background image

www.silverlinetools.com

25

261812

verwisselt of het elektrische gereedschap opbergt.

 

Dergelijke voorzorgsmaatregelen 

verminderen het risico op het per ongeluk starten van het elektrische gereedschap.

d)  

Berg elektrisch gereedschap dat niet in gebruik is op buiten bereik van kinderen 

en laat mensen die niet bekend zijn met het elektrische gereedschap of met deze 

instructies het elektrische gereedschap niet bedienen.

 

Elektrisch gereedschap is 

gevaarlijk in de handen van onervaren gebruikers.

e)  

Onderhoud uw elektrisch gereedschap. Controleer op foutieve uitlijning of het 

vastslaan van bewegende delen, gebroken onderdelen en elke andere afwijking die 

de werking van het elektrische gereedschap zou kunnen beïnvloeden. Indien het 

elektrische gereedschap beschadigd is, moet u het laten repareren voordat u het 

weer gebruikt.

 

Veel ongelukken worden veroorzaakt door slecht onderhouden elektrisch 

gereedschap.

f)  

Houd snijwerktuigen scherp en schoon.

 

Goed onderhouden snijwerktuigen met scherpe 

messen slaan minder snel vast en zijn gemakkelijker te bedienen.

g)  

Gebruik het elektrische gereedschap, de accessoires en onderdelen, etc. volgens deze 

instructies en volgens bestemming voor het specifieke type elektrisch gereedschap, 

en houd daarbij rekening met de werkomstandigheden en het uit te voeren werk. 

Gebruik van elektrisch gereedschap voor werkzaamheden die verschillen van die waarvoor 
het apparaat bestemd is, kan leiden tot gevaarlijke situaties.

 

WAARSCHUWING: 

Wanneer de machine in Nieuw-Zeeland gebruikt wordt, met een 

lekstroom van 30 mA of lager, is het gebruik van een aardlekschakelaar aanbevolen

Onderhoud

a) 

Laat uw elektrische gereedschap onderhouden door een gekwalificeerde vakman en 

gebruik alleen identieke vervangstukken. 

Zo bent u er zeker van dat de veiligheid van het 

elektrische gereedschap gewaarborgd blijft.

Veiligheid schuurmachines

WAARSCHUWING: 

Het dragen van een stofmasker en het gebruik van een ontginningssysteem is 

aanbevolen om de gebruiker te beschermen tegen stof. Elektrische schaafmachines produceren 
een hoge stofkwantiteit en sommige materialen produceren giftig stof.

WAARSCHUWING:

 Wacht tot het schaafblad volledig stil staat voordat u de machine neerlegt. 

Een roterend schaafblad hapt mogelijk in het oppervlak waardoor de controle over de machine 
mogelijk verloren raakt.

WAARSCHUWING:

Houdt de machine enkel bij de geïsoleerde handvaten vast. Wanneer een 

stroomdraad door het schaafblad wordt doorgesneden komen metalen onderdelen mogelijk onder 
stroom te staan, wat kan resulteren in elektrische schok.

WAARSCHUWING:

 Zet het werkstuk met klemmen of andere geschikte hulpmiddelen vast. 

Wanneer u het werkstuk met de hand vasthoudt, raakt u de controle over de machine mogelijk 
kwijt.

a.  Zorg ervoor dat alle schroeven, spijkers etc. uit het werkstuk verwijdert zijn voordat de 

taak wordt uitgevoerd. Zo niet, raakt de machine mogelijk beschadigt wat resulteert in 

veiligheidsgevaren.

b)  Doeken, snoeren, kabels en gelijksoortige voorwerpen kunnen in het schaafmechanisme 

verwikkeld raken. Zorg ervoor dat deze voorwerpen uit het werkgebied verwijdert zijn.

c)  Hanteer schaafbladen voorzichtig

WAARSCHUWING:

 Ontkoppel de machine van de stroombron voordat u schaafbladen of 

beschermkappen hanteert

d)  Controleer voor gebruik of de schaafbladbevestigingsbouten goed vast zitten
e)  Laat de machine, voordat deze in contact wordt gebracht met het werkstuk, voor een korte 

periode vrij lopen. Overtollige trilling en wiebelen kan duiden op een foutieve opzet of een 

onjuist uitgebalanceerd schaafblad

f)  Laat de machine op volledige snelheid komen voordat deze in contact wordt gebracht met 

het werkstuk

g)  Houdt de schaafmachine met beide handen vast
h)  Houdt de schaafmachine op minimaal 20 cm afstand van uw gezicht en lichaam
i)  Vochtig schaafsel verstopt de stofkoker mogelijk. Schakel de machine uit, haal de stekker uit 

het stopcontact en verwijder het hout met een stokje. 

WAARSCHUWING:

 stop uw vingers nooit in de stofkoker

j)  Schakel de machine uit en laat de bladen volledig tot stilstand komen voordat enig 

onderhoud of schoonmaak wordt uitgevoerd

k)  Wanneer de machine onbeheerd achtergelaten wordt, haalt u de stekker uit het stopcontact
l)  Wanneer de machine niet gebruikt wordt, haalt u de stekker uit het stopcontact en plaatst u 

de voorste basis op een houten blok zodat de bladen geen voorwerpen raken

m) Vervang beide bladen tegelijkertijd waardoor de balans en gebruiksduur behouden worden 

en overmatige trilling uitgesloten wordt

Gebruiksdoel

Elektrische schaafmachine voor licht en middel zwaar schaafwerk op zowel hard als zachthout

Het uitpakken van uw gereedschap

•  Pak uw toestel / gereedschap uit. Inspecteer het en zorg dat u met alle kenmerken en 

functies vertrouwd raakt.

•  Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en in goede staat verkeren. Als er onderdelen 

ontbreken of beschadigd zijn, zorg dan dat deze vervangen worden voor u dit toestel / 

gereedschap gebruikt.

Voor gebruik

WAARSCHUWING:

 Zorg ervoor dat de machine is ontkoppeld van de stroombron voordat u 

accessores vervangt of de machine verstelt
•  De machine wordt volledig samengesteld geleverd met uitzondering van de accessoires 

voor stofontginning

Het aansluiten van de stofzak

•  Voor elk gebruik bevestigd u de stofzak (1) op de stofpoort (3)

Let op:

 Leeg de stofzak (1) regelmatig tijdens gebruik, voordat u pauzeert en na het voltooien van 

elk schaafwerk

1

Stofzak

2

Machine behuizing

3

Stofpoort

4

Hoofdhandvat

5

Uit-stand vergrendelknop

6

Aan/uit trekker schakelaar

7

Aandrijfriem beschermkap

8

Reserve koolstofborstels

9

Steeksleutel en inbussleutels

10

Reserve aandrijfriem

11

Schaafgeleider en hoekbeugel

12

T-grip schroeven (x 2)

13

Schaafgeleider

14

Diepte stelknop

15

Schaafdiepte meter

16

Vleugelmoer en bout

17

Klembouten

18

Bladklem

19

Schaafzool

20

Beschermknop

21

Afkantgroeven

Productbeschrijving

WAARSCHUWING: 

Zaagsel is mogelijk een explosiegevaar. Gooi zaagsel niet in een open vuur. 

Spontane ontbranding vindt mogelijk plaats wanneer olie- en waterdeeltjes in contact komen met 

zaagsel. Gooi afval volgens de plaatselijke regels en wetgeving weg

Het bevestigen van de dieptemeter

1.  Gebruik een T-grip schroef (12) om de dieptemeter (15) in positie, aan de linker zijde van de 

machine (gezien vanuit de voorzijde) te vergrendelen

2.  Zorg ervoor dat de meter in de groef van de behuizing past
3.  Stel de gewenste schaafdiepte met gebruik van de schaalverdeling op de schaafgeleider en 

de gemarkeerde pijl op de behuizing 

Het bevestigen van de schaafgeleider

1.  Gebruik de andere T-grip schroef om de geleider hoekbeugel (11) in plaats, aan de rechter 

zijde van de behuizing (gezien vanuit de voorzijde) te vergrendelen

2.  Zorg ervoor dat de beugel in de groef van de behuizing past
3.  Gebruik de vleugelmoer en bout (13) om de geleider of de hoekbeugel te monteren
4.  Zorg ervoor dat de vierkante schouder van de bout volledig in de vierkante opening van de 

hoekbeugel valt en dat de beugel binnen het verhoogde profiel van de geleider valt

5.  Pas de positie van de geleider aan voor het verkrijgen van de gewenste schaafbreedte

Het verstellen van de schaafdiepte

WAARSCHUWING:

 Zorg ervoor dat de machine uitgeschakeld en ontkoppeld is van de stroombron 

voordat u de schaafdiepte aanpast. Pas de schaafdiepte nooit aan wanneer de machine is 

ingeschakeld
•  De schaafdiepte wordt aangepast met behulp van diepte stelknop (14)
•   De stelknop is voorzien van een schaalverdeling met de schaafdiepte in mm. Lijn de 

gewenste diepte uit met pijl op de machine behuizing

Gebruik

WAARSCHUWING: 

Bij het gebruik van de machine is het dragen van beschermende uitrusting, 

waaronder een stofmasker, gehoorbescherming en beschermende handschoenen vereist

Het in- en uitschakelen van de machine

WAARSCHUWING: 

Schakel de machine nooit in wanneer de schaafbladen in contact staan met het 

werkstuk of enig ander oppervlak, waar dit mogelijk resulteert in controleverlies over de machine 

en serieus persoonlijk letsel

1.  Sluit de machine aan op de stroombron
2.  Houdt de machine stevig bij het handvat (4) en de diepte stelknop (14) vast
3.  Druk de uit-stand vergrendelknop (5) en knijp de trekker schakelaar (6) in om de machine te 

starten. Laat de trekker schakelaar los om de machine te stoppen

Schaven

1.  Verstel de schaafdiepte als beschreven (zie: ‘Het verstellen van de schaafdiepte’
2.  Houdt de machine stevig bij het handvat (4) en de diepte stelknop (14) vast

 900 W schaafmachine 

PDF Compressor Pro

Summary of Contents for 261812

Page 1: ...hre Garantie Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Geschäftsbedingungen 3 años de garantía Registre su producto online durante los primeros 30 días Se aplican términos y condiciones 3 jaar garantie Registreer uw product binnen 30 dagen online Algemene voorwaarden zijn van toepassing 3 anni di garanzia Registrare il vostro prodotto on line entro 30 giorni Termini e co...

Page 2: ...www silverlinetools com 261812 900W Planer 900W Planer Rabot de 900 W Hobel 900 W Cepillo eléctrico 900 W Pialla 900 W 900 W schaafmachine 3mm ...

Page 3: ...2 7 4 3 5 6 14 8 9 10 11 15 16 13 12 1 21 19 20 17 18 2 ...

Page 4: ...www silverlinetools com 3 English 4 Français 8 Deutsch 12 Español 16 Italiano 20 Nederlands 24 900W Planer 3mm ...

Page 5: ... Power tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock b Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded c Do n...

Page 6: ...stments cleaning or carrying out maintenance k ALWAYS disconnect from the power supply when leaving the machine unattended l When not in use disconnect from the power source and place the front base on a wooden block so that the blades are not in contact with anything m Replace all blades at the same time otherwise the resulting imbalance will cause vibration and shorten the service life of planer...

Page 7: ...ly check that all the fixing screws are tight Inspect the supply cord of the tool prior to each use for damage or wear Repairs should be carried out by an authorised Silverline service centre This advice also applies to extension cords used with this tool Cleaning Keep your tool clean at all times Dirt and dust will cause internal parts to wear quickly and shorten the machine s service life Clean ...

Page 8: ...g order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your statutory rights as a consumer What is covered The repair of the product if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the deficiencies wer...

Page 9: ...celles susceptibles d enflammer la poussière ou les vapeurs présentes c Eloigner les enfants et les passants pendant l utilisation d un appareil électrique Ceux ci peuvent provoquer une perte d attention et faire perdre la maîtrise de l appareil Sécurité électrique a La prise d un appareil électrique doit être adaptée à la prise du secteur Ne jamais modifier la prise en aucune façon Ne jamais util...

Page 10: ...ec quelconques surfaces m Remplacez toujours les deux rabots en même temps faute de quoi vous risquez de déséquilibrer l appareil en donnant lieu à des vibrations et en risquant de réduire la durée des rabots et de l appareil Usage conforme Rabot électrique portable conçu pour les taches légères et moyennes de rabotage sur des bois durs et tendres Déballage Déballez le produit avec soin Veillez à ...

Page 11: ...ec Nettoyez le boitier de l outil avec un chiffon humide souple et un détergent doux N utilisez pas d alcool d essence ou de détergents forts N utilisez jamais d agents caustiques sur les parties plastiques de l outil Lubrification Lubrifiez légèrement les pièces en mouvement à intervalles réguliers avec un lubrifiant à vaporiser approprié Remplacement des fers Attention Portez toujours des gants ...

Page 12: ...remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des avantages ces avantages s ajoutent à vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La présente garantie couvre La réparation du produit s il peut être vérifié à la satisfaction de Silverline Tools que les défaillances du produit ont été provoquées par un vice de matériau ou de fabrication au cours de la pér...

Page 13: ...orden sind und dabei beaufsichtigt werden Kinder müssen beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie das Gerät nicht als Spielzeug verwenden Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff Elektrowerkzeug bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge mit Netzkabel und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge ohne Netzka...

Page 14: ...cher Schnüre usw aus dem Arbeitsbereich entfernt worden sind um zu verhindern dass sich diese im Hobel verfangen c Lassen Sie beim Umgang mit Hobelmessern stets äußerste Vorsicht walten WARNUNG Trennen Sie das Gerät stets vom Stromnetz bevor Sie auf Messer oder Schutzhauben zugreifen d Stellen Sie vor Gebrauch sicher dass die Messerschrauben fest angezogen sind e Schalten Sie den Hobel ein und las...

Page 15: ...über Ihren Silverline Fachhändler bezogen werden Ersatzteile sind unter toolsparesonline com erhältlich Instandhaltung WARNUNG Trennen Sie das Gerät stets vom Stromnetz bevor Sie Inspektions Wartungs oder Reinigungsarbeiten durchführen Allgemeine Inspektion Überprüfen Sie alle Befestigungsschrauben in regelmäßigen Abständen auf festen Sitz da sie sich mit der Zeit durch Vibration lockern können Ko...

Page 16: ...unsicherer Lieferungen kann von uns verweigert werden Alle Arbeiten werden von Silverline Tools oder seinen autorisierten Reparaturwerkstätten durchgeführt Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels führt nicht zur Verlängerung des Garantiezeitraums Mängel bei denen unsere Prüfung ergibt dass sie unter die Garantie fallen werden durch kostenlose Reparatur des Werkzeugs ohne Versandkosten oder Ersa...

Page 17: ...ón dañados o enredados aumentan el riesgo de descargas eléctricas e Use un cable de extensión adecuado para exteriores cuando utilice una herramienta eléctrica en áreas exteriores La utilización de un cable adecuado para exteriores reducirá el riesgo de descargas eléctricas f Si es inevitable trabajar con una herramienta eléctrica en lugares húmedos use un suministro protegido por un interruptor d...

Page 18: ...alida de extracción de polvo Desenchufe la herramienta y limpie los restos de virutas regularmente ADVERTENCIA Nunca coloque los dedos dentro de la salida de extracción de polvo j Desconecte la herramienta de la red eléctrica cuando no la esté utilizando k Cuando no utilice esta herramienta por un largo periodo de tiempo desconéctela de la red eléctrica y apóyela sobre un bloque de madera para evi...

Page 19: ...el polvo pueden dañar y reducir la vida útil su herramienta Si dispone de un compresor de aire comprimido sople con aire seco y limpio para limpiar los orificios de ventilación Utilice un cepillo suave o un paño seco para limpiar la herramienta Nunca utilice agentes cáusticos para limpiar las piezas de plástico Lubricación Aplique regularmente spray lubricante en las piezas móviles Sustitución de ...

Page 20: ...argo alguno salvo los gastos de envío o bien la sustituiremos por una herramienta en perfecto estado de funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas serán propiedad de Silverline Tools La reparación o sustitución del producto bajo garantía aporta beneficios adicionales a sus derechos legales como consumidor sin afectarlos Qué está cubierto Silverline Tools deberá comprobar s...

Page 21: ...a come i tubi i radiatori le cucine e i frigoriferi Se il corpo dell operatore è collegato alla terra o alla massa il rischio di scosse elettriche è maggiore c Non esporre gli elettroutensili alla pioggia e non lasciarli in ambienti umidi o bagnati L ingresso dell acqua in una macchina utensile aumenta il rischio di scosse elettriche d Non usare il cavo in modo improprio Non afferrare mai il cavo ...

Page 22: ...collegarlo dalla fonte di alimentazione e posizionare la base anteriore su un blocco di legno in modo che le lame non sia a contatto con qualche cosa m Sostituire tutte le lame allo stesso tempo altrimenti lo squilibrio produce vibrazioni e ridurre la durata della pialla e delle lame Destinazione d uso Pialla elettrica portatile progettata per compiti leggeri e medi di piallatura del legno duro e ...

Page 23: ...delicato Non utilizzare alcool benzina o detergenti aggressivi Non utilizzare detergenti caustici per pulire le parti in plastica Lubrificazione Lubrificare leggermente tutte le parti in movimento a intervalli regolari con un lubrificante adatto a spruzzo Spazzole Lubrificare leggermente tutte le parti in movimento ad intervalli regolari con uno spray lubrificante adatto Cambiamento delle lame ATT...

Page 24: ...rato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provvederà a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano proprietà di Silverline Tools La riparazione o la sostituzione di un prodotto in garanzia estende ...

Page 25: ... risico op een elektrische schok te verminderen f Indien het onvermijdelijk is elektrisch gereedschap te gebruiken in een vochtige omgeving gebruik dan een energiebron met een aardlek beveiliging Residual Currency Device Het gebruik van een RCD vermindert het risico op een elektrische schok Persoonlijke veiligheid a Blijf alert en gebruik uw gezonde verstand wanneer u elektrisch gereedschap bedien...

Page 26: ...oerd k Wanneer de machine onbeheerd achtergelaten wordt haalt u de stekker uit het stopcontact l Wanneer de machine niet gebruikt wordt haalt u de stekker uit het stopcontact en plaatst u de voorste basis op een houten blok zodat de bladen geen voorwerpen raken m Vervang beide bladen tegelijkertijd waardoor de balans en gebruiksduur behouden worden en overmatige trilling uitgesloten wordt Gebruiks...

Page 27: ...met een vochtige doek en een licht schoonmaakmiddel schoon Gebruik geen alcohol benzine of hardnekkig schoonmaakmiddel Gebruik geen bijtende stoffen voor het schoonmaken van plastic onderdelen Smeren Smeer alle bewegende onderdelen regelmatig met een geschikt smeermiddel Het wisselen van schaafbladen WAARSCHUWING Bij het wisselen van de schaafbladen is het dragen van geschikte beschermende handsch...

Page 28: ...ndom van Silverline Tools De reparatie of vervanging van het product onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wat is gedekt De reparatie van het product mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfouten binnen de garantieperiode O...

Reviews: