
•  Ne JAMAIS visser en mode perceuse .

Remarque : 

Si vous avez un doute concernant le réglage du couple, commencez par un le couple 

le plus bas et augmentez peu à peu si vous voyez que le couple ne suffit pas (par ex. si la vis ne 

s’enfonce pas assez vite) .

Perçage du bois

1.  Sélectionnez la vitesse appropriée avec le sélecteur de vitesses (4).
2.  Faites tourner le sélecteur de couple (3) sur la position perçage
•  Vérifiez que le foret est adapté au perçage du bois et qu’il est compatible à la capacité maximale 

de cet appareil (voir les Caractéristiques techniques).

 

AVERTISSEMENT : 

N’inspirez PAS les poussières créées par le perçage du bois. Portez une 

protection respiratoire adaptée. Certains bois sont toxiques.

Perçage du métal

1.  Sélectionnez la vitesse appropriée avec le sélecteur de vitesses (4). 
2.  Faites tourner le sélecteur de couple (3) sur la position perçage

 

•  Vérifiez que le foret est adapté au perçage du métal en question et qu’il est compatible à la 

capacité maximale de cet appareil (voir les Caractéristiques techniques).

•  Pour un perçage plus précis, effectuez une marque avec un poinçon et un marteau sur l’endroit 

à percer.

 

AVERTISSEMENT : 

Le foret et la pièce métallique deviendront très chauds lors du perçage. NE 

touchez PAS le foret et ne le mettez pas en contact avec une matière inflammable lorsqu’il est chaud. 

Utilisez toujours un lubrifiant ou un liquide de coupe adapté, et percez à la vitesse appropriée.
•  Exercez UNIQUEMENT une pression modérée sur le foret, pour un perçage efficient et une 

meilleure durabilité du foret.

305706_Manual.indd   15

20/12/2017   08:48

Summary of Contents for 305706

Page 1: ...TIE JAHREGARANTIE A OSDEGARANT A ANNIDIGARANZIA JAARGARANTIE LATAGWARANCJI XXXXXX 305706 FR Perceuse visseuse18V DE Akku Bohrschrauber 18V ES Taladroatornillador18V IT Trapano avvitatore18V NL 18Vaccu...

Page 2: ...2 1 5 2 3 4 6 7 8 15 14 9 10 11 13 12 305706_Manual indd 2 20 12 2017 08 48...

Page 3: ...silverlinetools com 3 Fig I Fig II Fig III Fig V Fig IV 305706_Manual indd 3 20 12 2017 08 48...

Page 4: ...4 305706_Manual indd 4 20 12 2017 08 48...

Page 5: ...silverlinetools com 5 English 06 Fran ais 12 Deutsch 18 Espa ol 24 Italiano 30 Nederlands 36 Polski 42 305706_Manual indd 5 20 12 2017 08 48...

Page 6: ...have a greater effect Use the figures provided in the specification relating to vibration to calculate the duration and frequency of operating the tool Description of Symbols The rating plate on your...

Page 7: ...y other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools f Keep cutting tools sharp an...

Page 8: ...d have such parts replaced before attempting to use this tool Before Use Removing a battery To remove the Battery 8 from the Drill driver press the Battery Release 9 then slide the Battery off the Han...

Page 9: ...rew is not being driven far enough into the workpiece Drilling wood 1 Select the appropriate gear using the Gear Switch 4 2 Rotate the torque Selector 3 to the drill position Ensure that drill bits ar...

Page 10: ...educe This is normal for battery packs Contact your Silverline dealer to purchase a replacement battery pack Drill driver cannot be switched ON Trigger Switch 14 does not move The Forward Reverse Swit...

Page 11: ...your statutory rights as a consumer What is covered The repair of the product if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the deficiencies were due to faulty materials or workma...

Page 12: ...uits Silverline peuvent changer sans notification pr alable L intensit sonore peut d passer 85 dB A et il est n cessaire que l utilisateur prenne des mesures de protection sonore Caract ristiques tech...

Page 13: ...cas tre ignor es Une action inconsid r e qui ne durerait ne serait ce qu une fraction de seconde pourrait entra ner un accident impliquant de graves blessures 4 Utilisation et entretien d appareils l...

Page 14: ...d utilisation prolong e En fonction de la temp rature ambiante l outil devra refroidir 30 minutes avant d en reprendre l utilisation Protection anti surcharge lectrique La batterie s arr te temporaire...

Page 15: ...l appareil 1 Ouvrez le mors du mandrin 1 en faisant tourner le mandrin 2 dans le sens contraire des aiguilles d une montre 2 Placez la m che ou l accessoire bien centr dans le mors 3 Resserrez le mor...

Page 16: ...oc der l entretien ou au nettoyage du chargeur de batterie 11 Avant de proc der l entretien ou au nettoyage de la perceuse visseuse retirez la batterie Remarque La perceuse visseuse et le chargeur ne...

Page 17: ...e les d faillances du produit ont t provoqu es par un vice de mat riau ou de fabrication au cours de la p riode de garantie Si une pi ce n est plus disponible ou n est plus fabriqu e Silverline Tools...

Page 18: ...Symbole abgebildet Sie vermitteln wichtige Informationen ber das Produkt oder dienen als Gebrauchsanweisung Geh rschutz tragen Augenschutz tragen Atemschutz tragen Kopfschutz tragen Schutzhandschuhe...

Page 19: ...vergewissern Sie sich dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden Verwendung einer Staubabsaugung kann Gef hrdungen durch Staub verringern h Vernachl ssigen Sie bei h ufiger Arbeit mit...

Page 20: ...sor schaltet das Ger t aus wenn der Akku w hrend des Betriebs zu hei l uft Dies wird durch eine berlastung des Ger tes oder berm ig lange Betriebszeiten verursacht Der Akku muss dann je nach Umgebungs...

Page 21: ...ohrfutterring 2 an seinem hinteren Ende festhalten und ihn vorne entgegen dem Uhrzeigersinn drehen 2 Setzen Sie den Bohrer bzw das Einsatzwerkzeug mittig in das Bohrfutter 3 Ziehen Sie die Bohrfutterb...

Page 22: ...sondere Metallstaub kann das Ger t besch digen oder zerst ren Zubeh r Eine Reihe an Zubeh r darunter diverse Schraubendrehereins tze ist ber Ihren Silverline Fachh ndler erh ltlich Ersatzteile k nnen...

Page 23: ...kt ist Die Reparatur des Artikels nachdem zur Zufriedenheit von Silverline Tools nachgewiesen wurde dass der Defekt durch fehlerhaftes Material oder mangelhafte Arbeitsausf hrung bedingt ist und in de...

Page 24: ...a uso solo en interiores Las bater as de litio nunca deben desecharse junto con la basura convencional Por favor recicle las bater as s lo en puntos de reciclajes En caso de duda p ngase en contacto c...

Page 25: ...o use esta herramienta el ctrica cuando el interruptor de encendido apagado est averiado Cualquier herramienta el ctrica que no se pueda controlar con el interruptor de encendido apagado ser peligrosa...

Page 26: ...ones de seguridad para bater as ADVERTENCIA Las bater as de litio pueden provocar un incendio quemaduras o riesgo de explosi n si no se almacenan correctamente Mantenga las bater as de litio fuera del...

Page 27: ...as t cnicas Encendido apagado ADVERTENCIA Lleve SIEMPRE equipo de protecci n adecuado cuando utilice esta herramienta 1 Para encender el atornillador pulse el interruptor de gatillo 14 2 La luz LED de...

Page 28: ...no funciona al apretar el interruptor de gatillo Bater a descargada Recargue la bater a o sustit yala por una nueva Bater a defectuosa Sustituya la bater a Atornillador averiado Contacte con su distri...

Page 29: ...os adicionales a sus derechos legales como consumidor sin afectarlos Qu est cubierto Silverline Tools deber comprobar si las deficiencias se deben a materiales o mano de obra defectuosos dentro del pe...

Page 30: ...rezza Esclusivamente per utilizzo interno Le celle della batteria al litio sono riciclabili e non possono essere smaltite insieme ai rifiuti domestici Si prega di riciclare in strutture apposite Verif...

Page 31: ...a gamma di potenza indicata b Non usare l elettroutensile se l interruttore di accensione non si accende e si spegne Gli elettroutensili con un interruttore di accensione difettoso sono pericolosi e d...

Page 32: ...ma a quella ambiente 20 C Assicurarsi che le batterie non possano entrare accidentalmente in cortocircuito durante l immagazzinamento Sicurezza della batteria ATTENZIONE le batterie agli ioni di litio...

Page 33: ...termine Vedi Specifiche tecniche per verificare queste informazioni Accensione spegnimento ATTENZIONE Indossare sempre dispositivi di protezione individuale adeguati durante l impostazione e il funzi...

Page 34: ...uando l interruttore viene premuto La batteria completamente scarica Ricaricare la batteria o sostituirla con una completamente carica La batteria difettosa Sostituire la batteria L utensile difettoso...

Page 35: ...utivo diventano propriet di Silverline Tools La riparazione o la sostituzione di un prodotto in garanzia estende i diritti del consumatore previsti per legge senza modificarli Cosa copre la garanzia L...

Page 36: ...grepen Beschrijving symbolen Op het gegevensplaatje van uw gereedschap kunnen zich symbolen bevinden Deze vertegenwoordigen belangrijke productinformatie en gebruiksinstructies Draag gehoorbescherming...

Page 37: ...schakelaar is gevaarlijk en moet gerepareerd worden c Haal de stekker uit het stopcontact voordat u instellingen aanpast toebehoren verwisselt of het apparaat opbergt Dergelijke voorzorgsmaatregelen v...

Page 38: ...k met een kamertemperatuur van 20 C op Zorg ervoor dat de accu s wanneer opgeborgen niet kunnen zorgen voor een kortsluiting Accu veiligheid WAARSCHUWING Li ion batterijen wanneer onjuist gebruikt opg...

Page 39: ...gere koppel Voor het boren draait u de koppel verstelkraag in de boorpositie Versnelling selectie 1 Selecteer versnelling 1 op de schakelaar 4 voor een hogere koppeling Versnellingen met een lagere sn...

Page 40: ...eer het stroomsnoer voor elk gebruik op slijtage en beschadiging Reparaties dienen uitgevoerd worden bij een geautoriseerd Silverline Tools service center Dit geld tevens voor verlengsnoeren gebruikt...

Page 41: ...mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfouten binnen de garantieperiode Onderdelen die niet meer verkrijgb...

Page 42: ...y nosi rodki ochrony s uchu Nale y nosi okulary ochronne Nale y nosi rodki ochrony dr g oddechowych Nale y u ywa kasku ochronnego Nale y nosi r kawice ochronne Nale y nosi r kawice ochronne NIE WOLNO...

Page 43: ...dzi do powa nych obra e w ci gu sekund 4 U ytkowanie i piel gnacja elektronarz dzi a Nie nale y przeci a urz dzenia U ywaj narz dzi odpowiednich do danego zastosowania Prawid owe narz dzie wykona zada...

Page 44: ...ry otoczenia konieczne mo e by pozostawienie urz dzenia do ostygni cia na czas do 30 minut Zabezpieczenie przed przeci eniem Akumulator tymczasowo przestaje dzia a w przypadku przeci enia lub przekroc...

Page 45: ...hwyt sprawdzi akcesorium poprawi ustawienie zamkn i ponownie przeprowadzi test Obs uga Zmiana kierunku obrotu UWAGA NIE WOLNO zmienia kierunku obrotu gdy narz dzie jest w czone Mo e to spowodowa jego...

Page 46: ...cji nale y je przekaza do autoryzowanego serwisu Silverline do naprawy Kontrola rutynowa Regularnie sprawdzaj czy wszystkie ruby mocuj ce s odpowiednio dokr cone Wibracje mog powodowa ich poluzowanie...

Page 47: ...ostanie on zakwalifikowany zgodnie z wymogami Silverline Tools w zwi zku z usterkami kt re wynik y z wad materia owych lub wad zwi zanych z produkcj Je eli jaka cz zast pcza nie jest ju dost pna lub w...

Page 48: ...eltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro3...

Reviews: