background image

FR

14

b) 

Les chargeurs de batterie sont pour un usage intérieur seulement.

 Assurez-vous que la 

source d’alimentation et le chargeur soient protégés de l’humidité en permanence.

c) 

L’utilisation d’une perceuse nécessite le port d’équipements de sécurité tels que 

lunettes ou visière de sécurité, casque anti-bruit et habillement protecteur tel que 

gants de sécurité. 

Portez un masque protecteur adapté à la tâche. Un indice minimal 

FFP2 est recommandé. Si l’utilisation de cet outil vous cause une gêne quelconque, arrêtez 

immédiatement et modifiez votre méthode d’utilisation. 

d) 

Détectez la présence de câbles électriques et de conduites d’eau ou de gaz à l’aide d’un 

détecteur de métal et de tension.

 Ne touchez pas les composants ou conducteurs électriques 

sous tension.

e) 

Assurez-vous de disposer d’un éclairage suffisant.

f) 

Assurez-vous que le foret est bien fixé dans le mandrin.

 Les forets mal insérés peuvent être 

éjectés de la machine et représentent un danger.

g) 

Assurez-vous que le foret n’est pas en contact avec la pièce de travail avant de mettre la 

perceuse en marche.

h) 

Avant de commencer le perçage, assurez-vous de disposer de suffisamment d’espace libre 

sous la pièce à percer.

i) 

N’exercez pas de pression sur l’appareil.

 Cela réduirait sa durée de vie utile.

j) 

Les accessoires (mèches, etc.) pourront avoir atteint des températures élevées lors du 

perçage, laissez-les refroidir avant de les manipuler.

k) 

NE retirez JAMAIS la sciure ou la poussière avec les mains à proximité de la mèche.

l) 

Si l’on vous interrompt pendant le perçage, terminez l’opération et éteignez l’appareil 

avant de vous concentrer sur l’évènement. 

m) 

Dans la mesure du possible, immobilisez bien la pièce de travail.

n)

  Examinez le mandrin régulièrement à la recherche de tout signe d’usure ou de dommage.

 

Faites réparer les pièces endommagées par un centre de réparation homologué.

o) 

Attendez TOUJOURS que la machine soit parvenue à un arrêt complet avant de la déposer.

p) 

Vérifiez régulièrement que les écrous, boulons et autres dispositifs de fixation sont bien 

serrés.

Consignes de sécurité relatives aux chargeurs de 

batteries  

 

Utilisation correcte du chargeur de batterie 

•  Reportez-vous à la section du présent manuel traitant de l’utilisation du chargeur de batterie 

avant de commencer à charger la batterie. 

•  N’utilisez pas le chargeur pour d’autres batteries que celles fournies . Maintenez le chargeur 

propre car les objets étrangers et la saleté peuvent entraîner un court-circuit ou boucher les 

orifices de ventilation. Le non-respect de ces consignes peut amener l’appareil à surchauffer ou 

à prendre feu. 

•  Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par un centre de réparation agréé 

pour éviter tout risque. 

•  Inspectez le chargeur régulièrement à la recherche de tout dommage, surtout sur le câble 

d’alimentation, la fiche et le boîtier. Si le chargeur de batterie est endommagé, il ne doit pas être 

utilisé avant d’avoir été réparé. 

•  Les enfants doivent être surveillés afin qu’ils ne jouent pas avec cet appareil. 

AVERTISSEMENT :

 N’essayez PAS de recharger une batterie non rechargeable .

Dispositifs de sécurité de la batterie et du chargeur 

La batterie et le chargeur sont équipés d’un certain nombre de dispositifs de sécurité qui peuvent se 

mettre en marche lors de la recharge ou pendant l’utilisation :  
• 

Protection anti-surcharge :

 Le chargeur s’arrête automatiquement lorsque la batterie a atteint 

sa capacité de charge maximale afin de protéger les composants internes. 

•  Protection anti-décharge profonde : Évite que la batterie ne se décharge au-delà de la tension 

minimale de sécurité. 

• 

Protection anti-surchauffe :

 Des capteurs arrêtent la batterie lorsque celle-ci surchauffe . Cela 

arrive lorsque le moteur de l’outil est surchargé ou en cas d’utilisation prolongée. En fonction de 

la température ambiante, l’outil devra refroidir 30 minutes avant d’en reprendre l’utilisation. 

• 

Protection anti-surcharge électrique :

 La batterie s’arrête temporairement si le débit du 

courant dépasse le niveau maximum ou si elle est surchargée, protégeant ses composants 

internes. La batterie redémarre dès que le niveau de courant redevient normal et sûr. Cela peut 

prendre quelques secondes .  

• 

Protection anti-court-circuit :

 En cas de court-circuit, la batterie s’arrête automatiquement, ce 

qui évite d’endommager la batterie ou l’outil.  

Utilisation correcte de la batterie

 

 

•  Veuillez ne charger les batteries de l’appareil qu’à l’aide du chargeur fourni.  

N’utilisez avec cet appareil que les batteries fournies ou des batteries recommandées par 

votre fournisseur. Maintenez les batteries propres car les objets étrangers et la saleté peuvent 

entraîner un court-circuit.  

Laissez la batterie refroidir 15 minutes après toute recharge ou utilisation prolongée. Le non-

respect de ces consignes peut amener l’appareil à surchauffer ou à prendre feu.  

Lorsqu’elles ne sont pas utilisées, les batteries doivent être rangées dans un endroit sec proche 

de la température ambiante (20 ˚C).  

Assurez-vous que les batteries ne puissent pas se court-circuiter accidentellement pendant la 

période d’entreposage.

Consignes de sécurité relatives à l’utilisation de 

batteries 

 ATTENTION : 

Les batteries Li-Ion, si utilisées, rangées ou chargées incorrectement, constituent 

un risque d’incendie, de brûlures voire d’explosion .
•  Gardez les batteries hors de portée des enfants.
•  Rechargez les batteries Li-Ion  UNIQUEMENT avec le chargeur fourni avec ou conçu 

spécifiquement pour votre produit.

•  Utilisez UNIQUEMENT les batteries Li-Ion fournies avec le produit ou conçues spécifiquement 

pour être compatibles .

•  Laissez les batteries refroidir 15 minutes après toute recharge ou utilisation prolongée. Le non-

respect de ces consignes peut amener l’appareil à surchauffer ou à prendre feu. 

•  Lorsqu’elles ne sont pas utilisées, les batteries doivent être rangées dans un endroit sec proche 

de la température ambiante (20 ˚C). 

•  Assurez-vous que les batteries ne peuvent pas se court-circuiter accidentellement pendant la 

période de rangement. Gardez les batteries propres ; les corps étrangers ou la saleté peuvent 

causer un court-circuit, gardez loin de tout objet métallique, par exemple trombones, pièces, 

clés, clous et vis.

•  En cas d’usage abusif, du liquide peut s’échapper des batteries. Ce liquide peut causer des 

irritations de la peau, évitez le contact. En cas de contact accidentel, lavez à grande eau. Si du 

liquide entre en contact avec vos yeux, consultez un avis médical.

•  N’ouvrez PAS, NE démontez PAS, N’écrasez PAS, NE chauffez PAS à plus de 60°C et N’incinérez 

PAS. Ne jetez pas les batteries au feu. 

1 Mors du mandrin
2 Mandrin
3 Sélecteur de mode/couple
4 Sélecteur de vitesses 
5 Orifices de ventilation du moteur  
6 Sélecteur du sens de rotation
7 Poignée
8 Batterie
9 Bouton de retrait de la batterie

10 Bloc d’alimentation du chargeur
11 Chargeur de la batterie
12 LED rouge
13 LED verte
14 Gâchette
15 Éclairage intégré

Se familiariser avec le produit

Usage conforme

Perceuse et visseuse électrique sans fil pour des applications générales de perçage et de vissage. 

Déballage 

•  Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tout le matériau d’emballage et familiarisez-vous 

avec toutes les caractéristiques du produit.

•  Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou remplacer avant d’utiliser 

l’appareil

Avant utilisation 

Retrait de la batterie

•  Pour retirer la batterie (8), appuyez sur le bouton de retrait de la batterie (9), puis faites glisser la 

batterie hors de la poignée (7) (Fig. I).

AVERTISSEMENT : 

N’essayez PAS de retirer la batterie sans avoir appuyé sur le bouton de retrait de 

la batterie. L’appareil ou la batterie pourrait s’en trouver endommagés.

305706_Manual.indd   14

20/12/2017   08:48

Summary of Contents for 305706

Page 1: ...TIE JAHREGARANTIE A OSDEGARANT A ANNIDIGARANZIA JAARGARANTIE LATAGWARANCJI XXXXXX 305706 FR Perceuse visseuse18V DE Akku Bohrschrauber 18V ES Taladroatornillador18V IT Trapano avvitatore18V NL 18Vaccu...

Page 2: ...2 1 5 2 3 4 6 7 8 15 14 9 10 11 13 12 305706_Manual indd 2 20 12 2017 08 48...

Page 3: ...silverlinetools com 3 Fig I Fig II Fig III Fig V Fig IV 305706_Manual indd 3 20 12 2017 08 48...

Page 4: ...4 305706_Manual indd 4 20 12 2017 08 48...

Page 5: ...silverlinetools com 5 English 06 Fran ais 12 Deutsch 18 Espa ol 24 Italiano 30 Nederlands 36 Polski 42 305706_Manual indd 5 20 12 2017 08 48...

Page 6: ...have a greater effect Use the figures provided in the specification relating to vibration to calculate the duration and frequency of operating the tool Description of Symbols The rating plate on your...

Page 7: ...y other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools f Keep cutting tools sharp an...

Page 8: ...d have such parts replaced before attempting to use this tool Before Use Removing a battery To remove the Battery 8 from the Drill driver press the Battery Release 9 then slide the Battery off the Han...

Page 9: ...rew is not being driven far enough into the workpiece Drilling wood 1 Select the appropriate gear using the Gear Switch 4 2 Rotate the torque Selector 3 to the drill position Ensure that drill bits ar...

Page 10: ...educe This is normal for battery packs Contact your Silverline dealer to purchase a replacement battery pack Drill driver cannot be switched ON Trigger Switch 14 does not move The Forward Reverse Swit...

Page 11: ...your statutory rights as a consumer What is covered The repair of the product if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the deficiencies were due to faulty materials or workma...

Page 12: ...uits Silverline peuvent changer sans notification pr alable L intensit sonore peut d passer 85 dB A et il est n cessaire que l utilisateur prenne des mesures de protection sonore Caract ristiques tech...

Page 13: ...cas tre ignor es Une action inconsid r e qui ne durerait ne serait ce qu une fraction de seconde pourrait entra ner un accident impliquant de graves blessures 4 Utilisation et entretien d appareils l...

Page 14: ...d utilisation prolong e En fonction de la temp rature ambiante l outil devra refroidir 30 minutes avant d en reprendre l utilisation Protection anti surcharge lectrique La batterie s arr te temporaire...

Page 15: ...l appareil 1 Ouvrez le mors du mandrin 1 en faisant tourner le mandrin 2 dans le sens contraire des aiguilles d une montre 2 Placez la m che ou l accessoire bien centr dans le mors 3 Resserrez le mor...

Page 16: ...oc der l entretien ou au nettoyage du chargeur de batterie 11 Avant de proc der l entretien ou au nettoyage de la perceuse visseuse retirez la batterie Remarque La perceuse visseuse et le chargeur ne...

Page 17: ...e les d faillances du produit ont t provoqu es par un vice de mat riau ou de fabrication au cours de la p riode de garantie Si une pi ce n est plus disponible ou n est plus fabriqu e Silverline Tools...

Page 18: ...Symbole abgebildet Sie vermitteln wichtige Informationen ber das Produkt oder dienen als Gebrauchsanweisung Geh rschutz tragen Augenschutz tragen Atemschutz tragen Kopfschutz tragen Schutzhandschuhe...

Page 19: ...vergewissern Sie sich dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden Verwendung einer Staubabsaugung kann Gef hrdungen durch Staub verringern h Vernachl ssigen Sie bei h ufiger Arbeit mit...

Page 20: ...sor schaltet das Ger t aus wenn der Akku w hrend des Betriebs zu hei l uft Dies wird durch eine berlastung des Ger tes oder berm ig lange Betriebszeiten verursacht Der Akku muss dann je nach Umgebungs...

Page 21: ...ohrfutterring 2 an seinem hinteren Ende festhalten und ihn vorne entgegen dem Uhrzeigersinn drehen 2 Setzen Sie den Bohrer bzw das Einsatzwerkzeug mittig in das Bohrfutter 3 Ziehen Sie die Bohrfutterb...

Page 22: ...sondere Metallstaub kann das Ger t besch digen oder zerst ren Zubeh r Eine Reihe an Zubeh r darunter diverse Schraubendrehereins tze ist ber Ihren Silverline Fachh ndler erh ltlich Ersatzteile k nnen...

Page 23: ...kt ist Die Reparatur des Artikels nachdem zur Zufriedenheit von Silverline Tools nachgewiesen wurde dass der Defekt durch fehlerhaftes Material oder mangelhafte Arbeitsausf hrung bedingt ist und in de...

Page 24: ...a uso solo en interiores Las bater as de litio nunca deben desecharse junto con la basura convencional Por favor recicle las bater as s lo en puntos de reciclajes En caso de duda p ngase en contacto c...

Page 25: ...o use esta herramienta el ctrica cuando el interruptor de encendido apagado est averiado Cualquier herramienta el ctrica que no se pueda controlar con el interruptor de encendido apagado ser peligrosa...

Page 26: ...ones de seguridad para bater as ADVERTENCIA Las bater as de litio pueden provocar un incendio quemaduras o riesgo de explosi n si no se almacenan correctamente Mantenga las bater as de litio fuera del...

Page 27: ...as t cnicas Encendido apagado ADVERTENCIA Lleve SIEMPRE equipo de protecci n adecuado cuando utilice esta herramienta 1 Para encender el atornillador pulse el interruptor de gatillo 14 2 La luz LED de...

Page 28: ...no funciona al apretar el interruptor de gatillo Bater a descargada Recargue la bater a o sustit yala por una nueva Bater a defectuosa Sustituya la bater a Atornillador averiado Contacte con su distri...

Page 29: ...os adicionales a sus derechos legales como consumidor sin afectarlos Qu est cubierto Silverline Tools deber comprobar si las deficiencias se deben a materiales o mano de obra defectuosos dentro del pe...

Page 30: ...rezza Esclusivamente per utilizzo interno Le celle della batteria al litio sono riciclabili e non possono essere smaltite insieme ai rifiuti domestici Si prega di riciclare in strutture apposite Verif...

Page 31: ...a gamma di potenza indicata b Non usare l elettroutensile se l interruttore di accensione non si accende e si spegne Gli elettroutensili con un interruttore di accensione difettoso sono pericolosi e d...

Page 32: ...ma a quella ambiente 20 C Assicurarsi che le batterie non possano entrare accidentalmente in cortocircuito durante l immagazzinamento Sicurezza della batteria ATTENZIONE le batterie agli ioni di litio...

Page 33: ...termine Vedi Specifiche tecniche per verificare queste informazioni Accensione spegnimento ATTENZIONE Indossare sempre dispositivi di protezione individuale adeguati durante l impostazione e il funzi...

Page 34: ...uando l interruttore viene premuto La batteria completamente scarica Ricaricare la batteria o sostituirla con una completamente carica La batteria difettosa Sostituire la batteria L utensile difettoso...

Page 35: ...utivo diventano propriet di Silverline Tools La riparazione o la sostituzione di un prodotto in garanzia estende i diritti del consumatore previsti per legge senza modificarli Cosa copre la garanzia L...

Page 36: ...grepen Beschrijving symbolen Op het gegevensplaatje van uw gereedschap kunnen zich symbolen bevinden Deze vertegenwoordigen belangrijke productinformatie en gebruiksinstructies Draag gehoorbescherming...

Page 37: ...schakelaar is gevaarlijk en moet gerepareerd worden c Haal de stekker uit het stopcontact voordat u instellingen aanpast toebehoren verwisselt of het apparaat opbergt Dergelijke voorzorgsmaatregelen v...

Page 38: ...k met een kamertemperatuur van 20 C op Zorg ervoor dat de accu s wanneer opgeborgen niet kunnen zorgen voor een kortsluiting Accu veiligheid WAARSCHUWING Li ion batterijen wanneer onjuist gebruikt opg...

Page 39: ...gere koppel Voor het boren draait u de koppel verstelkraag in de boorpositie Versnelling selectie 1 Selecteer versnelling 1 op de schakelaar 4 voor een hogere koppeling Versnellingen met een lagere sn...

Page 40: ...eer het stroomsnoer voor elk gebruik op slijtage en beschadiging Reparaties dienen uitgevoerd worden bij een geautoriseerd Silverline Tools service center Dit geld tevens voor verlengsnoeren gebruikt...

Page 41: ...mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfouten binnen de garantieperiode Onderdelen die niet meer verkrijgb...

Page 42: ...y nosi rodki ochrony s uchu Nale y nosi okulary ochronne Nale y nosi rodki ochrony dr g oddechowych Nale y u ywa kasku ochronnego Nale y nosi r kawice ochronne Nale y nosi r kawice ochronne NIE WOLNO...

Page 43: ...dzi do powa nych obra e w ci gu sekund 4 U ytkowanie i piel gnacja elektronarz dzi a Nie nale y przeci a urz dzenia U ywaj narz dzi odpowiednich do danego zastosowania Prawid owe narz dzie wykona zada...

Page 44: ...ry otoczenia konieczne mo e by pozostawienie urz dzenia do ostygni cia na czas do 30 minut Zabezpieczenie przed przeci eniem Akumulator tymczasowo przestaje dzia a w przypadku przeci enia lub przekroc...

Page 45: ...hwyt sprawdzi akcesorium poprawi ustawienie zamkn i ponownie przeprowadzi test Obs uga Zmiana kierunku obrotu UWAGA NIE WOLNO zmienia kierunku obrotu gdy narz dzie jest w czone Mo e to spowodowa jego...

Page 46: ...cji nale y je przekaza do autoryzowanego serwisu Silverline do naprawy Kontrola rutynowa Regularnie sprawdzaj czy wszystkie ruby mocuj ce s odpowiednio dokr cone Wibracje mog powodowa ich poluzowanie...

Page 47: ...ostanie on zakwalifikowany zgodnie z wymogami Silverline Tools w zwi zku z usterkami kt re wynik y z wad materia owych lub wad zwi zanych z produkcj Je eli jaka cz zast pcza nie jest ju dost pna lub w...

Page 48: ...eltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro3...

Reviews: