background image

Trapano battente 18 V

243507

www.silverlinetools.com

29

Norme generali di sicurezza

AVVERTENZA: Leggere ed assimilare tutte le istruzioni. 

La non osservanza delle 

seguenti istruzioni può causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.

ATTENZIONE:

 

Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (inclusi 

i bambini) con capacità ridotta, fisiche o mentali o con mancanza di esperienza o di 
conoscenza, a meno che non siano controllati o istruiti all'uso dell'apparecchio da 
una persona responsabile della loro sicurezza.

 I bambini devono essere sorvegliati per 

assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.

Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza 
futura.

Il termine “elettroutensile” si riferisce all’utensile a rete fissa (con filo) o un utensile a 

batteria (senza filo).

Area di lavoro

a) 

Mantenere l’area di lavoro pulita e adeguatamente illuminata. 

Il disordine e le 

zone di lavoro non illuminate possono essere fonte di incidenti.

b) 

Non usare gli elettroutensili in presenza di atmosfere esplosive, come liquidi, 

gas e polveri infiammabili. 

Gli elettroutensili producono scintille che potrebbero 

accendere le polveri o i fumi.

c) 

Tenere altre persone e i bambini a distanza di sicurezza durante l’impiego 

dell’utensile elettrico. 

Eventuali distrazioni potrebbero far perdere il controllo 

dell’utensile all’operatore.

Sicurezza elettrica

a) 

Le spine degli elettroutensili devono essere compatibili con le prese di corrente. 

Non modificare in alcun modo la spina dell’elettroutensile. Non usare adattatori con 

gli elettroutensili dotati di collegamento di messa a terra. L’uso delle spine originali 

non modificate e delle prese corrispondenti ridurrà il rischio di scosse elettriche.

b) 

Evitare il contatto del corpo con le superfici collegate a massa come i tubi, i 

radiatori, le cucine e i frigoriferi. 

Se il corpo dell’operatore è collegato alla terra o 

alla massa il rischio di scosse elettriche è maggiore.

c) 

Non esporre gli elettroutensili alla pioggia e non lasciarli in ambienti umidi 

o bagnati. 

L’ingresso dell’acqua in una macchina utensile aumenta il rischio di 

scosse elettriche.

d) 

Non usare il cavo in modo improprio. Non afferrare mai il cavo per trasportare, 

tirare o staccare l’elettroutensile dalla presa di corrente. Tenere il cavo lontano 
da fonti di calore, olio, e sostanze affini, bordi appuntiti o parti in movimento. 

cavi danneggiati o attorcigliati aumentano il rischio di scosse elettriche.

e) 

Qualora si voglia usare l’utensile all’aperto, usare cavi di prolunga compatibili 

con l’uso in ambienti esterni. 

Un cavo idoneo all’uso in ambienti esterni riduce il 

rischio di scosse elettriche.

f)  

Se l’utilizzo di un elettroutensile in ambiente umido è inevitabile, utilizzare 

una fonte di alimentazione protetta da un dispositivo differenziale. 

L’uso di un 

dispositivo differenziale riduce notevolmente il rischio di scosse elettriche.

ATTENZIONE: 

Se utilizzato in Australia o in Nuova Zelanda, si raccomanda che questo 

strumento viene sempre fornito con dispositivo di corrente residua (RCD) con una corrente 
differenziale nominale di 30 mA o meno.

 

 

Sicurezza personale

a) 

Quando si usa un elettroutensile lavorare sempre con la massima attenzione 

e concentrazione, lasciandosi guidare dal buon senso. Non usare mai un 
elettroutensile quando si è stanchi o sotto l’effetto di medicinali e/o sostanze 
alcoliche o stupefacenti. 

Quando si usa un elettroutensile un attimo di distrazione è 

sufficiente a causare gravi lesioni alle persone.

b) 

Usare dispositivi per la protezione personale. Indossare sempre protezioni per 

gli occhi. 

I dispositivi per la sicurezza personale, come le mascherine antipolvere, le 

calzature di sicurezza antiscivolo, il casco e la cuffia, se usati in maniera appropriata, 

riducono i rischi di lesioni alle persone.

c) 

Evitare l’avviamento accidentale. Garantire che l’interruttore è in posizione 

arresto (OFF) prima di attaccare la presa e/o batteria,  prendere in mano 
o trasportare l’utensile. 

Trasportare gli elettroutensili con il dito al di sopra 

dell’interruttore o attaccando l’elettroutensile con l’interruttore acceso, aumenta il 

rischio di accidenti.

d) 

Rimuovere tutte le chiavi di regolazione e le chiavi inglesi prima di accendere 

l’elettroutensile. 

Una chiave inglese o una chiave di regolazione collegata a una 

parte in movimento dell’elettroutensile potrebbe causare lesioni alle persone.

e) 

Non andare oltre l’altezza consentita. In qualsiasi momento mantenere i piedi 

poggiati su superfici solide e un punto di appoggio sicuro. 

Un buon equilibrio 

consente di avere il massimo controllo sull’elettroutensile nelle situazioni inaspettate.

f) 

Vestirsi con abbigliamento adeguato. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere 

i capelli, vestiti e guanti lontano da parti in movimento. 

Vestiti lenti, gioielli o 

capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento.

g) 

Se il dispositivo utilizzato è dotato di una bocchetta per l’aspirazione della 

polvere accertarsi che sia collegato e utilizzato correttamente. 

L’uso di tali 

dispositivi riduce i rischi correlati alle polveri.

Maneggio ed impiego accurato di utensili elettrici

a) 

Non forzare l’elettroutensile. Usare sempre l’elettroutensile corretto per il 

lavoro da eseguire.

 

L’elettroutensile corretto sarà in grado di svolgere il lavoro in 

modo più efficiente e sicuro nell’ambito della gamma di potenza indicata.

b) 

Non usare l’elettroutensile se l’interruttore di accensione non si accende e si 

spegne. 

Gli elettroutensili con un interruttore di accensione difettoso sono pericolosi 

e devono essere riparati immediatamente.

c) 

Staccare la spina dalla presa di corrente prima di effettuare qualsiasi 

regolazione, sostituire gli accessori o riporre gli attrezzi a motore. 

Queste 

misure di sicurezza preventive riducono il rischio di avvio involontario.

d) 

Conservare l’elettroutensile fuori dalla portata dei bambini e non lasciare che 

venga utilizzato da persone non adeguatamente addestrate e competenti 
nell’uso degli elettroutensili o che non abbiano letto questo manuale di 
istruzioni. 

Gli elettroutensili diventano estremamente pericolosi nelle mani di 

persone non addestrate.

e) 

Mantenere gli elettroutensili. Controllare per disallineamento o la legatura 

delle parti in movimento, la rottura di parti e altre condizioni che possono 
influire il funzionamento dell’apparecchio. In caso di danneggiamento, fare 
riparare prima dell’uso. 

Molti incidenti sono causati da una scarsa manutenzione 

dell’utensile.

f) 

Mantenere le lame pulite e affilate. 

Gli utensili da taglio tenuti in buone condizioni 

operative e con i bordi taglienti affilati sono meno soggetti a bloccarsi e più facili 

da controllare.

g) 

Utilizzare l’elettroutensile e tutti i componenti e gli accessori in conformità con 

le istruzioni di questo manuale e nella maniera prevista per ciascun tipo di 
utensile, tenendo conto delle condizioni lavorative e del compito da eseguire. 

L’utilizzo degli elettroutensili per fini diversi da quelli previsti rappresenta un rischio 

per le persone.

Uso e manutenzione di utensili a batteria

a)

 Ricaricare solo con il caricatore specificato dal produttore. 

Un caricatore adatto 

per un tipo di gruppo batteria può creare un rischio di incendio se utilizzato con un 

altro pacco batteria. 

b)

 Usare utensili elettrici con gruppi batteria specificatamente designati. 

L'uso di 

altre batterie può creare un rischio di lesioni e incendi.

 

c)

 Quando il pacco batteria non è in uso, tenerlo lontano da altri oggetti metallici, 

come graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici che 
possono rendere una connessione da un terminale all'altro. 

Cortocircuito dei 

terminali della batteria insieme può causare ustioni o incendi.

  

d)

 In condizioni abusive, del liquido può fuoriuscire dalla batteria; evitare il 

contatto. In caso di contatto, sciacquare con acqua. Se il liquido entra a 
contatto con gli occhi, consultare un medico.

 Il liquido che fuoriesce dalla batteria 

può causare irritazioni o ustioni.

Servizio

a) 

Portare l'utensile da personale qualificato di riparazione per la manutenzione 

utilizzando esclusivamente pezzi di ricambio originali. 

Questo farà sì che la 

sicurezza dello strumento di potere è mantenuto.

ATTENZIONE: 

Prima di collegare uno strumento a una fonte di alimentazione (interruttore 

di rete punto di presa, presa, ecc) assicurarsi che la tensione di alimentazione è la 
stessa di quella indicata sulla targhetta dell'utensile. Una fonte di alimentazione con una 
tensione superiore a quella specificata per lo strumento è in grado di provocare gravi 
lesioni all'utente e danni allo strumento. In caso di dubbio, non inserire nello strumento. 
Utilizzando una fonte di alimentazione con una tensione inferiore alla nominale di targa è 
dannoso per il motore.

Sicurezza supplementare per trapani 

a batteria

Per motivi di sicurezza relativi agli indumenti protettivi / attrezzature e rischi per la salute 
generali in materia di utensili elettrici, fare riferimento alle sezioni generali di sicurezza 
elettrica e in questo manuale

Importante

: E 'indispensabile seguire le norme di sicurezza nazionali in materia di 

installazione, il funzionamento e la manutenzione
•  Non permettere a nessuno di età inferiore ai 18 anni per utilizzare questo strumento, 

e garantire che gli operatori sono qualificati e familiarità con le istruzioni operative e 
di sicurezza

•  Se le batterie sono a carico all'aperto, in modo che l'alimentatore e il caricabatteria 

sono protetti contro le intemperie / umidità

•  Quando si usa il trapano, utilizzare attrezzature di sicurezza, tra occhiali di sicurezza 

o schermi, cuffie antirumore e indumenti protettivi compresi i guanti di sicurezza. 
Indossare una maschera antipolvere se l'operazione di foratura crea polvere

•  Utilizzare rivelatori di tensione e metallo per individuare elettricita` nascosta, acqua o 

linee di gas. Evitare di toccare parti sotto tensione o conduttori

•  Assicurarsi che l'illuminazione sia adeguata
•  Assicurarsi che la punta sia saldamente fissata nel mandrino. Punte insicure possono 

essere espulse dalla macchina causando un pericolo

•  Assicurarsi che la punta è in contatto con il pezzo prima di avviare l'utensile

243507_Z1MANPRO1.indd   29

21/12/2016   11:15

Summary of Contents for 243507

Page 1: ...silverlinetools com 18V Combi Hammer Drill 18V Combi Hammer Drill Perceuse percussion 18 V Akku Bohrmaschine 18 V Taladro percutor combinado 18 V Trapano battente 18 V 18 V combiboorhamer Version dat...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 17 5...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 S ILVERLINE R A N G E 18V Combi Hammer Drill...

Page 4: ...ve a greater effect Use the figures provided in the specification relating to vibration to calculate the duration and frequency of operating the tool Sound and vibration levels in the specification ar...

Page 5: ...or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentall...

Page 6: ...ifically designed for this tool WARNING The Battery Charger Unit is designed for indoor use only and must not be exposed to moisture and rain Charging the battery WARNING Failure to follow the correct...

Page 7: ...rill to the appropriate torque setting see Torque control Note If in doubt which torque setting best suits the application start with a low setting and increase should more torque be required e g if t...

Page 8: ...d position Slide the Forward Reverse Switch either to the left or right Drill does not start when Trigger Switch is depressed Battery completely discharged Recharge battery or replace with a fully cha...

Page 9: ...before any work can be carried out You must provide precise details of the fault requiring correction Claims made within the guarantee period will be verified by Silverline Tools to establish if the d...

Page 10: ...ous de temp ratures normales car l effet vibratoire en est accentu Se r f rer au cas de figures des caract ristiques relatives aux vibrations pour calculer le temps et fr quence d utilisation de l app...

Page 11: ...ration de la poussi re sciure s assurer qu ils soient bien fix s et utilis s correctement L utilisation de ces dispositifs peut r duire les risques dus la poussi re 4 Utilisation et entretien des appa...

Page 12: ...r le clip de rel che de la batterie 12 vers le bas afin de d senclencher le verrouillage de la batterie puis faites sortir la batterie de la perceuse comme indiqu sur la Fig A ATTENTION N essayez pas...

Page 13: ...la perceuse voir changer le sens de rotation 3 La vitesse de la perceuse est contr l e par la g chette plus vous appuyez dessus plus la vitesse est importante 4 Rel chez la g chette pour arr ter la pe...

Page 14: ...to decline Do not remove the battery until full charge is indicated Ceci est normal contactez votre revendeur Silverline pour remplacer la batterie La perceuse ne se met pas en marche g chette bloqu e...

Page 15: ...sous garantie vous apporte des avantages ces avantages s ajoutent vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r paration du produit s il...

Page 16: ...stung unter Zuhilfenahme derTechnischen Daten des jeweiligen Werkzeuges und bestimmen Sie die zul ssige Belastungsdauer und h ufigkeit Die in den Technischen Daten angegebenen Ger usch und Vibrationsi...

Page 17: ...leichgewicht Auf diese Weise l sst sich das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren f Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Halten Sie Haa...

Page 18: ...altenes Zubeh r Formkoffer magnetischer Bithalter 6 Schraubendrehereins tze 6 Bohrer Anmerkung Verpackungsart und mitgeliefertes Standardzubeh r k nnen von den Angaben in dieser Betriebsanleitung abwe...

Page 19: ...mentregler 3 geben die Kupplungseinstellungen an Stellen Sie die gew nschte Einstellung am Drehmomentregler ein je h her die Ziffer am Drehmomentregler desto h her das vom Ger t zur Verf gung gestellt...

Page 20: ...nsdauer des Ger tes wird verk rzt Reinigen Sie das Ger tegeh use mit einer weichen B rste oder einem trockenen Tuch Die Entl ftungs ffnungen gegebenenfalls mit sauberer trockener Druckluft reinigen so...

Page 21: ...er den zu behebenden Defekt machen Alle innerhalb der Garantiefrist gemachten Forderungen werden von Silverline Tools daraufhin berpr ft werden ob es sich bei den M ngeln um einen Material oder Fertig...

Page 22: ...tiempo de exposici n a la vibraci n y utilice guantes anti vibraci n No utilice la herramienta cuando sus manos est n muy fr as las vibraciones tendr n un mayor efecto Utilice los datos t cnicos de su...

Page 23: ...ucidos por la inhalaci n de polvo 4 Uso y mantenimiento de las herramientas el ctricas a No fuerce la herramienta el ctrica Utilice la herramienta el ctrica de forma adecuada Utilice su herramienta ni...

Page 24: ...dro Para retirar la bater a 11 del taladro presione el bot n de liberaci n de la bater a 12 y deslice la bater a hasta sacarla fuera del taladro Fig A ADVERTENCIA No intente sacar la bater a fuera del...

Page 25: ...l taladro ser controlada mediante el interruptor de gatillo Cuanto m s presione el gatillo mayor ser la velocidad 4 Para detener la herramienta suelte el interruptor de gatillo Indicador de nivel de b...

Page 26: ...sa Soluci n La luz LED de color rojo no se ilumina y la bater a 11 no carga Bater a mal colocada en el cargador 15 Limpie las celdas del cargador 15 y compruebe que los contactos de la bater a est n c...

Page 27: ...s por una herramienta en perfecto estado de funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas ser n propiedad de Silverline Tools La reparaci n o sustituci n del producto bajo garant...

Page 28: ...male comoda siccome le vibrazioni avranno un effetto maggiore Utilizzare i dati forniti nella specifica relativa alle vibrazioni per calcolare la durata e la frequenza di funzionamento dello strumento...

Page 29: ...certarsi che sia collegato e utilizzato correttamente L uso di tali dispositivi riduce i rischi correlati alle polveri Maneggio ed impiego accurato di utensili elettrici a Non forzare l elettroutensil...

Page 30: ...NZIONE Non tentare di rimuovere la batteria senza premere il pulsante di rilascio della batteria Il trapano o la batteria potrebbero essere danneggiate fisicamente in questo modo Installare una batter...

Page 31: ...di questa macchina 1 Per avviare il trapano premere il tasto On Off a grilletto 8 2 La Luce di lavoro integrata 10 si accende quando il grilletto viene premuto NB Se l interruttore on off a grilletto...

Page 32: ...arica correttamente Batteria non collegata bene al caricatore Pulire la presa della batteria del caricatore e contatti della batteria e far scorrere completamente nel caricabatteria in modo che scatta...

Page 33: ...Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverlin...

Page 34: ...voor het bereken van de gebruiksduur en frequentie van de machine Geluid en trillingsniveaus in de specificatie zijn vastgesteld volgens EN60745 of een gelijksoortige internationale norm De waarden ge...

Page 35: ...uiste wijze Het gebruik van deze onderdelen kan het risico op stof gerelateerde ongelukken verminderen 4 Gebruik en verzorging van elektrisch gereedschap a Forceer elektrisch gereedschap niet Gebruik...

Page 36: ...n de oplader 15 2 Sluit de PSU accuoplader 18 op de DC accuoplader ingang 14 aan 3 Steek de stekker 13 in een geschikt stopcontact Let op Het groene LED lampje 16 op de accueenheid brandt wanneer de o...

Page 37: ...ling 1 op de versnellingsschakelaar 4 Gebruik de machine bij het indraaien van schroeven NOOIT in een boorstand Stel de machine te allen tijde in de benodigde koppelstand zie Koppelcontrole Let op Wan...

Page 38: ...van een nieuwe accu De machine kan niet worden ingeschakeld De rotatierichtingsschakelaar staat in de vergrendelpositie Schakel de schakelaar naar links of rechts De machine start niet wanneer de trek...

Page 39: ...eparatie of vervanging van het product onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wat is gedekt De reparatie van het produ...

Page 40: ...i e le condizioni generali 3 Year Guarantee Register online within 30 days Terms Conditions apply Garantie de 3 ans Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours Sous r serve des termes et cond...

Reviews: