background image

www.silverlinetools.com

13

261812

unerwarteten Situationen besser kontrollieren.

f)  

Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten 
Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen.

 

Lockere Kleidung, 

Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.

g)  

Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, vergewissern 
Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden.

 

Verwendung einer 

Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern.

Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges

a)  

Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte 
Elektrowerkzeug.

 

Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im 

angegebenen Leistungsbereich.

b)  

Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. 

Ein Elektrowerkzeug, das sich 

nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.

c)  

Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie 
Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. 

Diese 

Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.

d)  

Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. 
Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder 
diese Anweisungen nicht gelesen haben. 

Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von 

unerfahrenen Personen benutzt werden.

e)  

Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile 
einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt 
sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte 
Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren.

 

Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht 

gewarteten Elektrowerkzeugen.

f)  

Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber.

 

Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit 

scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.

g)  

Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen 
Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende 
Tätigkeit. 

Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen 

kann zu gefährlichen Situationen führen.

 

WARNUNG! 

In Australien und Neuseeland darf dieses Gerät nur unter Verwendung einer 

Fehlerstromschutzeinrichtung (FI-Schalter) mit einem Bemessungsfehlerstrom von höchstens 30 
mA an die Spannungsversorgung angeschlossen werden.

Service

a)  

Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-
Ersatzteilen reparieren.

 

Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges 

erhalten bleibt.

Zusätzliche Sicherheitshinweise für 

Elektrohobel

WARNUNG!

 Schalten Sie das Gerät stets ab und warten Sie, bis die Messer zum völligen Stillstand 

gekommen sind, bevor Sie Einstellungsänderungen und Reinigungs- oder Wartungsarbeiten durchführen.

WARNUNG!

 Während der Anwendung müssen zum Schutz des Bedieners eine Staubschutzmaske und 

ein Staubabsaugsystem verwendet werden. Bei der Arbeit mit Elektrohobeln entstehen große Mengen 

Staub und manche Werkstoffe erzeugen Giftstaub.

WARNUNG!

 Warten Sie, bis das Messer zum völligen Stillstand gekommen ist, bevor Sie das Gerät 

ablegen. Ein freiliegendes, rotierendes Messer kann Oberflächen erfassen und zu einem Kontrollverlust 

sowie schweren Verletzungen führen.

WARNUNG!

 Halten Sie den Elektrohobel ausschließlich an den isolierten Griffen/Griffflächen, für den 

Fall, dass das Messer mit dem Netzkabel in Berührung kommt. Wenn eine spannungsführende Leitung 

angeschnitten wird, können dadurch freiliegende Metallteile des Gerätes unter Spannung gesetzt werden 

und zu einem elektrischen Schlag führen.

WARNUNG!

 Verwenden Sie stets Schraubzwingen, Schraubstöcke o.ä., um Werkstücke fest an der 

Arbeitsfläche einzuspannen. Wenn das Werkstück nur mit der Hand oder gegen den Körper gehalten wird, 

ist es zu instabil, so dass es zu einem Kontrollverlust kommen kann.

a)  Vergewissern Sie sich, dass sämtliche Nägel, Schrauben usw. aus dem Werkstück entfernt 

worden sind, bevor Sie mit der Hobelanwendung beginnen. Andernfalls können der Hobel oder das 

Hobelmesser beschädigt werden und dadurch ein Sicherheitsrisiko entstehen.

b)  Stellen Sie sicher, dass sämtliche Lappen, Tücher, Schnüre usw. aus dem Arbeitsbereich entfernt 

worden sind, um zu verhindern, dass sich diese im Hobel verfangen.

c)  Lassen Sie beim Umgang mit Hobelmessern stets äußerste Vorsicht walten.

WARNUNG!

 Trennen Sie das Gerät stets vom Stromnetz, bevor Sie auf Messer oder Schutzhauben 

zugreifen.

d)  Stellen Sie vor Gebrauch sicher, dass die Messerschrauben fest angezogen sind.
e)  Schalten Sie den Hobel ein und lassen Sie ihn eine Zeitlang laufen, bevor Sie mit der Bearbeitung 

des Werkstückes beginnen. Achten Sie dabei auf übermäßige Vibrationen und unrundes Laufen, da 

dies auf inkorrekte Montage bzw. ein unausgewuchtetes Messer hinweisen kann.

f)  Warten Sie, bis der Hobel seine volle Drehzahl erreicht hat, bevor Sie ihn auf das Werkstück setzen 

und die Hobelanwendung beginnen.

g)  Führen Sie den Hobel bei der Arbeit stets mit beiden Händen.
h)  Stellen Sie sicher, dass sich der Hobel während der gesamten Anwendung mindestens 20 cm von 

Ihrem Gesicht und Körper entfernt befindet.

i)  Beim Hobeln von feuchtem Holz kann die Spanauswurföffnung verstopfen. Schalten Sie das Gerät 

in diesem Fall aus, ziehen Sie den Netzstecker und entfernen Sie die Späne mit einem Holzstab.

WARNUNG!

 Berühren Sie die Spanauswurföffnung niemals mit den Fingern!

j)  Schalten Sie das Gerät stets aus und lassen Sie es zum vollständigen Stillstand kommen, bevor Sie 

Einstellungsänderungen oder Wartungs- und Reinigungsarbeiten vornehmen.

k)  Ziehen Sie stets den Netzstecker, wenn Sie den Hobel unbeaufsichtigt lassen.
l)  Wenn der Hobel nicht verwendet wird, ziehen Sie den Netzstecker und setzen Sie den Hobel mit 

dem vorderen Bereich der Hobelsohle auf ein Stück Holz, damit das Messer keine empfindlichen 

Flächen berührt.

m) Wechseln Sie alle Messer gleichzeitig aus, da das Austauschen einzelner Messer zu Unwucht und 

ungleichmäßigem Lauf führt, was die Standzeit von Messern und Hobel verkürzt.

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Handgeführter Elektrohobel für leichte bis mittlere Hobelarbeiten an Hart- und Weichholz.

Auspacken des Gerätes

•   Packen Sie Ihr Gerät vorsichtig aus und überprüfen Sie es. Machen Sie sich vollständig mit all 

seinen Eigenschaften und Funktionen vertraut.
1.  Vergewissern Sie sich, dass sämtliche Teile des Gerätes vorhanden und in einwandfreiem 

Zustand sind. Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, lassen Sie diese ersetzen, bevor Sie 
das Gerät verwenden.

Vor Inbetriebnahme

WARNUNG!

 Vergewissern Sie sich, dass der Hobel von der Stromversorgung getrennt ist, bevor Sie 

Einstellungsänderungen vornehmen oder Zubehörteile wechseln.
•  Dieser Hobel wird mit Ausnahme des Staub-/Spänebeutels vollständig montiert ausgeliefert.

Staubbeutel anschließen

•  Stecken Sie vor Inbetriebnahme des Elektrohobels den Staubbeutel (1) auf den Spanauswurf (3).

Hinweis:

 Entleeren Sie den Staub-/Spänebeutel (1) regelmäßig während der Arbeit sowie vor Einlegen 

von Pausen und nach Beendigung der Anwendung. 

WARNUNG!

 Staub kann eine Explosionsgefahr darstellen. Werfen Sie daher niemals Staub in 

offenes Feuer. Wenn Öl- oder Wassertröpfchen mit Staubpartikeln in Kontakt geraten, kann es zu 

Selbstentzündung kommen. Entsorgen Sie Abfallstoffe stets sorgfältig und vorschriftsmäßig.

Falztiefenanschlag anbringen

2.  Montieren Sie den Falztiefenanschlag (15) mit einer Flügelschraube (12) auf der linken Seite des 

Hobels (bei Betrachtung von vorne).

3.  Vergewissern Sie sich, dass der Haltewinkel fest am Gerätekörper anliegt.
4.  Stellen Sie die benötigte Falztiefe anhand der Skala am Falztiefenanschlag und des Pfeils am 

Gehäuse ein.

Führungsanschlag anbringen

1.  Befestigen Sie den Winkel (11) für den Führungsanschlag mit der anderen Flügelschraube auf der 

rechten Seite des Hobels (bei Betrachtung von vorne).

2.  Vergewissern Sie sich, dass der Haltewinkel fest am Gerätekörper anliegt.
3.  Montieren Sie den Führungsanschlag (13) mit der Flügelmutter mit Schraube (16) am 

Führungsanschlagswinkel.

4.  Achten Sie darauf, dass der quadratische Schraubenflügel vollständig in der quadratischen 

Öffnung im Winkel greift und der Winkel nicht über den Führungsanschlag hinausreicht.

5.  Die Position des Führungsanschlags kann auf die jeweils benötigte Hobelbreite angepasst werden.

1

Staub-/Spänebeutel

2

Gerätegehäuse

3

Spanauswurf

4

Hauptgriff

5

Einschaltsperre

6

Ein-/Ausschalter

7

Antriebsriemenabdeckung

8

Ersatzkohlebürsten

9

Gabelschlüssel und Innensechskantschlüssel

10

Ersatzantriebsriemen

11

Winkel für Führungsanschlag

12

Flügelschraube (2 x)

13

Führungsanschlag

14

Drehknopf für Spantiefeneinstellung

15

Falztiefenanschlag

16

Flügelmutter mit Schraube

17

Klemmschrauben

18

Messerklemme

19

Hobelsohle

20

Messerschutz

21

V-Nut

Produktübersicht

Hobel, 900 W

PDF Compressor Pro

Summary of Contents for 261812

Page 1: ...hre Garantie Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Geschäftsbedingungen 3 años de garantía Registre su producto online durante los primeros 30 días Se aplican términos y condiciones 3 jaar garantie Registreer uw product binnen 30 dagen online Algemene voorwaarden zijn van toepassing 3 anni di garanzia Registrare il vostro prodotto on line entro 30 giorni Termini e co...

Page 2: ...www silverlinetools com 261812 900W Planer 900W Planer Rabot de 900 W Hobel 900 W Cepillo eléctrico 900 W Pialla 900 W 900 W schaafmachine 3mm ...

Page 3: ...2 7 4 3 5 6 14 8 9 10 11 15 16 13 12 1 21 19 20 17 18 2 ...

Page 4: ...www silverlinetools com 3 English 4 Français 8 Deutsch 12 Español 16 Italiano 20 Nederlands 24 900W Planer 3mm ...

Page 5: ... Power tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock b Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded c Do n...

Page 6: ...stments cleaning or carrying out maintenance k ALWAYS disconnect from the power supply when leaving the machine unattended l When not in use disconnect from the power source and place the front base on a wooden block so that the blades are not in contact with anything m Replace all blades at the same time otherwise the resulting imbalance will cause vibration and shorten the service life of planer...

Page 7: ...ly check that all the fixing screws are tight Inspect the supply cord of the tool prior to each use for damage or wear Repairs should be carried out by an authorised Silverline service centre This advice also applies to extension cords used with this tool Cleaning Keep your tool clean at all times Dirt and dust will cause internal parts to wear quickly and shorten the machine s service life Clean ...

Page 8: ...g order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your statutory rights as a consumer What is covered The repair of the product if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the deficiencies wer...

Page 9: ...celles susceptibles d enflammer la poussière ou les vapeurs présentes c Eloigner les enfants et les passants pendant l utilisation d un appareil électrique Ceux ci peuvent provoquer une perte d attention et faire perdre la maîtrise de l appareil Sécurité électrique a La prise d un appareil électrique doit être adaptée à la prise du secteur Ne jamais modifier la prise en aucune façon Ne jamais util...

Page 10: ...ec quelconques surfaces m Remplacez toujours les deux rabots en même temps faute de quoi vous risquez de déséquilibrer l appareil en donnant lieu à des vibrations et en risquant de réduire la durée des rabots et de l appareil Usage conforme Rabot électrique portable conçu pour les taches légères et moyennes de rabotage sur des bois durs et tendres Déballage Déballez le produit avec soin Veillez à ...

Page 11: ...ec Nettoyez le boitier de l outil avec un chiffon humide souple et un détergent doux N utilisez pas d alcool d essence ou de détergents forts N utilisez jamais d agents caustiques sur les parties plastiques de l outil Lubrification Lubrifiez légèrement les pièces en mouvement à intervalles réguliers avec un lubrifiant à vaporiser approprié Remplacement des fers Attention Portez toujours des gants ...

Page 12: ...remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des avantages ces avantages s ajoutent à vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La présente garantie couvre La réparation du produit s il peut être vérifié à la satisfaction de Silverline Tools que les défaillances du produit ont été provoquées par un vice de matériau ou de fabrication au cours de la pér...

Page 13: ...orden sind und dabei beaufsichtigt werden Kinder müssen beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie das Gerät nicht als Spielzeug verwenden Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff Elektrowerkzeug bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge mit Netzkabel und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge ohne Netzka...

Page 14: ...cher Schnüre usw aus dem Arbeitsbereich entfernt worden sind um zu verhindern dass sich diese im Hobel verfangen c Lassen Sie beim Umgang mit Hobelmessern stets äußerste Vorsicht walten WARNUNG Trennen Sie das Gerät stets vom Stromnetz bevor Sie auf Messer oder Schutzhauben zugreifen d Stellen Sie vor Gebrauch sicher dass die Messerschrauben fest angezogen sind e Schalten Sie den Hobel ein und las...

Page 15: ...über Ihren Silverline Fachhändler bezogen werden Ersatzteile sind unter toolsparesonline com erhältlich Instandhaltung WARNUNG Trennen Sie das Gerät stets vom Stromnetz bevor Sie Inspektions Wartungs oder Reinigungsarbeiten durchführen Allgemeine Inspektion Überprüfen Sie alle Befestigungsschrauben in regelmäßigen Abständen auf festen Sitz da sie sich mit der Zeit durch Vibration lockern können Ko...

Page 16: ...unsicherer Lieferungen kann von uns verweigert werden Alle Arbeiten werden von Silverline Tools oder seinen autorisierten Reparaturwerkstätten durchgeführt Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels führt nicht zur Verlängerung des Garantiezeitraums Mängel bei denen unsere Prüfung ergibt dass sie unter die Garantie fallen werden durch kostenlose Reparatur des Werkzeugs ohne Versandkosten oder Ersa...

Page 17: ...ón dañados o enredados aumentan el riesgo de descargas eléctricas e Use un cable de extensión adecuado para exteriores cuando utilice una herramienta eléctrica en áreas exteriores La utilización de un cable adecuado para exteriores reducirá el riesgo de descargas eléctricas f Si es inevitable trabajar con una herramienta eléctrica en lugares húmedos use un suministro protegido por un interruptor d...

Page 18: ...alida de extracción de polvo Desenchufe la herramienta y limpie los restos de virutas regularmente ADVERTENCIA Nunca coloque los dedos dentro de la salida de extracción de polvo j Desconecte la herramienta de la red eléctrica cuando no la esté utilizando k Cuando no utilice esta herramienta por un largo periodo de tiempo desconéctela de la red eléctrica y apóyela sobre un bloque de madera para evi...

Page 19: ...el polvo pueden dañar y reducir la vida útil su herramienta Si dispone de un compresor de aire comprimido sople con aire seco y limpio para limpiar los orificios de ventilación Utilice un cepillo suave o un paño seco para limpiar la herramienta Nunca utilice agentes cáusticos para limpiar las piezas de plástico Lubricación Aplique regularmente spray lubricante en las piezas móviles Sustitución de ...

Page 20: ...argo alguno salvo los gastos de envío o bien la sustituiremos por una herramienta en perfecto estado de funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas serán propiedad de Silverline Tools La reparación o sustitución del producto bajo garantía aporta beneficios adicionales a sus derechos legales como consumidor sin afectarlos Qué está cubierto Silverline Tools deberá comprobar s...

Page 21: ...a come i tubi i radiatori le cucine e i frigoriferi Se il corpo dell operatore è collegato alla terra o alla massa il rischio di scosse elettriche è maggiore c Non esporre gli elettroutensili alla pioggia e non lasciarli in ambienti umidi o bagnati L ingresso dell acqua in una macchina utensile aumenta il rischio di scosse elettriche d Non usare il cavo in modo improprio Non afferrare mai il cavo ...

Page 22: ...collegarlo dalla fonte di alimentazione e posizionare la base anteriore su un blocco di legno in modo che le lame non sia a contatto con qualche cosa m Sostituire tutte le lame allo stesso tempo altrimenti lo squilibrio produce vibrazioni e ridurre la durata della pialla e delle lame Destinazione d uso Pialla elettrica portatile progettata per compiti leggeri e medi di piallatura del legno duro e ...

Page 23: ...delicato Non utilizzare alcool benzina o detergenti aggressivi Non utilizzare detergenti caustici per pulire le parti in plastica Lubrificazione Lubrificare leggermente tutte le parti in movimento a intervalli regolari con un lubrificante adatto a spruzzo Spazzole Lubrificare leggermente tutte le parti in movimento ad intervalli regolari con uno spray lubrificante adatto Cambiamento delle lame ATT...

Page 24: ...rato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provvederà a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano proprietà di Silverline Tools La riparazione o la sostituzione di un prodotto in garanzia estende ...

Page 25: ... risico op een elektrische schok te verminderen f Indien het onvermijdelijk is elektrisch gereedschap te gebruiken in een vochtige omgeving gebruik dan een energiebron met een aardlek beveiliging Residual Currency Device Het gebruik van een RCD vermindert het risico op een elektrische schok Persoonlijke veiligheid a Blijf alert en gebruik uw gezonde verstand wanneer u elektrisch gereedschap bedien...

Page 26: ...oerd k Wanneer de machine onbeheerd achtergelaten wordt haalt u de stekker uit het stopcontact l Wanneer de machine niet gebruikt wordt haalt u de stekker uit het stopcontact en plaatst u de voorste basis op een houten blok zodat de bladen geen voorwerpen raken m Vervang beide bladen tegelijkertijd waardoor de balans en gebruiksduur behouden worden en overmatige trilling uitgesloten wordt Gebruiks...

Page 27: ...met een vochtige doek en een licht schoonmaakmiddel schoon Gebruik geen alcohol benzine of hardnekkig schoonmaakmiddel Gebruik geen bijtende stoffen voor het schoonmaken van plastic onderdelen Smeren Smeer alle bewegende onderdelen regelmatig met een geschikt smeermiddel Het wisselen van schaafbladen WAARSCHUWING Bij het wisselen van de schaafbladen is het dragen van geschikte beschermende handsch...

Page 28: ...ndom van Silverline Tools De reparatie of vervanging van het product onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wat is gedekt De reparatie van het product mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfouten binnen de garantieperiode O...

Reviews: