Siemens DELTA reflex 5TC1 290 Operating And Mounting Instructions Manual Download Page 9

251653.41.03 " D S 0 9 "  

Page 1 de 4 

Pagina 1 van 4 

 

 

   

 

  Description de l'appareil et de son fonctionnement 

    Product- en functiebeschrijving 

  Le détecteur de fumées à piles DELTA reflex (VdS) est conçu 

pour être utilisé dans les habitations privées. Cet appareil 
détecte à temps les fumées dégagées par un incendie et 
déclenche l'alarme. Vous pouvez soit opter pour une installation 
simple, soit installer en réseau jusqu'à 40 appareils du même 
type, au moyen d'un câble bifilaire. 

Il existe, en outre, la possibilité de doter le détecteur de fumées 
d'un module de relais pour le déclenchement d'un dispositif 
d'alarme extérieur (avertisseur sonore, phare clignotant, par 
exemple) ou d'un module à ondes UNI pour la transmission 
radio (ondes GAMMA), tous deux enfichables.  

INSTRUCTIONS: 
Pour connaître le fonctionnement précis de l'appareil en cas 
d'utilisation du système de relais ou de transmission, consultez 
la notice d'utilisation et d'installation correspondante. 

Le détecteur de fumées à piles DELTA reflex  est disponible 
dans les coloris suivants: titane blanc (correspondant à 
RAL 9010), aluminium métallique (correspondant à RAL 9006) 
et tabac (correspondant à RAL 8019).  

Le fonctionnement du détecteur de fumées est basé sur le 
principe de diffusion de la lumière photoélectrique sans 
utilisation de préparations radioactives: un émetteur et un 
récepteur de rayons infrarouges (cellules électriques) sont 
installés dans la chambre de mesure de telle façon que le 
faisceau lumineux transmis par l'émetteur ne puisse pas croiser 
directement le récepteur. La fumée dégagée par un incendie 
pénètre dans la chambre de mesure et disperse le faisceau 
lumineux émis par l'émetteur. Sous l'effet de la dispersion, les 
rayons lumineux croisent les récepteurs de lumière (cellules 
photos) et sont ensuite transformés en un signal électrique, 
lequel déclenche l'alarme optique (phare clignotant) et l'alarme 
sonore (bips intermittents, 85dB(A)).  

La réinitialisation de l'alarme s'effectue soit en mode 
automatique, lorsque la fumée a quitté complètement la 
chambre de mesure, soit en appuyant sur la touche 
Alarme/Quitter jusqu'au point de résistance. 

Le contrôle du fonctionnement du détecteur de fumées, en cas 
par exemple d'encrassement progressif (dépôt de poussières), 
s'effectue également en pressant la touche Alarme/Quitter. Si 
l'appareil fonctionne correctement, un signal sonore est émis et 
la diode électroluminescente clignote 10 fois. Les pannes 
éventuelles sont exclusivement signalées de façon optique, au 
moyen d'un signal lumineux qui clignote en permanence. 

L'alimentation électrique du détecteur de fumées est assurée 
par des piles disponibles dans le commerce (3x1,5V LR6, 
Alcaline Mignon, AA). La durée de vie des piles du détecteur de 
fumées est de5 ans, si aucune alarme n'a été déclenchée. Il en 
est de même si le module de relais et le module de 
transmission radio branchés n'ont pas été utilisés. Si le niveau 
de la tension de la pile descend en dessous du niveau 
minimum, le détecteur de fumées déclenche alternativement un 
signal optique et un signal sonore (bips de courte durée) 
pendant un minimum de 30 jours, pour indiquer que les piles 
doivent être remplacées. Au cours de cette période, le détecteur 
de fumées reste complètement performant, même si des 
modules sont branchés.  

Afin de garantir le bon fonctionnement du détecteur de fumées, 
il n'est pas possible d'installer le détecteur sans y insérer de 
piles (système de contrôle de la présence des piles). En outre, 
si les piles ne sont pas correctement installées, le dispositif de 
protection présent au niveau de la polarité permet d'éviter que 
le détecteur ne soit endommagé.  

Caractéristiques de l'appareil et de son fonctionnement  

  certifié VdS  

  détecteur de fumées à piles, destiné aux habitations 

fonctionnant selon le principe de diffusion de la lumière 
photoélectrique  

  Longue durée de vie des piles: 5 ans  

  Possibilité de mise en réseau: jusqu'à 40 détecteurs de 

fumées de même type 

  Fonctionnalité accrue grâce aux modules enfichables:  

-  Module de relais pour détecteur de fumées 

5TC1 291

-  Module à ondes UNI p. détecteur de f.   5WG3 255-8AB01

  Le détecteur de fumées est disponible dans les coloris suivants:  

-  titane blanc 

5TC1 290

-  aluminium métallique 

5TC1 293

- tabac 

5TC1 294

  Dispositif d'alarme optique et sonore  

  Test de fonctionnement et indicateur d'encrassement /de 

panne au moyen de la touche Alarme/Quitter 

  Indicateur de remplacement des piles 

  Système de contrôle de la présence des piles 

  Protection au niveau de la polarité en cas d'installation 

incorrecte des piles  

    De DELTA reflex rookmelder op batterijen (VdS) is ontwikkeld

voor particulier gebruik. De rookmelder detecteert vroegtijdig de 
zich bij brand ontwikkelende rook en geeft alarm. Naast de 
afzonderlijke toepassing kunnen maximaal 40 rookmelders van 
hetzelfde merk middels een tweeaderige bedrading aan elkaar 
worden gekoppeld.  

Bovendien kan de rookmelder worden uitgerust met een 
insteekbare rookmeldermodule 'relais' voor externe 
alarmsignalering (bijv. een hoorn of knipperlicht) of een 
insteekbare rookmeldermodule 'wave uni' voor radiotransmissie 
(GAMMA wave). 

 

OPMERKING: 
Raadpleeg voor de juiste functionaliteit van de relais- of 
radiomodule de betreffende bedienings- en installatiehandleiding.

De DELTA reflex rookmelder op batterijen is verkrijgbaar in de 
kleuren titaanwit (vergelijkbaar met RAL 9010), aluminium 
metallic (vergelijkbaar met RAL 9006) en tabak (vergelijkbaar 
met RAL 8019). 

De functie van de rookmelder is gebaseerd op het foto-
elektrische strooilichtprincipe zonder radioactieve preparaten: in 
de meetkamer van de rookmelder zijn de infraroodzender en -
ontvanger (fotocel) zodanig bevestigd dat het uitgestraalde 
lichtsignaal van de zender niet direct terechtkomt bij de 
ontvanger. De zich bij een brand ontwikkelende rook dringt de 
meetkamer binnen en verspreidt het door de zender 
uitgestraalde lichtsignaal. Door de verspreiding komen de 
lichtstralen in aanraking met de lichtontvanger (fotocel) en 
worden daar omgezet in een elektrisch signaal, dat de optische 
(knipperend lichtsignaal) en akoestische (pulserend 
geluidssignaal, 85dB(A)) alarmering activeert. 

 

 

Het resetten van het alarm volgt automatisch als de rook volledig 
uit de meetkamer is ontsnapt of als de toets Alarm / Annuleren 
tot het drukpunt is ingedrukt. 

 

 

De functiecontrole van de rookmelder, bijvoorbeeld op 
geleidelijke vervuiling (stofafzetting) vindt tevens plaats door de 
toets Alarm / Annuleren in te drukken. Bij een juist functioneren 
volgt een kort, akoestisch signaal en zal de LED 10 x knipperen. 
Eventuele storingen worden uitsluitend optisch aangegeven 
middels een voortdurend knipperen van het lichtsignaal.
 

De spanningsvoeding van de rookmelder wordt gewaarborgd 
door standaard batterijen (3 x 1,5V LR6, alkaline mignon, AA). 
De standaard levensduur van een batterij van een rookmelder 
bedraagt zonder alarmering gemiddeld 5 jaar. Dit geldt tevens bij 
een ingestoken relais- of radiomodule. Komt de batterijspanning 
onder een minimum niveau, dan geeft de rookmelder cyclisch 
gedurende 30 dagen een optisch en akoestisch signaal (kort 
geluidssignaal) dat de batterijen vervangen dienen te worden. 
Gedurende deze tijd is de rookmelder, ook met ingestoken 
modules, volledig functioneel. 

 

 
 
 

Om de functionaliteit van de rookmelder te waarborgen is de 
montage van een melder zonder geplaatste batterijen niet 
mogelijk (controle van de batterijhouders). Verder wordt bij het 
onjuist plaatsen van de batterijen een beschadiging van de 
rookmelder voorkomen als gevolg van de polarisatiebeveiliging.
 

Product- en functie-eigenschappen 

  door VdS gecertificeerd 

  rookmelder op batterijen voor privé gebruik, gebaseerd  

op het foto-elektrische strooilichtprincipe 
 

  lange levensduur van de batterij: gemiddeld 5 jaar 

  koppelbaar: maximaal 40 rookmelders van hetzelfde fabrikaat

 

  functie-uitbreiding middels insteekbare modules: 

-  rookmeldermodule - relais  

5TC1 291 

-  rookmeldermodule - wave uni  

5WG3 255-8AB01 

  rookmelder verkrijgbaar in de kleuren 

- titaanwit 

5TC1 290 

-  aluminium metallic 

5TC1 293 

- tabak 

5TC1 294 

  optische en akoestische alarmering 

  functietest en vervuilings- /storingsindicatie middels de toets 

Alarm /Annuleren 

  indicatie voor vervanging van batterijen 

  controle van de batterijhouders 

  polarisatiebeveiliging bij onjuist geplaatste batterijen 

  Signaux d'activation, de fonctionnement et d'alarme  

    Bediening, bedrijfs- en alarmeringssignalen 

  Image A 

A1  Détecteur de fumées à piles 
A2  Touche Alarme/Quitter avec indicateur optique  

(diode électroluminescente) 

A3  Déclencheur du signal sonore 
A4  Etiquette "Ne pas peindre" 

 

L'activation du détecteur de fumées s'effectue exclusivement au 
moyen de la touche Alarme/Quitter (A2). Cette touche sert soit 
à contrôler le fonctionnement du détecteur de fumées (A1), en 
cas par exemple d'encrassement graduel (dépôt de 
poussières), soit à désactiver l'alarme de détection des fumées. 
De plus, la touche Alarme/Quitter active également l'indicateur 
optique (diode électroluminescente A2) du signal de 
fonctionnement et du signal d'alarme. L'alarme sonore (bips) est 
activée par le déclencheur de signal (A3). 

 
 

    Afbeelding A 

A1  rookmelder op batterijen 
A2 toets 

Alarm 

/Annuleren 

met optische indicatie (LED) 

 

A3 akoestische 

melder 

A4  sticker “Niet overschilderen“ 

 

De bediening van de rookmelder vindt uitsluitend plaats middels 
de toets Alarm /Annuleren (A2). Deze dient ofwel voor de 
functiecontrole van de rookmelder (A1), bijvoorbeeld op 
geleidelijke vervuiling (stofafzetting), of voor de annulering van 
het rookalarm. Bovendien beschikt de toets Alarm /Annuleren 
over de optische indicatie (LED A2) voor de bedrijfs- en 
alarmeringssignalen. De akoestische alarmering (geluidssignaal) 
vindt plaats via de melder (A3). 

  Signaux de fonctionnement et d'alarme 

    Bedrijfs- en alarmeringssignalen 

 

 

 

 

DELTA reflex 

 

 

 

Siemens AG 
P.O. Box 10 09 53 
93009 Regensburg 

 

 

G205031 

    07 

           0786-CPD-20419

 

 

Détecteur de fumées à piles,  
titane blanc 

5TC1 290 

Rookmelder op batterijen, 
titaanwit,  

 

 

 

Détecteur de fumées à piles, 
aluminium métallique 

5TC1 293 

Rookmelder op batterijen,  
aluminium metallic 

 

 

 

Détecteur de fumées à piles, tabac 5TC1 294 
Rookmelder op batterijen, tabak 

 

 

 

Notice d'utilisation et d'installation 
Bedienings- en installatiehandleiding 
 

Publication : Janvier 

2008 

Versie: Januari 

2008 

 

F

ic

h

tec

h

ni

que

 1 

/ 4

, 2

5165

3.4

1

.03 

"

D

S

0

9

"

 

A2 

A1 

A3 

A4 

Do not paint 

Summary of Contents for DELTA reflex 5TC1 290

Page 1: ...le in the colours titanium white similar to RAL 9010 aluminium metallic similar to RAL 9006 and tobacco similar to RAL 8019 The function of the smoke detector is based on the photoelectric scattered light principle without radioactive preparations An infrared transmitter and receiver photocell are arranged in the measuring chamber of the smoke detector so that the emitted light signal of the trans...

Page 2: ...le 3 short signal tones in approx 4s cycle received alarm acknowledgement with smoke in room for networking flashing pulse in approx 48 s cycle signal tone OFF received alarm acknowledgement without smoke in room for networking Battery replacement Diagram B If battery voltage reaches or falls below the lower limit this is displayed both visually and acoustically see table of operational signals an...

Page 3: ...devices During the functional test a safety distance of at least 50cm should be maintained in order to avoid ears being damaged by the alarm tone Montage und Verdrahtung Installation and wiring Montageort Minimaler Schutz Bild D Pro Etage vorzugsweise im Flur und zusätzlich in jedem Schlafraum sind Rauchmelder zu installieren Optimaler Schutz Bild D In jedem Wohn und Schlafraum sowie im Flur sind ...

Page 4: ...ttiertaste bis zum Druckpunkt betätigt wurde Die Leitungsführung der Vernetzung darf nicht eng parallel zu den Netz SAT oder anderen Leitungen erfolgen CAUTION It should be ensured that there are no cables between the seal at the top and bottom of the device It is only possible to interconnect devices of the same type as otherwise malfunctions may occur After a successful installation it is advisa...

Page 5: ...инает цвет RAL 9010 алюминиевый металлический напоминает цвет RAL 9006 и табачный напоминает цвет RAL 8019 Работа дымового извещателя основана на фотоэлектрическом принципе рассеивания света не предполагающем использования радиоактивных вещества источник и приемник инфракрасного излучения фотоэлемент располагаются в измерительной камере таким образом что издучаемый световой сигнал не может попасть...

Page 6: ...и Рисунок B В тех случаях когда электрическое напряжение батареи достигает порогового значения или опускается еще ниже срабатывает акустическая и оптическая сигнализация смотри таблицу Сигнализация в режимах эксплуатации и тревоги 1 Откройте состоящий из двух частей цоколя B1 и дымового извещателя B2 прибор поворотом против часовой стрелки штыковой затвор 2 Извлеките батареи B3 из батарейных отсек...

Page 7: ...s temprana posible y en el máximo de recintos en caso de incendio se deberían interconectar todos los detectores de humos sollten alle Rauchmelder vernetzt werden Место монтажа Минимальная защита Рисунок D Дымовые извещатели в первую очередь следует установить в холле каждого этажа и дополнительно в каждой спальне Оптимальная защита Рисунок D Дымовые извещатели следует установить в каждом жилом и ...

Page 8: ...еетсмысл провести тестирование соединений Сэтой целью можно например спомощью сигареты аэрозоля или спичек вызвать срабатывание дымовой тревоги Отключение тревоги происходит либо автоматически после полного улетучивания дыма из измерительной камеры либо после нажатия кнопки Тревога Сброс до точкиотдачи Прокладка кабелей для объединения в сеть не должна осуществляться слишком близко параллельно к с...

Page 9: ...n insteekbare rookmeldermodule wave uni voor radiotransmissie GAMMA wave OPMERKING Raadpleeg voor de juiste functionaliteit van de relais of radiomodule de betreffende bedienings en installatiehandleiding De DELTA reflex rookmelder op batterijen is verkrijgbaar in de kleuren titaanwit vergelijkbaar met RAL 9010 aluminium metallic vergelijkbaar met RAL 9006 en tabak vergelijkbaar met RAL 8019 De fu...

Page 10: ...ippert in een cyclus van 1 sec 3 korte geluidssignale n in een cyclus van 4 sec ontvangen annulering van het alarm bij detectie van rook binnen een ruimte bij koppeling knipperimpuls in een cyclus van 48 sec geluidssignaal UIT ontvangen annulering van het alarm zonder detectie van rook binnen een ruimte bij koppeling Vervangen van de batterij afbeelding B Wordt de ondergrens van de batterijvoeding...

Page 11: ...s par étage de préférence dans le couloir et en plus dans chaque chambre à coucher Protection maximale Image D Installez les détecteurs de fumées dans chaque pièce et dans chaque chambre à coucher de même que dans le couloir Afin d être informé à temps et dans un grand nombre de pièces qu un incendie est en train de se développer il faut que tous les détecteurs de fumées soient installés en réseau...

Page 12: ...ng mag alleen worden uitgevoerd met apparatuur van hetzelfde type omdat er anders storingen kunnen optreden Na een juiste installatie is een koppelingtest zinvol Hiervoor kan het rookalarm bijv met sigaretten spuitbus of speciale lucifers worden geactiveerd Het resetten van het alarm volgt of automatisch als de rook in de meetkamer volledig is verdwenen of als de toets Alarm Annuleren tot het druk...

Page 13: ...cı fotosel vericiden saçılan ışık sinyali doğrudan alıcıya ulaşmayacak şekilde monte edilmiştir Yangın nedeniyle çıkan duman ölçüm yuvası içine girdiğinde verici tarafından yayılan ışık sinyalini dağıtır Işığın dağıtılması sonucunda ışınlar alıcıya fotosel ulaşır ve bir görsel alarmın yanıp sönen ışık ve sesli alarmın kesintili sinyal sesi 85dB A verilmesini sağlayan bir elektrik sinyaline dönüşür...

Page 14: ...απνοý Duman detektörünün yapısı Εικüνα C C1 Βýσμα C2 Δακτυλßδια απüστασης C3 ΒÜση C4 Βßδες C5 ΑνιχνευτÞς καπνοý C6 ΚουμπωτÞ κλÝμα για την καλωδßωση C7 Αποθηκευτικüς χþρος για καλþδια C8 ΚÜλυμμα δομοστοιχεßου C9 ΘÝση τοποθÝτησης στοιχεßου ρελÝ Þ στοιχεßου ασýρματης μετÜδοσης C10 ΘÞκες μπαταρßας με μπαταρßες C11 ΣτÞριγμα συνδετÞρων καλωδßων Resim C C1 Saplama tespit pimi C2 Pul C3 Altlık C4 Vidalar ...

Page 15: ...αλýτερο απü 3m απαιτοýνται περισσüτερες συσκευÝς ýψος τοποθÝτησης στον τοßχο 2 5m ΚατÜ την τοποθÝτηση θα πρÝπει να ληφθοýν υπ üψιν τα τυπικÜ ρεýματα αÝρα ανÜλογα με τις ιδιαßτερες συνθÞκες που επικρατοýν στο χþρο BİLGİ Her duman detektörü azami 60m lik bir alanı denetleyebilir Duman detektörünü mümkün olduğunca tavanın ortasına monte ediniz Eğer bu olanaklı değilse tavana duvar ve köşeden en az 15...

Page 16: ...atik olarak ya da alarm sıfırlama düğmesine sonuna kadar basılarak manüel olarak yapılır Ağ şebekesinin kabloları elektrik uydu veya başka kablolara yakın ve paralel döşenmemelidir Σýνδεση σε δßκτυο Εικüνα F F1 ΑνιχνευτÞς καπνοý με μπαταρßα F2 ΚλÝμα δικτýωσης F3 Σýνδεση F4 Σýνδεση F5 πρüσθετοι ανιχνευτÝς καπνοý με μπαταρßα F6 ΚÜλυμμα δομοστοιχεßου Ağ bağlantısı Resim F F1 Pilli duman detektörü F2 ...

Reviews: