Siemens DELTA reflex 5TC1 290 Operating And Mounting Instructions Manual Download Page 15

251653.41.03 " D S 0 9 "  

Σελ

ß

δα

 3 

απ

ü 4

 

Sayfa 3 sayfanýn 4

 

 

 

   

 

 

Έγκριση

 

Αναγν

þ

ριση

 VdS: 

βλ

Ý

πε

 

πινακ

ß

δα

 

τ

ý

που

 

Χαρακτηρισμ

ü

ς

 CE 

EMC 2004/108/EG 
89/106/EWG, CPD 0786-CDP-20419

 

   

Onay 

VdS-Onay

ı

: bkz. Model levhas

ı

 

CE- 

İş

areti 

EMC 2004/108/EG 

89/106/EWG, CPD 0786-CDP-20419

 

 

Υποδε

ß

ξεις

 

εγκατ

Ü

στασης

 

   

Kurulum bilgileri 

ΥΠΟΔΕΙΞΗ

 

Ένας

 

ανιχνευτ

Þ

ς

 

καπνο

ý 

εντοπ

ß

ζει

 

την

  ý

παρξη

 

καπνο

ý, ü

χι

  ü

μως

 

τη

 

φωτι

Ü Þ 

τη

 

παραγ

ü

μενη

 

θερμ

ü

τητα

.  

 

Ένας

 

ανιχνευτ

Þ

ς

 

καπνο

ý 

εποπτε

ý

ει

 

μ

ü

νον

 

μ

ß

α

 

συγκεκριμ

Ý

νη

 

περιοχ

Þ. 

Για

 

να

 

καλυφθε

ß 

ολ

ü

κληρος

 

ο

 

χ

þ

ρος

 

κατοικ

ß

ας

 

(

διαμ

Ý

ρισμα

), 

θα

 

πρ

Ý

πει

 

να

 

τοποθετηθο

ý

ν

 

και

 

ενδεχομ

Ý

νως

 

να

 

συνδεθο

ý

ν

 

σε

 

δ

ß

κτυο

 

περισσ

ü

τεροι

 

ανιχνευτ

Ý

ς

 

καπνο

ý. 

 

Τα

 

κουμπωτ

Ü 

πρ

ü

σθετα

 

στοιχε

ß

α

 

προσφ

Ý

ρουν

 

πρ

ü

σθετη

 

ασφ

Ü

λεια

π

.

χ

για

 

τον

 Ý

λεγχο

 

μ

ß

ας

 

κ

ü

ρνας

εν

ü

ς

 

σηματοδ

ü

τη

 Þ 

μ

ß

ας

 

συσκευ

Þ

ς

 

τηλεφ

þ

νου

 

Πριν

 

την

 

τοποθ

Ý

τηση

 

των

 

μπαταρι

þ

ν

 

και

 

τη

 

διεξαγωγ

Þ 

του

 

ελ

Ý

γχου

 

λειτουργ

ß

ας

ο

 

ανιχνευτ

Þ

ς

 

καπνο

ý 

θα

 

πρ

Ý

πει

 

να

 Ý

χει

 

περ

ß

που

 

την

 ß

δια

 

θερμοκρασ

ß

α

 ü

πως

 

και

 

το

 

σημε

ß

ο

 

τοποθ

Ý

τησης

προκειμ

Ý

νου

 

να

 

αποτραπε

ß 

η

 

συμπ

ý

κνωση

 

εντ

ü

ς

 

του

 

θαλ

Ü

μου

 

μ

Ý

τρησης

που

 

θα

 

μπορο

ý

σε

 

να

 

οδηγ

Þ

σει

 

σε

 

εσφαλμ

Ý

νη

 

λειτουργ

ß

α

   

B

İ

LG

İ

 

Bir duman detektörü duman

ı

 alg

ı

lar, ancak yang

ı

n

ı

 ya da 

meydana gelen 

ı

s

ı

y

ı

 alg

ı

lamaz. 

 

 

Bir duman detektörü sadece belirli bir bölgeyi denetler. Tüm evi 

kapsamas

ı

 için, yeterli miktarda detektör monte edilmesi  ve 

gerekti

ğ

inde bir cihaz a

ğ

ı

 olu

ş

turulmas

ı

 gerekir.

 

 

Tak

ı

labilir ek modüllerle ek emniyet sa

ğ

lan

ı

r. Örn.  bir sirenin, bir 

sinyal lambas

ı

n

ı

n ya da bir telefon arama cihaz

ı

n

ı

n devreye 

sokulmas

ı

yla.

 

 

 

Pilleri takmadan ve fonksiyon testi yapmadan önce duman 

detektörünün montaj yerinin ortam 

ı

s

ı

s

ı

na gelmesi 

beklenmelidir, böylece ölçüm yuvas

ı

nda nem olu

ş

mas

ı

 ve hatal

ı

 

fonksiyon olmas

ı

 önlenmi

ş

 olur.

 

 

U

 

 

ΚΙΝΔΥΝΟΣ

 

 

 

 

U

 

 

TEHL

İ

KE 

 

 

 

Η

 

συσκευ

Þ 

επιτρ

Ý

πεται

 

να

 

χρησιμοποιηθε

ß 

αποκλειστικ

Ü 

και

 

μ

ü

νον

 

για

 

μ

ü

νιμη

 

εγκατ

Ü

σταση

 

σε

 

στεγνο

ý

ς

 

εσωτερικο

ý

ς

 

χ

þ

ρους

 

Ο

 

ανιχνευτ

Þ

ς

 

καπνο

ý 

επιτρ

Ý

πεται

 

να

 

συνδεθε

ß 

σε

 

δ

ß

κτυο

 

μ

ü

νον

 

με

 

Ü

λλους

 

ανιχνευτ

Ý

ς

 

του

 ß

διου

 

κατασκευαστικο

ý 

τ

ý

που

 

Μη

 

β

Ü

φετε

 

και

 

μην

 

κολλ

Ü

τε

 

αντικε

ß

μενα

 

επ

Ü

νω

 

στον

 

ανιχνευτ

Þ 

καπνο

ý. 

 

Ο

 

ανιχνευτ

Þ

ς

 

καπνο

ý 

λειτουργε

ß 

σωστ

Ü 

μ

ü

νον

 

με

 

τις

 

προβλεπ

ü

μενες

 

αλκαλικ

Ý

ς

 

μπαταρ

ß

ες

Μη

 

χρησιμοποιε

ß

τε

 

επαναφορτιζ

ü

μενες

 

μπαταρ

ß

ες

 Þ 

τροφοδοτικ

Ü. 

 

Στον

 Ý

λεγχο

 

λειτουργ

ß

ας

 

θα

 

πρ

Ý

πει

 

να

 

τηρηθε

ß 

μ

ß

α

 

απ

ü

σταση

 

ασφαλε

ß

ας

 

τουλ

Ü

χιστον

 50cm, 

προκειμ

Ý

νου

 

να

 

αποφευχθο

ý

ν

 

οι

 

βλ

Ü

βες

 

της

 

ακο

Þ

ς

 

απ

ü 

τον

 Þ

χο

 

του

 

συναγερμο

ý. 

 

   

 

Cihaz sadece kuru kapal

ı

 mekanlarda sabit montaj amac

ı

yla 

kullan

ı

labilir. 

 

Sadece ayn

ı

 model duman detektörleriyle bir cihaz a

ğ

ı

 

olu

ş

turabilir. 

 

Duman detektörünün üstüne bir 

ş

ey yap

ı

ş

t

ı

r

ı

lmamal

ı

 ve 

boyanmamal

ı

 

Duman detektörü sadece burada yaz

ı

l

ı

 alkalin pillerle do

ğ

ru 

çal

ı

ş

ı

r. Akü ya da 

ş

ebeke adaptörü kullanmay

ı

n

ı

z. 

 

Fonksiyon testi s

ı

ras

ı

nda, alarm sesinin kulaklara zarar 

vermesini önlemek için en az 50 cm'lik bir emniyet mesafesi 

b

ı

rak

ı

lmal

ı

d

ı

r.

 

 

   

 

Τοποθ

Ý

τηση

 

και

 

καλωδ

ß

ωση

 

   

Montaj ve kablaj 

 

Σημε

ß

ο

 

τοποθ

Ý

τησης

  

Ελ

Ü

χιστη

 

προστασ

ß

α

 

Εικ

ü

να

 D

 

 

 

Ανιχνευτ

Ý

ς

 

καπνο

ý 

θα

 

πρ

Ý

πει

 

να

 

τοποθετο

ý

νται

 

σε

 

κ

Ü

θε

 ü

ροφο

κατ

Ü 

προτ

ß

μηση

 

στο

 

δι

Ü

δρομο

αλλ

Ü 

και

 

σε

 

κ

Ü

θε

 

κρεβατοκ

Ü

μαρα

e. 

Ιδανικ

Þ 

προστασ

ß

α

 

Εικ

ü

να

 D

 

  +  

 

 

Σε

 

κ

Ü

θε

 

χ

þ

ρο

 

κατοικ

ß

ας

 

και

 

σε

 

κ

Ü

θε

 

κρεβατοκ

Ü

μαρα

 

θα

 

πρ

Ý

πει

 

να

 

τοποθετηθο

ý

ν

 

ανιχνευτ

Ý

ς

 

καπνο

ý. 

 

Για

 

να

 

εξασφαλιστε

ß, ü

τι

 

σε

 

περ

ß

πτωση

 

πυρκαγι

Ü

ς

 

θα

 

πραγματοποιηθε

ß 

εγκα

ß

ρως

 

και

 

σε

 ü

λους

 

τους

 

χ

þ

ρους

 

η

 

ειδοπο

ß

ηση

 

για

 

ενδεχ

ü

μενη

 

πυρκαγι

Ü, 

προτε

ß

νεται

 

να

 

συνδεθο

ý

ν

 

ü

λοι

 

οι

 

ανιχνευτ

Ý

ς

 

καπνο

ý 

σε

 

δ

ß

κτυο

   

Montaj yeri  
Asgari koruma için Resim D  

 

 

Her katta, tercihen koridorda ve ayr

ı

ca her yatak odas

ı

na birer 

duman detektörü monte edilmelidir. 

Uygun koruma için Resim D 

  +  

 

 

Her oturma odas

ı

na ve yatak odas

ı

na ayr

ı

ca ek olarak her 

koridora birer duman detektörü monte edilmelidir. 

 

Meydana gelen bir yang

ı

n

ı

 mümkün oldu

ğ

unca erken ve her 

odaya duyurabilmesini sa

ğ

lamak için tüm duman detektörlerinin 

ortak bir a

ğ

a ba

ğ

lanmas

ı

 gereklidir.

 

 

ΥΠΟΔΕΙΞΗ

 

Κ

Ü

θε

 

ανιχνευτ

Þ

ς

 

κ

ß

νησης

 

μπορε

ß 

να

 

εποπτε

ý

σει

 

μ

ß

α

 

επιφ

Ü

νεια

 

60m²

το

 

πολ

ý. 

 

Τοποθετε

ß

τε

 

τους

 

ανιχνευτ

Ý

ς

 

καπνο

ý ü

σο

 

πιο

 

κοντ

Ü 

στο

 

κ

Ý

ντρο

 

της

 

οροφ

Þ

ς

Ε

Ü

ν

 

κ

Ü

τι

 

τ

Ý

τοιο

 

δεν

 

ε

ß

ναι

 

εφικτ

ü, 

διατηρ

Þ

στε

 

μ

ß

α

 

ελ

Ü

χιστη

 

απ

ü

σταση

 15cm 

απ

ü 

τον

 

το

ß

χο

 Þ 

απ

ü 

γων

ß

ες

 

Στους

 

χ

þ

ρους

 

με

 

κεκλιμ

Ý

νη

 

οροφ

Þ 

ο

 

ανιχνευτ

Þ

ς

 

κ

ß

νησης

 

θα

 

πρ

Ý

πει

 

να

 

τοποθετηθε

ß 

σε

 

απ

ü

σταση

 90cm 

περ

ß

που

 

απ

ü 

το

 

ψηλ

ü

τερο

 

σημε

ß

ο

 

της

 

οροφ

Þ

ς

 

Σε

 

χ

þ

ρους

 

με

  ý

ψος

 

μεγαλ

ý

τερο

 

απ

ü 3m 

απαιτο

ý

νται

 

περισσ

ü

τερες

 

συσκευ

Ý

ς

 (ý

ψος

 

τοποθ

Ý

τησης

 

στον

 

το

ß

χο

: 2,5m). 

 

Κατ

Ü 

την

 

τοποθ

Ý

τηση

 

θα

 

πρ

Ý

πει

 

να

 

ληφθο

ý

ν

 

υπ

' ü

ψιν

 

τα

 

τυπικ

Ü 

ρε

ý

ματα

 

α

Ý

ρα

αν

Ü

λογα

 

με

 

τις

 

ιδια

ß

τερες

 

συνθ

Þ

κες

 

που

 

επικρατο

ý

ν

 

στο

 

χ

þ

ρο

.

 

   

B

İ

LG

İ

 

Her duman detektörü azami 60m²lik bir alan

ı

 denetleyebilir.   

 

 

Duman detektörünü mümkün oldu

ğ

unca tavan

ı

n ortas

ı

na 

monte ediniz. E

ğ

er bu olanakl

ı

 de

ğ

ilse tavana, duvar ve 

ş

eden en az 15 cm'lik mesafede monte ediniz.

 

 

E

ğ

imli, ç

ı

k

ı

nt

ı

l

ı

 ya da kemerli tavanlarda, duman detektörünü 

tavandan yakl. 90cm yükse

ğ

e monte ediniz.

 

 

3 m'den daha yüksek odalarda birden fazla cihaz gereklidir.  
(duvarda montaj yüksekli

ğ

i: 2,5m).

 

 

Montaj yerlerini seçerken, tipik ve ortamda mevcut ko

ş

ullara 

göre farkl

ı

 olabilen hava ak

ı

mlar

ı

 göz önünde bulundurulmal

ı

d

ı

r.

 

 

Ακατ

Ü

λληλα

 

σημε

ß

α

 

τοποθ

Ý

τησης

Για

 

λ

ü

γους

 

ασφαλε

ß

ας

αλλ

Ü 

και

 

για

 

να

 

αποφευχθο

ý

ν

 

λανθασμ

Ý

νοι

 

συναγερμο

ß 

και

 

εσφαλμ

Ý

νες

 

λειτουργ

ß

ες

οι

 

ανιχνευτ

Ý

ς

 

κ

ß

νησης

 

δεν

 

θα

 

πρ

Ý

πει

 

να

 

τοποθετο

ý

νται

 

στους

 

παρακ

Ü

τω

 

χ

þ

ρους

 

Σε

 

χ

þ

ρους

 ü

που

 

υπ

Ü

ρχουν

 

δυνατο

ß 

υδρατμο

ß, 

σκ

ü

νες

 Þ 

καπνο

ß. 

 

Σε

 

χ

þ

ρους

 

με

 

εστ

ß

ες

 

φωτι

Ü

ς

 

και

 

ανοικτ

Ü 

τζ

Ü

κια

 

Κοντ

Ü 

σε

 

ηλεκτρικ

Ü 

πεδ

ß

α

  (

π

χ

σε

 

λαμπτ

Þ

ρες

 

φθορισμο

ý , 

σε

 

λαμπτ

Þ

ρες

 

χαμηλ

Þ

ς

 

καταν

Ü

λωσης

 Þ 

ηλεκτρικ

Ü 

καλ

þ

δια

ελ

Ü

χιστη

 

απ

ü

σταση

: 50cm). 

 

Σε

 

χ

þ

ρους

 ü

που

 

επικρατο

ý

ν

 

θερμοκρασ

ß

ες

 

μικρ

ü

τερες

 

απ

ü 0°C Þ 

μεγαλ

ý

τερες

 

απ

ü +50°C.

 

   

Uygun olmayan montaj yerleri 
Güvenlik nedeniyle ve yanl

ı

ş

 alarm verilmesini önlemek için duman 

detektörleri a

ş

a

ğ

ı

daki yerlere monte edilmemelidir: 

 

Yo

ğ

un su buhar

ı

, toz ya da duman

ı

n olu

ş

tu

ğ

u odalar.

 

 

Ate

ş

 kayna

ğ

ı

 ve 

ş

ömine bulunan odalar.

 

 

Elektriksel alanlar

ı

n yak

ı

n çevresi (örn. flüoresan enerji tasarruf 

lambalar

ı

 ve bunlar

ı

n kablolar

ı

; asgari mesafe: 50cm).

 

 

Ortam s

ı

cakl

ı

klar

ı

 0°C'den dü

ş

ük veya +50°C'nin üzerinde olan 

yerler.

 

 

Τοποθ

Ý

τηση

 

Εικ

ü

να

 E 

1.

 

Ανο

ß

ξτε

 

τη

 

συσκευ

Þ 

που

 

αποτελε

ß

ται

 

απ

ü 

δ

ý

ο

 

τμ

Þ

ματα

 (

β

Ü

ση

 

E3

 

και

 

ανιχνευτ

Þ

ς

 

καπνο

ý 

E6

περιστρ

Ý

φοντας

 

προς

 

την

 

αντ

ß

θετα

 

φορ

Ü 

απ

ü 

τους

 

δε

ß

κτες

 

του

 

ρολογιο

ý (

ασφ

Ü

λεια

 

μπαγιον

Ý

τας

). 

2.

 

Κολλ

Þ

στε

 

το

 

αυτοκ

ü

λλητο

 

που

 

συνοδε

ý

ει

 

τη

 

συσκευ

Þ (

E9

)

 

"

Να

 

μη

 

β

Ü

φεται

"

 

στην

 

εξωτερικ

Þ 

πλευρ

Ü 

της

 

β

Ü

σης

.

 

   

Montaj, Resim E (bkz. sonraki sayfa) 
1.

 

İ

ki parçadan olu

ş

an cihaz (altl

ı

k E3 ve duman detektörü E6) 

saat istikametinde döndürülerek aç

ı

l

ı

r (bayonet duy). 

2.

 

Ürünle birlikte veril

İ

ki parçadan olu

ş

an cihaz (altl

ı

k E3 ve duman 

detektörü E6) saat istikametinde döndürülerek aç

ı

l

ı

r (bayonet duy). 

 

ΥΠΟΔΕΙΞΗ

:  

Τοποθετ

Þ

στε

 

τον

 

ανιχνευτ

Þ 

καπνο

ý Ý

τσι

, þ

στε

 

κατ

Ü 

την

 

ε

ß

σοδο

 

στο

 

χ

þ

ρο

 

να

 

ε

ß

ναι

 

ορατ

Þ 

η

 

φωτειν

Þ 

δ

ß

οδος

Για

 

τον

 

προσανατολισμ

ü 

μπορε

ß

τε

 

να

 

χρησιμοποι

Þ

σετε

 

την

 

επιγραφ

Þ SIEMENS 

επ

Ü

νω

 

στον

 

(

E7

ανιχνευτ

Þ 

κ

ß

νησης

 (

E6

και

 

στη

 

β

Ü

ση

 (

E3

) O. 

3.

 

Στερε

þ

στε

 

τη

 

β

Ü

ση

 (

E3

με

 

το

 

υλικ

ü 

τοποθ

Ý

τησης

 

που

 

συνοδε

ý

ει

 

τη

 

συσκευ

Þ (

β

ß

δες

 

E5

 

και

 

β

ý

σματα

 

E1

στην

 

οροφ

Þ. 

Ε

Ü

ν

 

απαιτε

ß

ται

 

μεγαλ

ý

τερος

 

χ

þ

ρος

 

χρησιμοποι

Þ

στε

 

τα

 

δακτυλ

ß

δια

 

απ

ü

στασης

 

(

E2

). 

Για

 

τη

 

στερ

Ý

ωση

 

καλωδ

ß

ων

 Þ 

σωλην

þ

σεων

 

θα

 

πρ

Ý

πει

 

να

 

χρησιμοποιηθε

ß 

το

 

στ

Þ

ριγμα

 

για

 

συνδετ

Þ

ρες

 

καλωδ

ß

ων

 (

E8

).  

4.

 

Τοποθετ

Þ

στε

 

τις

 

μπαταρ

ß

ες

 

που

 

συνοδε

ý

ουν

 

τη

 

συσκευ

Þ 

μ

Ý

σα

 

στις

 

θ

Þ

κες

 (

C10

σ

ý

μφωνα

 

με

 

την

 

περιγραφ

Þ 

των

 

π

ü

λων

ΠΡΟΣΟΧΗ

:  

Ο

 

ανιχνευτ

Þ

ς

 

καπνο

ý 

μπορε

ß 

να

 

στερεωθε

ß 

στη

 

β

Ü

ση

 

μ

ü

νον

 

ε

Ü

ν

 Ý

χουν

 

τοποθετηθε

ß 

οι

 

μπαταρ

ß

ες

Για

 

να

 

αποφευχθο

ý

ν

 

εσφαλμ

Ý

νες

 

λειτουργ

ß

ες

  (

π

.

χ

απ

ü 

διακυμ

Ü

νσεις

 

της

 

π

ß

εσης

  Þ

 

απ

ü 

ρε

ý

μα

 

α

Ý

ρα

θα

 

πρ

Ý

πει

 

να

 

ε

ß

ναι

 

τοποθετημ

Ý

νο

 

το

 

κ

Ü

λυμμα

 

του

 

δομοστοιχε

ß

ου

.t sein. 

5.

 

Τοποθετ

Þ

στε

 

τον

 

ανιχνευτ

Þ 

καπνο

ý 

στη

 

β

Ü

ση

 

και

 

ασφαλ

ß

στε

 

τον

 

περιστρ

Ý

φοντας

 

τον

 

προς

 

τη

 

φορ

Ü 

των

 

δεικτ

þ

ν

 

του

 

ρολογιο

ý. 

Τα

 

κ

ü

κκινα

 

τρ

ß

γωνα

 

βοηθο

ý

ν

 

τον

 

προσανατολισμ

ü (

B4/E4

). 

6.

 

Πραγματοποι

Þ

στε

 Ý

ναν

 Ý

λεγχο

 

λειτουργ

ß

ας

 (

βλ

Ý

πε

 

παρακ

Ü

τω

). 

   

B

İ

LG

İ

:  

Duman detektörünü, odaya girildi

ğ

inde lamba iyi görülecek 

ş

ekilde 

monte ediniz. Duman detektörü (E6) ve altl

ı

k (E3) üzerindeki 

“SIEMENS” yaz

ı

lar

ı

 (E7) burada yön bulucu olarak kullan

ı

labilir. 

3.

 

Altl

ı

ğ

ı

 (E3) ambalaj içinde gelen montaj malzemesi (vidalar E5 

ve E1 dübel) ile tavana monte ediniz. Gerekiyorsa mesafe 
pullar

ı

n

ı

 (E2) kullan

ı

n

ı

z. Kablolar

ı

 ya da kablo hortumlar

ı

n

ı

 

sabitlemek için, c

ı

rt ba

ğ

lama yerini (E8) kullan

ı

n

ı

z.  

4.

 

Cihazla birlikte verilen üç pili, kutuplar

ı

na dikkat ederek pil 

yuvas

ı

na (C10) yerle

ş

tiriniz. 

D

İ

KKAT

:  

Pilleri yerle

ş

tirilmemi

ş

 duman detektörünün altl

ı

ğ

a tak

ı

lmas

ı

 

mümkün de

ğ

ildir. Bas

ı

nç de

ğ

i

ş

imleri veya hava ak

ı

m

ı

 nedeniyle 

fonksiyon hatalar

ı

n

ı

n meydana gelmesini önlemek için modül 

kapa

ğ

ı

 tak

ı

lm

ı

ş

 olmal

ı

d

ı

r. 

5.

 

Duman detektörü altl

ı

k üzerine yerle

ş

tirilir ve saat istikametinde 

döndürülerek kapat

ı

l

ı

r. K

ı

rm

ı

z

ı

 üçgenler (B4/E4) istikameti gösterir. 

6.

 

Fonksiyon testi yap

ı

n

ı

z. (bkz. a

ş

a

ğ

ı

Summary of Contents for DELTA reflex 5TC1 290

Page 1: ...le in the colours titanium white similar to RAL 9010 aluminium metallic similar to RAL 9006 and tobacco similar to RAL 8019 The function of the smoke detector is based on the photoelectric scattered light principle without radioactive preparations An infrared transmitter and receiver photocell are arranged in the measuring chamber of the smoke detector so that the emitted light signal of the trans...

Page 2: ...le 3 short signal tones in approx 4s cycle received alarm acknowledgement with smoke in room for networking flashing pulse in approx 48 s cycle signal tone OFF received alarm acknowledgement without smoke in room for networking Battery replacement Diagram B If battery voltage reaches or falls below the lower limit this is displayed both visually and acoustically see table of operational signals an...

Page 3: ...devices During the functional test a safety distance of at least 50cm should be maintained in order to avoid ears being damaged by the alarm tone Montage und Verdrahtung Installation and wiring Montageort Minimaler Schutz Bild D Pro Etage vorzugsweise im Flur und zusätzlich in jedem Schlafraum sind Rauchmelder zu installieren Optimaler Schutz Bild D In jedem Wohn und Schlafraum sowie im Flur sind ...

Page 4: ...ttiertaste bis zum Druckpunkt betätigt wurde Die Leitungsführung der Vernetzung darf nicht eng parallel zu den Netz SAT oder anderen Leitungen erfolgen CAUTION It should be ensured that there are no cables between the seal at the top and bottom of the device It is only possible to interconnect devices of the same type as otherwise malfunctions may occur After a successful installation it is advisa...

Page 5: ...инает цвет RAL 9010 алюминиевый металлический напоминает цвет RAL 9006 и табачный напоминает цвет RAL 8019 Работа дымового извещателя основана на фотоэлектрическом принципе рассеивания света не предполагающем использования радиоактивных вещества источник и приемник инфракрасного излучения фотоэлемент располагаются в измерительной камере таким образом что издучаемый световой сигнал не может попасть...

Page 6: ...и Рисунок B В тех случаях когда электрическое напряжение батареи достигает порогового значения или опускается еще ниже срабатывает акустическая и оптическая сигнализация смотри таблицу Сигнализация в режимах эксплуатации и тревоги 1 Откройте состоящий из двух частей цоколя B1 и дымового извещателя B2 прибор поворотом против часовой стрелки штыковой затвор 2 Извлеките батареи B3 из батарейных отсек...

Page 7: ...s temprana posible y en el máximo de recintos en caso de incendio se deberían interconectar todos los detectores de humos sollten alle Rauchmelder vernetzt werden Место монтажа Минимальная защита Рисунок D Дымовые извещатели в первую очередь следует установить в холле каждого этажа и дополнительно в каждой спальне Оптимальная защита Рисунок D Дымовые извещатели следует установить в каждом жилом и ...

Page 8: ...еетсмысл провести тестирование соединений Сэтой целью можно например спомощью сигареты аэрозоля или спичек вызвать срабатывание дымовой тревоги Отключение тревоги происходит либо автоматически после полного улетучивания дыма из измерительной камеры либо после нажатия кнопки Тревога Сброс до точкиотдачи Прокладка кабелей для объединения в сеть не должна осуществляться слишком близко параллельно к с...

Page 9: ...n insteekbare rookmeldermodule wave uni voor radiotransmissie GAMMA wave OPMERKING Raadpleeg voor de juiste functionaliteit van de relais of radiomodule de betreffende bedienings en installatiehandleiding De DELTA reflex rookmelder op batterijen is verkrijgbaar in de kleuren titaanwit vergelijkbaar met RAL 9010 aluminium metallic vergelijkbaar met RAL 9006 en tabak vergelijkbaar met RAL 8019 De fu...

Page 10: ...ippert in een cyclus van 1 sec 3 korte geluidssignale n in een cyclus van 4 sec ontvangen annulering van het alarm bij detectie van rook binnen een ruimte bij koppeling knipperimpuls in een cyclus van 48 sec geluidssignaal UIT ontvangen annulering van het alarm zonder detectie van rook binnen een ruimte bij koppeling Vervangen van de batterij afbeelding B Wordt de ondergrens van de batterijvoeding...

Page 11: ...s par étage de préférence dans le couloir et en plus dans chaque chambre à coucher Protection maximale Image D Installez les détecteurs de fumées dans chaque pièce et dans chaque chambre à coucher de même que dans le couloir Afin d être informé à temps et dans un grand nombre de pièces qu un incendie est en train de se développer il faut que tous les détecteurs de fumées soient installés en réseau...

Page 12: ...ng mag alleen worden uitgevoerd met apparatuur van hetzelfde type omdat er anders storingen kunnen optreden Na een juiste installatie is een koppelingtest zinvol Hiervoor kan het rookalarm bijv met sigaretten spuitbus of speciale lucifers worden geactiveerd Het resetten van het alarm volgt of automatisch als de rook in de meetkamer volledig is verdwenen of als de toets Alarm Annuleren tot het druk...

Page 13: ...cı fotosel vericiden saçılan ışık sinyali doğrudan alıcıya ulaşmayacak şekilde monte edilmiştir Yangın nedeniyle çıkan duman ölçüm yuvası içine girdiğinde verici tarafından yayılan ışık sinyalini dağıtır Işığın dağıtılması sonucunda ışınlar alıcıya fotosel ulaşır ve bir görsel alarmın yanıp sönen ışık ve sesli alarmın kesintili sinyal sesi 85dB A verilmesini sağlayan bir elektrik sinyaline dönüşür...

Page 14: ...απνοý Duman detektörünün yapısı Εικüνα C C1 Βýσμα C2 Δακτυλßδια απüστασης C3 ΒÜση C4 Βßδες C5 ΑνιχνευτÞς καπνοý C6 ΚουμπωτÞ κλÝμα για την καλωδßωση C7 Αποθηκευτικüς χþρος για καλþδια C8 ΚÜλυμμα δομοστοιχεßου C9 ΘÝση τοποθÝτησης στοιχεßου ρελÝ Þ στοιχεßου ασýρματης μετÜδοσης C10 ΘÞκες μπαταρßας με μπαταρßες C11 ΣτÞριγμα συνδετÞρων καλωδßων Resim C C1 Saplama tespit pimi C2 Pul C3 Altlık C4 Vidalar ...

Page 15: ...αλýτερο απü 3m απαιτοýνται περισσüτερες συσκευÝς ýψος τοποθÝτησης στον τοßχο 2 5m ΚατÜ την τοποθÝτηση θα πρÝπει να ληφθοýν υπ üψιν τα τυπικÜ ρεýματα αÝρα ανÜλογα με τις ιδιαßτερες συνθÞκες που επικρατοýν στο χþρο BİLGİ Her duman detektörü azami 60m lik bir alanı denetleyebilir Duman detektörünü mümkün olduğunca tavanın ortasına monte ediniz Eğer bu olanaklı değilse tavana duvar ve köşeden en az 15...

Page 16: ...atik olarak ya da alarm sıfırlama düğmesine sonuna kadar basılarak manüel olarak yapılır Ağ şebekesinin kabloları elektrik uydu veya başka kablolara yakın ve paralel döşenmemelidir Σýνδεση σε δßκτυο Εικüνα F F1 ΑνιχνευτÞς καπνοý με μπαταρßα F2 ΚλÝμα δικτýωσης F3 Σýνδεση F4 Σýνδεση F5 πρüσθετοι ανιχνευτÝς καπνοý με μπαταρßα F6 ΚÜλυμμα δομοστοιχεßου Ağ bağlantısı Resim F F1 Pilli duman detektörü F2 ...

Reviews: