background image

IT

•  Prima di forare, verificare che ci sia spazio sufficiente per la punta sotto il pezzo
•  Non esercitare pressione sullo strumento, farlo ridurra` la durata
•  Punte si surriscaldano durante il funzionamento, lasciare raffreddare prima di 

maneggiarle

•  Non usare mai le mani per rimuovere segatura, trucioli o rifiuti vicino alla punta
•  Se venite interrotti quando usamdo il trapano, completare il processo e spegnerlo prima 

di alzare gli occhi

•  Se possibile, utilizzare morsetti o una morsa per fissare il vostro lavoro
•  Esaminare regolarmente il mandrino per segni di usura o danni. Riparare le parti 

danneggiate presso un centro di assistenza qualificato

•  Attendere sempre che il trapano si sia completamente fermato prima di metterlo giù
•  Controllare periodicamente tutti i dadi, bulloni e altri fissaggi e stringere se necessario

Sicurezza  del caricabatterie 

Utilizzare il caricabatterie correttamente

•  Fare riferimento alla sezione di questo manuale relativa all'uso del caricabatterie prima 

di tentare di caricare la batteria.

•  Non tentare di utilizzare il caricabatterie con batterie diverse da quelle in dotazione. 

Tenere il carica batterie pulita; corpi estranei o sporcizia potrebbe causare un corto o 
un blocco della prese d'aria. La mancata osservanza di queste istruzioni può provocare 
surriscaldamento o incendio

•  Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal produttore, 

dal suo servizio assistenza o da personale qualificato al fine di evitare un pericolo

ATTENZIONE

: NON tentare di ricaricare batterie non ricaricabili.

Utilizzare batterie correttamente

•  Caricare le batterie solo con il carica batterie in dotazione. Utilizzare solo le batterie 

fornite con questo apparecchio a motore, o altri consigliati dal fornitore. Tenere le 
batterie pulite, corpi estranei o sporcizia potrebbe causare un corto. Lasciare raffreddare 
le batterie per 15 minuti dopo la ricarica o l'uso pesante. Il mancato rispetto di queste 
istruzioni può provocare surriscaldamento o incendio.

•  Quando non in uso batterie devono essere conservati a temperatura ambientale (circa 

20 ° C). Assicurarsi che le batterie non possono accidentalmente causare un corto 
circuito in deposito.

Accessori inclusi:

Custodia di trasportp, portainserti magnetico, 6 x punte di cacciavite, 6 x punte da trapano

NB:

 Questo manuale può essere fornito con diverse configurazioni di pacchetti e accessori 

in dotazione possono variare.

Uso previsto

Trapano elettrico a batteria per la guida di viti e per le applicazioni di perforazione leggeri 
(incluso la muratura).

Disimballaggio dell’utensile

•  Togliere con cura l’utensile dallo scatolo. 

Verificare di averlo disimballato completamente. 
Acquisire la necessaria familiarità con tutte le 
parti/funzionalità dell’utensile

•  In caso di parti mancanti o danneggiate, sarà 

necessario far riparare o sostituire tali parti prima 
di utilizzare il prodotto

Prima dell'uso

Rimozione della batteria dal 

trapano

•  Per rimuovere la batteria (11) dal trapano, 

premere il tasto di rilascio della batteria (12) 
verso il basso per abbassare il blocco batteria, 
poi far scorrere la batteria fuori del trapano, 
come mostrato in fig. A

ATTENZIONE

: Non tentare di rimuovere la 

batteria senza premere il pulsante di rilascio della 
batteria. Il trapano o la batteria potrebbero essere 
danneggiate fisicamente in questo modo.

Installare una batteria carica

1.  Per montare una batteria carica, farlo 

scorrere nell'alloggiamento della base 
del trapano fino a quando non clicca in 
posizione come mostrato in Figura B

NB

: Assicurarsi che la batteria e il trapano sono allineati correttamente. Se la batteria non 

entra nel trapano facilmente, non forzarla. Invece, far scorrere la batteria fuori dal trapano, 
controllare la parte superiore della batteria e che il foro della batteria trapano sono puliti e 
non danneggiati e che i contatti non siano piegati

Impostare il caricabatterie

1. Se montata, rimuovere la batteria dall’unità del carica batterie (15)
2. Collegare il caricabatteria PSU (18) al caricabatterie DC d’ingresso (14)
3. Inserire la spina (13) in una idonea rete di corrente

NB

: La spia a LED verde (16) sull'unità del caricatore della batteria si accende per indicare 

che il caricatore è pronto a caricare una batteria

ATTENZIONE

: Utilizzare solo questo caricabatterie per caricare la batteria in dotazione o 

batterie supplementari acquistati che sono specificamente progettati per questo strumento.

ATTENZIONE

: Il caricabatterie è progettato solo per uso interno e non deve essere esposta 

ad umidità e pioggia.

Carica della batteria

ATTENZIONE

 : La mancata osservanza della procedura corretta quando si carica le batterie 

risulta in danni permanenti .

NB

 : Il tempo di ricarica normale è di 1 ora per una batteria scaricata di recente . Tuttavia, 

se la batteria è stata lasciata in uno stato dimesso da qualche tempo, potrebbero essere 
necessario una caria fino a 1,5 ore per la ricarica.

1 . Far scorrere una batteria scarica o parzialmente scarica nell'unità caricatore della 

batteria ( 15)

2 . Sia la spia a LED verde ( 16) e la spia a LED rossa ( 17) lampeggiano per indicare che 

la batteria è in fase di valutazione da parte del caricabatterie

3 . Una volta che la carica inizia entrambi  le spie a LED si illuminano senza lampeggiare
4 . Quando la batteria è completamente carica solo la spia a LED verde si illumina

NB

 : Se entrambi  le spie a LED non sono costantemente illuminate dopo che il 

caricabatterie ha valutato la batteria , questo indica una condizione di guasto . Ricontrollare 
la batteria sia completamente inserita nel caricatore . Rimuovere qualsiasi materiale che 
possa essere caduto nella presa della batteria del caricatore e assicurarsi che i contatti sia 
della batteria che del caricabatterie sono pulite, che non ci siao macchie sul metallo e che 
non siano danneggiati o piegati .

Ulteriori note sulla ricarica della batteria:

•  La batteria deve essere caricata a temperatura ambientale tra 10 e 40°C (idealmente 

vicino ai 20 ° C)

•  Dopo la carica, attendere 15 minuti per far raffreddare la batteria prima di utilizzarla

1

Ganasce del mandrino

2

Collare del mandrino

3

Selettore corsa

4

Interruttore ingranaggi

5

Indicatore del livello batteria

6

Bocchette del motore

7

Interruttore Avanti/Indietro

8

Interruttore a grilletto

9

Impugnatura a mano

10

Faro da lavoro

11

Batteria

12

Rilascio batteria

13

Presa principale

14

Caricatore batteria d’ingresso DC

15

Unità di carica batteria

16

Spia a LED Verde

17

Spia a LED Rossa

18

Carica batteria PSU

Familiarizzazione del prodotto

Fig. A

Fig. B

30

243507_Z1MANPRO1.indd   30

21/12/2016   11:15

Summary of Contents for 243507

Page 1: ...silverlinetools com 18V Combi Hammer Drill 18V Combi Hammer Drill Perceuse percussion 18 V Akku Bohrmaschine 18 V Taladro percutor combinado 18 V Trapano battente 18 V 18 V combiboorhamer Version dat...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 17 5...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 S ILVERLINE R A N G E 18V Combi Hammer Drill...

Page 4: ...ve a greater effect Use the figures provided in the specification relating to vibration to calculate the duration and frequency of operating the tool Sound and vibration levels in the specification ar...

Page 5: ...or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentall...

Page 6: ...ifically designed for this tool WARNING The Battery Charger Unit is designed for indoor use only and must not be exposed to moisture and rain Charging the battery WARNING Failure to follow the correct...

Page 7: ...rill to the appropriate torque setting see Torque control Note If in doubt which torque setting best suits the application start with a low setting and increase should more torque be required e g if t...

Page 8: ...d position Slide the Forward Reverse Switch either to the left or right Drill does not start when Trigger Switch is depressed Battery completely discharged Recharge battery or replace with a fully cha...

Page 9: ...before any work can be carried out You must provide precise details of the fault requiring correction Claims made within the guarantee period will be verified by Silverline Tools to establish if the d...

Page 10: ...ous de temp ratures normales car l effet vibratoire en est accentu Se r f rer au cas de figures des caract ristiques relatives aux vibrations pour calculer le temps et fr quence d utilisation de l app...

Page 11: ...ration de la poussi re sciure s assurer qu ils soient bien fix s et utilis s correctement L utilisation de ces dispositifs peut r duire les risques dus la poussi re 4 Utilisation et entretien des appa...

Page 12: ...r le clip de rel che de la batterie 12 vers le bas afin de d senclencher le verrouillage de la batterie puis faites sortir la batterie de la perceuse comme indiqu sur la Fig A ATTENTION N essayez pas...

Page 13: ...la perceuse voir changer le sens de rotation 3 La vitesse de la perceuse est contr l e par la g chette plus vous appuyez dessus plus la vitesse est importante 4 Rel chez la g chette pour arr ter la pe...

Page 14: ...to decline Do not remove the battery until full charge is indicated Ceci est normal contactez votre revendeur Silverline pour remplacer la batterie La perceuse ne se met pas en marche g chette bloqu e...

Page 15: ...sous garantie vous apporte des avantages ces avantages s ajoutent vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r paration du produit s il...

Page 16: ...stung unter Zuhilfenahme derTechnischen Daten des jeweiligen Werkzeuges und bestimmen Sie die zul ssige Belastungsdauer und h ufigkeit Die in den Technischen Daten angegebenen Ger usch und Vibrationsi...

Page 17: ...leichgewicht Auf diese Weise l sst sich das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren f Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Halten Sie Haa...

Page 18: ...altenes Zubeh r Formkoffer magnetischer Bithalter 6 Schraubendrehereins tze 6 Bohrer Anmerkung Verpackungsart und mitgeliefertes Standardzubeh r k nnen von den Angaben in dieser Betriebsanleitung abwe...

Page 19: ...mentregler 3 geben die Kupplungseinstellungen an Stellen Sie die gew nschte Einstellung am Drehmomentregler ein je h her die Ziffer am Drehmomentregler desto h her das vom Ger t zur Verf gung gestellt...

Page 20: ...nsdauer des Ger tes wird verk rzt Reinigen Sie das Ger tegeh use mit einer weichen B rste oder einem trockenen Tuch Die Entl ftungs ffnungen gegebenenfalls mit sauberer trockener Druckluft reinigen so...

Page 21: ...er den zu behebenden Defekt machen Alle innerhalb der Garantiefrist gemachten Forderungen werden von Silverline Tools daraufhin berpr ft werden ob es sich bei den M ngeln um einen Material oder Fertig...

Page 22: ...tiempo de exposici n a la vibraci n y utilice guantes anti vibraci n No utilice la herramienta cuando sus manos est n muy fr as las vibraciones tendr n un mayor efecto Utilice los datos t cnicos de su...

Page 23: ...ucidos por la inhalaci n de polvo 4 Uso y mantenimiento de las herramientas el ctricas a No fuerce la herramienta el ctrica Utilice la herramienta el ctrica de forma adecuada Utilice su herramienta ni...

Page 24: ...dro Para retirar la bater a 11 del taladro presione el bot n de liberaci n de la bater a 12 y deslice la bater a hasta sacarla fuera del taladro Fig A ADVERTENCIA No intente sacar la bater a fuera del...

Page 25: ...l taladro ser controlada mediante el interruptor de gatillo Cuanto m s presione el gatillo mayor ser la velocidad 4 Para detener la herramienta suelte el interruptor de gatillo Indicador de nivel de b...

Page 26: ...sa Soluci n La luz LED de color rojo no se ilumina y la bater a 11 no carga Bater a mal colocada en el cargador 15 Limpie las celdas del cargador 15 y compruebe que los contactos de la bater a est n c...

Page 27: ...s por una herramienta en perfecto estado de funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas ser n propiedad de Silverline Tools La reparaci n o sustituci n del producto bajo garant...

Page 28: ...male comoda siccome le vibrazioni avranno un effetto maggiore Utilizzare i dati forniti nella specifica relativa alle vibrazioni per calcolare la durata e la frequenza di funzionamento dello strumento...

Page 29: ...certarsi che sia collegato e utilizzato correttamente L uso di tali dispositivi riduce i rischi correlati alle polveri Maneggio ed impiego accurato di utensili elettrici a Non forzare l elettroutensil...

Page 30: ...NZIONE Non tentare di rimuovere la batteria senza premere il pulsante di rilascio della batteria Il trapano o la batteria potrebbero essere danneggiate fisicamente in questo modo Installare una batter...

Page 31: ...di questa macchina 1 Per avviare il trapano premere il tasto On Off a grilletto 8 2 La Luce di lavoro integrata 10 si accende quando il grilletto viene premuto NB Se l interruttore on off a grilletto...

Page 32: ...arica correttamente Batteria non collegata bene al caricatore Pulire la presa della batteria del caricatore e contatti della batteria e far scorrere completamente nel caricabatteria in modo che scatta...

Page 33: ...Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverlin...

Page 34: ...voor het bereken van de gebruiksduur en frequentie van de machine Geluid en trillingsniveaus in de specificatie zijn vastgesteld volgens EN60745 of een gelijksoortige internationale norm De waarden ge...

Page 35: ...uiste wijze Het gebruik van deze onderdelen kan het risico op stof gerelateerde ongelukken verminderen 4 Gebruik en verzorging van elektrisch gereedschap a Forceer elektrisch gereedschap niet Gebruik...

Page 36: ...n de oplader 15 2 Sluit de PSU accuoplader 18 op de DC accuoplader ingang 14 aan 3 Steek de stekker 13 in een geschikt stopcontact Let op Het groene LED lampje 16 op de accueenheid brandt wanneer de o...

Page 37: ...ling 1 op de versnellingsschakelaar 4 Gebruik de machine bij het indraaien van schroeven NOOIT in een boorstand Stel de machine te allen tijde in de benodigde koppelstand zie Koppelcontrole Let op Wan...

Page 38: ...van een nieuwe accu De machine kan niet worden ingeschakeld De rotatierichtingsschakelaar staat in de vergrendelpositie Schakel de schakelaar naar links of rechts De machine start niet wanneer de trek...

Page 39: ...eparatie of vervanging van het product onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wat is gedekt De reparatie van het produ...

Page 40: ...i e le condizioni generali 3 Year Guarantee Register online within 30 days Terms Conditions apply Garantie de 3 ans Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours Sous r serve des termes et cond...

Reviews: