background image

24

ES

•  Antes de perforar, asegúrese de tener suficiente espacio libre debajo de la pieza de 

trabajo.

•  No presione excesivamente la herramienta cuando esté perforando, podría dañar la 

herramienta.

•  Las brocas se calientan, déjelas que se enfríen antes de cambiarlas.
•  Nunca use sus manos para quitar impurezas y restos metálicos.
•  Nunca se distraiga, desconecte siempre la herramienta antes de realizar otra tarea.
•  Siempre que sea posible, sujete la pieza de trabajo con abrazaderas o en un tornillo 

de banco.

•  Examine el portabrocas con regularidad y compruebe que no esté desgastado o dañado. 

Repare las piezas dañadas en un servicio técnico autorizado.

•  Espere siempre hasta que la broca se detenga por completo antes de dejar la 

herramienta.

•  Examine periódicamente todos los tornillos y elementos de fijación de su herramienta. 

Apriételos si es necesario.

Instrucciones de seguridad para 

cargadores de batería 

Uso correcto del cargador de baterías

•  Consulte la sección en este manual relativa al uso del cargador de baterías antes de 

empezar a cargar cualquiera batería.

•  No utilice el cargador con otras baterías que no sean las suministradas con este 

producto. Mantenga limpio el cargador ya que los cuerpos extraños y la suciedad 
pueden causar un cortocircuito u obstruir los orificios de ventilación.  No seguir estas  
instrucciones puede provocar sobrecalentamiento o un incendio.

•  Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante o un 

servicio técnico autorizado.

Advertencia: 

Nunca recargue baterías no recargables.

Uso correcto de las baterías 

•  Sólo cargue las baterías con el cargador suministrado. Sólo utilice las baterías 

suministradas con este aparato, o baterías recomendadas por el proveedor. Mantenga 
limpias las baterías, ya que los cuerpos extraños y la suciedad pueden causar un 
cortocircuito. Deje que se enfríen las baterías durante 15 minutos después de la carga 
o de un uso prolongado.

•  No seguir estas instrucciones puede sobrecalentar la batería y provocar un incendio.
Cuando no use las baterías, deberán guardarse en un lugar seco con temperatura 
ambiente (20 °C). Asegúrese de que las baterías no puedan accidentalmente 
cortocircuitarse durante su almacenaje.

Accesorios incluidos:

Maletín de transporte, portapuntas magnético, 6 puntas para atornillar y 6 brocas. 

Nota:

 Los accesorios suministrados con esta herramienta pueden variar dependiendo del 

tipo de configuración seleccionada. 

Aplicaciones

Taladro atornillador inalámbrico para atornillar y perforar diferentes materiales (incluido 
mampostería). 

Desembalaje 

•  Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con todas sus 

características y funciones.

•  Asegúrese de que el embalaje contiene todas las partes y que están en buenas 

condiciones. Si faltan piezas o están dañadas, solicite su sustitución antes de utilizar 
esta herramienta.

Antes de usar

Retirar la batería del taladro

•  Para retirar la batería (11) del taladro, presione 

el botón de liberación de la batería (12) y 
deslice la batería hasta sacarla fuera del 
taladro (Fig. A).

ADVERTENCIA

: No intente sacar la batería 

fuera del taladro sin presionar antes el botón de 
liberación de la batería, de lo contrario podría 
dañar la batería.

Instalación de una batería cargada

1.  Para instalar una batería, deslícela a través 

de la base del taladro hasta que encaje 
correctamente y escuche un clic. Ver Fig. B.

Nota

: La batería sólo puede instalarse en una 

única dirección. Si por algún motivo no encaja 
adecuadamente, no la fuerce. Vuelva a sacar 
la batería  e inténtelo de nuevo. Asegúrese que 
los contactos de la batería no estén doblados 
o dañados.

Montaje del cargador

1.  Si la batería viene montada, sáquela del cargador (15)
2.  Enchufe la fuente de alimentación del cargador (18) en la entrada CC del cargador 

de batería (14)

3.  Conecte el enchufe del cargador (13) en la toma de corriente.

Nota

: El LED de color verde (16) situado en la base del cargador se iluminará indicando 

que el cargador está listo para empezar a cargar la batería.

ADVERTENCIA

: Utilice el cargador para cargar sólo las baterías suministradas o 

compatibles con esta herramienta.

ADVERTENCIA

: Este cargador está diseñado para utilizarse únicamente en espacios 

interiores. No exponga el cargador bajo la lluvia o en zonas húmedas.

Carga de la batería

ADVERTENCIA

: No seguir el procedimiento de carga podría ocasionar daños permanentes 

en la batería. 
Nota: La batería se puede cargar completamente en 1 hora. Cuando la batería haya sido 
descargada durante un largo periodo de tiempo, la carga puede durar hasta 1,5 horas.

1.  Inserte la batería descargada en el cargador (15).
2.  El LED de color verde (16) y el LED de color rojo (17) se iluminará y parpadearán.
3.  Una vez que comience la carga ambos LEDs dejarán de parpadear.
4.  Cuando se haya completado la carga, sólo el LED de color verde se iluminará.

Nota

: Si ambos LEDs no se iluminan permanentemente después de introducir la 

batería indicará que hay algún fallo en la herramienta. Compruebe que la batería esté 
correctamente insertada. Asegúrese de que las celdas del cargador estén limpias y no 
estén dobladas o dañadas.
Notas adicionales sobre la carga de la batería:
•  La batería debe cargarse siempre a temperatura ambiente entre 10 y 40° C (ideal 

20° C)

•  Después de cada uso, deje enfriar la batería durante 15 minutos.
•  Asegúrese de que el cargador esté desconectado de la red eléctrica y de guardarlo 

correctamente.

•  Nunca deje cargando la batería durante largos periodos de tiempo y NUNCA deje la 

batería dentro del cargador.

1

Mordazas del portabrocas

2

Collar del portabrocas

3

Ajuste de par de torsión

4

Selector de velocidad

5

Indicador de nivel de batería

6

Ranuras de ventilación

7

Interruptor de avance/retroceso

8

Interruptor de gatillo

9

Empuñadura

10

Luz de trabajo

11

Batería

12

Botón de liberación de la batería

13

Enchufe del cargador

14

Entrada CC del cargador de batería

15

Cargador 

16

LED de color verde

17

LED de color rojo

18

Fuente de alimentación del cargador

Características del producto

Fig. A

Fig. B

243507_Z1MANPRO1.indd   24

21/12/2016   11:15

Summary of Contents for 243507

Page 1: ...silverlinetools com 18V Combi Hammer Drill 18V Combi Hammer Drill Perceuse percussion 18 V Akku Bohrmaschine 18 V Taladro percutor combinado 18 V Trapano battente 18 V 18 V combiboorhamer Version dat...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 17 5...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 S ILVERLINE R A N G E 18V Combi Hammer Drill...

Page 4: ...ve a greater effect Use the figures provided in the specification relating to vibration to calculate the duration and frequency of operating the tool Sound and vibration levels in the specification ar...

Page 5: ...or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentall...

Page 6: ...ifically designed for this tool WARNING The Battery Charger Unit is designed for indoor use only and must not be exposed to moisture and rain Charging the battery WARNING Failure to follow the correct...

Page 7: ...rill to the appropriate torque setting see Torque control Note If in doubt which torque setting best suits the application start with a low setting and increase should more torque be required e g if t...

Page 8: ...d position Slide the Forward Reverse Switch either to the left or right Drill does not start when Trigger Switch is depressed Battery completely discharged Recharge battery or replace with a fully cha...

Page 9: ...before any work can be carried out You must provide precise details of the fault requiring correction Claims made within the guarantee period will be verified by Silverline Tools to establish if the d...

Page 10: ...ous de temp ratures normales car l effet vibratoire en est accentu Se r f rer au cas de figures des caract ristiques relatives aux vibrations pour calculer le temps et fr quence d utilisation de l app...

Page 11: ...ration de la poussi re sciure s assurer qu ils soient bien fix s et utilis s correctement L utilisation de ces dispositifs peut r duire les risques dus la poussi re 4 Utilisation et entretien des appa...

Page 12: ...r le clip de rel che de la batterie 12 vers le bas afin de d senclencher le verrouillage de la batterie puis faites sortir la batterie de la perceuse comme indiqu sur la Fig A ATTENTION N essayez pas...

Page 13: ...la perceuse voir changer le sens de rotation 3 La vitesse de la perceuse est contr l e par la g chette plus vous appuyez dessus plus la vitesse est importante 4 Rel chez la g chette pour arr ter la pe...

Page 14: ...to decline Do not remove the battery until full charge is indicated Ceci est normal contactez votre revendeur Silverline pour remplacer la batterie La perceuse ne se met pas en marche g chette bloqu e...

Page 15: ...sous garantie vous apporte des avantages ces avantages s ajoutent vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r paration du produit s il...

Page 16: ...stung unter Zuhilfenahme derTechnischen Daten des jeweiligen Werkzeuges und bestimmen Sie die zul ssige Belastungsdauer und h ufigkeit Die in den Technischen Daten angegebenen Ger usch und Vibrationsi...

Page 17: ...leichgewicht Auf diese Weise l sst sich das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren f Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Halten Sie Haa...

Page 18: ...altenes Zubeh r Formkoffer magnetischer Bithalter 6 Schraubendrehereins tze 6 Bohrer Anmerkung Verpackungsart und mitgeliefertes Standardzubeh r k nnen von den Angaben in dieser Betriebsanleitung abwe...

Page 19: ...mentregler 3 geben die Kupplungseinstellungen an Stellen Sie die gew nschte Einstellung am Drehmomentregler ein je h her die Ziffer am Drehmomentregler desto h her das vom Ger t zur Verf gung gestellt...

Page 20: ...nsdauer des Ger tes wird verk rzt Reinigen Sie das Ger tegeh use mit einer weichen B rste oder einem trockenen Tuch Die Entl ftungs ffnungen gegebenenfalls mit sauberer trockener Druckluft reinigen so...

Page 21: ...er den zu behebenden Defekt machen Alle innerhalb der Garantiefrist gemachten Forderungen werden von Silverline Tools daraufhin berpr ft werden ob es sich bei den M ngeln um einen Material oder Fertig...

Page 22: ...tiempo de exposici n a la vibraci n y utilice guantes anti vibraci n No utilice la herramienta cuando sus manos est n muy fr as las vibraciones tendr n un mayor efecto Utilice los datos t cnicos de su...

Page 23: ...ucidos por la inhalaci n de polvo 4 Uso y mantenimiento de las herramientas el ctricas a No fuerce la herramienta el ctrica Utilice la herramienta el ctrica de forma adecuada Utilice su herramienta ni...

Page 24: ...dro Para retirar la bater a 11 del taladro presione el bot n de liberaci n de la bater a 12 y deslice la bater a hasta sacarla fuera del taladro Fig A ADVERTENCIA No intente sacar la bater a fuera del...

Page 25: ...l taladro ser controlada mediante el interruptor de gatillo Cuanto m s presione el gatillo mayor ser la velocidad 4 Para detener la herramienta suelte el interruptor de gatillo Indicador de nivel de b...

Page 26: ...sa Soluci n La luz LED de color rojo no se ilumina y la bater a 11 no carga Bater a mal colocada en el cargador 15 Limpie las celdas del cargador 15 y compruebe que los contactos de la bater a est n c...

Page 27: ...s por una herramienta en perfecto estado de funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas ser n propiedad de Silverline Tools La reparaci n o sustituci n del producto bajo garant...

Page 28: ...male comoda siccome le vibrazioni avranno un effetto maggiore Utilizzare i dati forniti nella specifica relativa alle vibrazioni per calcolare la durata e la frequenza di funzionamento dello strumento...

Page 29: ...certarsi che sia collegato e utilizzato correttamente L uso di tali dispositivi riduce i rischi correlati alle polveri Maneggio ed impiego accurato di utensili elettrici a Non forzare l elettroutensil...

Page 30: ...NZIONE Non tentare di rimuovere la batteria senza premere il pulsante di rilascio della batteria Il trapano o la batteria potrebbero essere danneggiate fisicamente in questo modo Installare una batter...

Page 31: ...di questa macchina 1 Per avviare il trapano premere il tasto On Off a grilletto 8 2 La Luce di lavoro integrata 10 si accende quando il grilletto viene premuto NB Se l interruttore on off a grilletto...

Page 32: ...arica correttamente Batteria non collegata bene al caricatore Pulire la presa della batteria del caricatore e contatti della batteria e far scorrere completamente nel caricabatteria in modo che scatta...

Page 33: ...Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverlin...

Page 34: ...voor het bereken van de gebruiksduur en frequentie van de machine Geluid en trillingsniveaus in de specificatie zijn vastgesteld volgens EN60745 of een gelijksoortige internationale norm De waarden ge...

Page 35: ...uiste wijze Het gebruik van deze onderdelen kan het risico op stof gerelateerde ongelukken verminderen 4 Gebruik en verzorging van elektrisch gereedschap a Forceer elektrisch gereedschap niet Gebruik...

Page 36: ...n de oplader 15 2 Sluit de PSU accuoplader 18 op de DC accuoplader ingang 14 aan 3 Steek de stekker 13 in een geschikt stopcontact Let op Het groene LED lampje 16 op de accueenheid brandt wanneer de o...

Page 37: ...ling 1 op de versnellingsschakelaar 4 Gebruik de machine bij het indraaien van schroeven NOOIT in een boorstand Stel de machine te allen tijde in de benodigde koppelstand zie Koppelcontrole Let op Wan...

Page 38: ...van een nieuwe accu De machine kan niet worden ingeschakeld De rotatierichtingsschakelaar staat in de vergrendelpositie Schakel de schakelaar naar links of rechts De machine start niet wanneer de trek...

Page 39: ...eparatie of vervanging van het product onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wat is gedekt De reparatie van het produ...

Page 40: ...i e le condizioni generali 3 Year Guarantee Register online within 30 days Terms Conditions apply Garantie de 3 ans Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours Sous r serve des termes et cond...

Reviews: