background image

251653.41.03 " D S 0 9 "  

Page 2 de 4 

Pagina 2 van 4 

 

 

   

 

 

Signal 

optique 

sonore 

État 

Un clignotement 

toutes les  

48 sec. env. 

-- 

Fonctionne 

normalement 

(Contrôle) 

10 clignote-
ments brefs 

signal sonore 

bref 

Test  
O.K. 

clignote à 

intervalle de 

1 seconde env. 

-- 

Test  

non réussi 

clignote à 

intervalle de 

1 seconde env. 

3 bips brefs 

toutes les 

4 secondes env. 

Alarme de détection 

fumée (localement) 

Un clignote-

ment toutes les 

48 sec env. 

3 bips brefs 

toutes les 

4

 

secondes env. 

Alarme de détection 

fumées du récepteur (si 

installation en réseau) 

3 clignotements 

toutes les 

48

 s

ec. env. 

Bip bref toutes 

les 48 secondes 

env 

indique que la pile 

commence à s'user 

(30 jours) 

 
Signal après désactivation de l'alarme 

Signal 

optique 

sonore 

Désactivation 

clignote à 

intervalle de 

1 seconde env. 

Bip  

ARRÊT 

Désactivation locale de 

l'alarme en présence de 

fumée dans la pièce 

Un clignote-

ment toutes les 

48 sec. env. 

Bip  

ARRÊT 

Désactivation locale de 
l'alarme sans présence 

de fumée dans la pièce 

clignote à 

intervalle de 

1 seconde env. 

3 bips brefs 

toutes les 

4 secondes env. 

Désactivation de l'alarme 

du récepteur en présence 

de fumée dans la pièce 

(si installation en réseau) 

Un 

clignotement 
toutes les 48 

secondes env. 

Bip  

ARRÊT 

Désactivation de l'alarme 

du récepteur sans 

présence de fumée dans 
la pièce (si installation en 

réseau) 

 
Substitution des piles Image B 
Si la tension de la pile a atteint son niveau le plus bas ou l'a 
dépassé, un signal sonore et un signal optique sont déclenchés 
(voir tableau Signaux de fonctionnement et d'alarme).  

1.  Ouvrez l'appareil constitué de deux éléments (la base B1 et 

le détecteur de fumées B2) en tournant ceux-ci dans le sens 
inverse des aiguilles d'une montre (fermeture à baïonnette). 

2.  Extrayez les piles (B3) de leur logement. 
3.  Installez les piles neuves en respectant la polarité.  

ATTENTION: 

Utilisez exclusivement des piles de type 1,5V LR6, Alcaline 
Mignon, AA.   
4.  Introduisez le détecteur de fumées dans la base et vissez les 

deux éléments en les tournant dans le sens des aiguilles d'une 
montre. Les triangles rouges vous serviront de repères (B4/E4). 

ATTENTION: 

Le détecteur de fumées ne pourra être fixé sur sa base 
qu'après y avoir installé les piles. 

5.  Effectuez le test de fonctionnement (voir page 4). 

 

 

Nettoyage et entretien 

Tous les mois: 

effectuer un test de fonctionnement (voir page 4). 

Tous les semestres: 

De temps en temps, l'extérieur du détecteur de fumée sera 
nettoyé, p.ex. à l'aide d'un drap légèrement humide. 

Le remplacement de l’appareil est recommandé tous les 10 ans. 

   

Signaal 

optisch 

akoestisch 

Toestand 

knipperimpuls in 

een cyclus van 

48 sec. 

-- 

normale functie 

(bewaking) 

knippert  

10 x kort 

kort  

geluidssignaal 

test  

OK 

knippert in 

een cyclus van 

1 sec. 

-- 

test  

niet OK 

knippert in  

een cylcus van 

1 sec. 

3 korte geluids-

signalen in een 

cyclus van 4 sec. 

rookalarm 

(lokaal) 

knipperimpuls in 

een cyclus van 

48 sec. 

3 korte geluids-

signalen in een 

cyclus van 4 sec. 

ontvangen 

rookalarm 

(bij koppeling) 

3 knipperimpulsen 

in een cyclus van 

48 sec. 

kort geluidssignaal 

in een cyclus van 

48 sec. 

melding - batterijen 

bijna leeg 30 dagen) 

 
Signalen na annulering van het alarm 

Signaal 

optisch 

akoestisch 

Annuleren 

knippert in een 

cyclus van 

1 sec. 

geluidssignaal 

UIT 

lokale annulering van het 

alarm bij detectie van rook 

binnen een ruimte 

knipperimpuls in 

een cyclus van 

48 sec. 

geluidssignaal 

UIT 

lokale annulering van het 

alarm zonder detectie van 

rook binnen een ruimte 

knippert in een  

cyclus van 

1 sec. 

3 korte 

geluidssignale

n in een cyclus 

van 4 sec. 

ontvangen annulering van 

het alarm bij detectie van 

rook binnen een ruimte 

(bij koppeling) 

knipperimpuls in 

een cyclus van 

48 sec. 

geluidssignaal 

UIT 

ontvangen annulering van 

het alarm zonder detectie 

van rook binnen een 

ruimte (bij koppeling) 

 

 
Vervangen van de batterij - afbeelding B 
Wordt de ondergrens van de batterijvoeding bereikt of 
overschreden, dan wordt dit akoestisch en optisch aangegeven 
(zie tabel Bedrijfs- en alarmeringssignalen). 

1.  Open het uit twee delen bestaande apparaat (sokkel B1 en 

rookmelder B2) middels een draaibeweging tegen de klok in 
(bajonetsluiting).  

2.  Verwijder de batterijen (B3) uit de batterijhouder. 
3.  Plaats de drie nieuwe batterijen met de pool in de juiste richting. 

LET OP: 

Er mogen alleen batterijen van het type 1,5V LR6, alkaline 
mignon, AA worden gebruikt.

 

4.  Bevestig de rookmelder in de sokkel en klik deze vast middels 

een draaibeweging met de klok mee. De rode driehoeken 
(B4/E4) dienen ter oriëntatie. 

LET OP: 

De rookmelder kan pas in de sokkel worden gefixeerd nadat de 
batterijen zijn geplaatst. 

5.  Voer de functietest uit (zie pagina 4). 

 

 

Reiniging en onderhoud 

Maandelijks: 

een functietest uit te voeren (zie pagina 4). 

Halfjaarlijks: 

De rookmelder dient regelmatig aan de buitenkant gereinigd te 
worden, bijv. met een licht vochtige doek. 

Het is raadzaam de apparaten na 10 jaar te vervangen. 

  Structure du détecteur de fumées  

    Opbouw van de rookmelder 

 

Image C  
C1 Chevilles 
C2 Cônes 

d'écartement 

C3 Base 
C4 Vis 
C5 Détecteur 

de 

fumées 

C6  Borne de connexion pour la mise en réseau des fils 
C7  Espace étanche pour le matériau conducteur 
C8  Logement de connexion du module de transmission ou du 

module de relais  

C9  Logement des piles et piles 
C10  Fixation pour dispositif d'assemblage des câbles 
C11  Fixation du lien de câble 

    Afbeelding C  

C1 boutankers 
C2 afstandhouder 
C3 sokkel 
C4 schroeven 
C5 rookmelder 
C6  steekklem voor draadkoppeling 
C7  bergruimte voor bedrading 
C8 moduleafdekking 

 

C9  insteekruimte voor radio- of relaismodule 
C10 batterijhouders incl. batterijen 
C11 bevestiging voor kabelbinders 

 

Caractéristiques techniques 

    Technische gegevens 

 

Alimentation électrique 

  Assurée au moyen de piles 3x1,5V LR6, Alcaline Mignon, 

AA 

  Durée de vie des piles: typique 5 ans (sans déclenchement d'alarmes) 

  Indicateur de baisse du niveau de performance des piles : 2 signaux 

lumineux brefs et des bips de courte durée toutes les 48 secondes 

    Voedingsspanning 

  middels batterijen, 3 x type 1,5V LR6, alkaline mignon, AA 

  levensduur van de batterijen: standaard 5 jaar (zonder alarmering)

  melding batterij bijna leeg: iedere 48 seconden drie korte 

knipperimpulsen en een kort, akoestisch geluidssignaal 

  Sensibilité de réaction 

EN 14604 2005 

    Reactiegevoeligheid 

EN 14604 2005 

  Signalisation 

  Déclencheur du signal sonore: > 85dB(A) à une distance de 3m 

  Indicateur optique: diode électroluminescente rouge 

    Alarmering 

  akoestische melder: > 85dB(A) binnen een afstand van 3 m 

  optische indicatie: LED rood 

  Installation en réseau 

  Jusqu'à 40 détecteurs de fumées au moyen d'un câble 

bifilaire torsadé, par exemple de type  J-Y(St)Y 2x2x0,6mm 

  Longueur totale du câble: 400 m max. 

    Koppeling 

  maximaal 40 rookmelders middels een tweeaderige, gevlochten 

kabel, bijvoorbeeld van het type J-Y(St)Y 2 x 2 x 0,6 mm 

  totale lengte van de bedrading: max. 400 m 

De gebruikte batterijen dienen te 
worden verwijderd conform de geldige 
voorschriften. 

Débarrassez-vous des piles usagées en 
respectant les réglementations en vigueur 
en matière d'élimination des déchets. 

 

 

 

 

 

B4 

B3 

B2 

B1 

 

 

 

C1 

C2 

C3 

C11

C10 

C4 

C9 

C6 

C7 

C8 

C5 

Summary of Contents for DELTA reflex 5TC1 290

Page 1: ...le in the colours titanium white similar to RAL 9010 aluminium metallic similar to RAL 9006 and tobacco similar to RAL 8019 The function of the smoke detector is based on the photoelectric scattered light principle without radioactive preparations An infrared transmitter and receiver photocell are arranged in the measuring chamber of the smoke detector so that the emitted light signal of the trans...

Page 2: ...le 3 short signal tones in approx 4s cycle received alarm acknowledgement with smoke in room for networking flashing pulse in approx 48 s cycle signal tone OFF received alarm acknowledgement without smoke in room for networking Battery replacement Diagram B If battery voltage reaches or falls below the lower limit this is displayed both visually and acoustically see table of operational signals an...

Page 3: ...devices During the functional test a safety distance of at least 50cm should be maintained in order to avoid ears being damaged by the alarm tone Montage und Verdrahtung Installation and wiring Montageort Minimaler Schutz Bild D Pro Etage vorzugsweise im Flur und zusätzlich in jedem Schlafraum sind Rauchmelder zu installieren Optimaler Schutz Bild D In jedem Wohn und Schlafraum sowie im Flur sind ...

Page 4: ...ttiertaste bis zum Druckpunkt betätigt wurde Die Leitungsführung der Vernetzung darf nicht eng parallel zu den Netz SAT oder anderen Leitungen erfolgen CAUTION It should be ensured that there are no cables between the seal at the top and bottom of the device It is only possible to interconnect devices of the same type as otherwise malfunctions may occur After a successful installation it is advisa...

Page 5: ...инает цвет RAL 9010 алюминиевый металлический напоминает цвет RAL 9006 и табачный напоминает цвет RAL 8019 Работа дымового извещателя основана на фотоэлектрическом принципе рассеивания света не предполагающем использования радиоактивных вещества источник и приемник инфракрасного излучения фотоэлемент располагаются в измерительной камере таким образом что издучаемый световой сигнал не может попасть...

Page 6: ...и Рисунок B В тех случаях когда электрическое напряжение батареи достигает порогового значения или опускается еще ниже срабатывает акустическая и оптическая сигнализация смотри таблицу Сигнализация в режимах эксплуатации и тревоги 1 Откройте состоящий из двух частей цоколя B1 и дымового извещателя B2 прибор поворотом против часовой стрелки штыковой затвор 2 Извлеките батареи B3 из батарейных отсек...

Page 7: ...s temprana posible y en el máximo de recintos en caso de incendio se deberían interconectar todos los detectores de humos sollten alle Rauchmelder vernetzt werden Место монтажа Минимальная защита Рисунок D Дымовые извещатели в первую очередь следует установить в холле каждого этажа и дополнительно в каждой спальне Оптимальная защита Рисунок D Дымовые извещатели следует установить в каждом жилом и ...

Page 8: ...еетсмысл провести тестирование соединений Сэтой целью можно например спомощью сигареты аэрозоля или спичек вызвать срабатывание дымовой тревоги Отключение тревоги происходит либо автоматически после полного улетучивания дыма из измерительной камеры либо после нажатия кнопки Тревога Сброс до точкиотдачи Прокладка кабелей для объединения в сеть не должна осуществляться слишком близко параллельно к с...

Page 9: ...n insteekbare rookmeldermodule wave uni voor radiotransmissie GAMMA wave OPMERKING Raadpleeg voor de juiste functionaliteit van de relais of radiomodule de betreffende bedienings en installatiehandleiding De DELTA reflex rookmelder op batterijen is verkrijgbaar in de kleuren titaanwit vergelijkbaar met RAL 9010 aluminium metallic vergelijkbaar met RAL 9006 en tabak vergelijkbaar met RAL 8019 De fu...

Page 10: ...ippert in een cyclus van 1 sec 3 korte geluidssignale n in een cyclus van 4 sec ontvangen annulering van het alarm bij detectie van rook binnen een ruimte bij koppeling knipperimpuls in een cyclus van 48 sec geluidssignaal UIT ontvangen annulering van het alarm zonder detectie van rook binnen een ruimte bij koppeling Vervangen van de batterij afbeelding B Wordt de ondergrens van de batterijvoeding...

Page 11: ...s par étage de préférence dans le couloir et en plus dans chaque chambre à coucher Protection maximale Image D Installez les détecteurs de fumées dans chaque pièce et dans chaque chambre à coucher de même que dans le couloir Afin d être informé à temps et dans un grand nombre de pièces qu un incendie est en train de se développer il faut que tous les détecteurs de fumées soient installés en réseau...

Page 12: ...ng mag alleen worden uitgevoerd met apparatuur van hetzelfde type omdat er anders storingen kunnen optreden Na een juiste installatie is een koppelingtest zinvol Hiervoor kan het rookalarm bijv met sigaretten spuitbus of speciale lucifers worden geactiveerd Het resetten van het alarm volgt of automatisch als de rook in de meetkamer volledig is verdwenen of als de toets Alarm Annuleren tot het druk...

Page 13: ...cı fotosel vericiden saçılan ışık sinyali doğrudan alıcıya ulaşmayacak şekilde monte edilmiştir Yangın nedeniyle çıkan duman ölçüm yuvası içine girdiğinde verici tarafından yayılan ışık sinyalini dağıtır Işığın dağıtılması sonucunda ışınlar alıcıya fotosel ulaşır ve bir görsel alarmın yanıp sönen ışık ve sesli alarmın kesintili sinyal sesi 85dB A verilmesini sağlayan bir elektrik sinyaline dönüşür...

Page 14: ...απνοý Duman detektörünün yapısı Εικüνα C C1 Βýσμα C2 Δακτυλßδια απüστασης C3 ΒÜση C4 Βßδες C5 ΑνιχνευτÞς καπνοý C6 ΚουμπωτÞ κλÝμα για την καλωδßωση C7 Αποθηκευτικüς χþρος για καλþδια C8 ΚÜλυμμα δομοστοιχεßου C9 ΘÝση τοποθÝτησης στοιχεßου ρελÝ Þ στοιχεßου ασýρματης μετÜδοσης C10 ΘÞκες μπαταρßας με μπαταρßες C11 ΣτÞριγμα συνδετÞρων καλωδßων Resim C C1 Saplama tespit pimi C2 Pul C3 Altlık C4 Vidalar ...

Page 15: ...αλýτερο απü 3m απαιτοýνται περισσüτερες συσκευÝς ýψος τοποθÝτησης στον τοßχο 2 5m ΚατÜ την τοποθÝτηση θα πρÝπει να ληφθοýν υπ üψιν τα τυπικÜ ρεýματα αÝρα ανÜλογα με τις ιδιαßτερες συνθÞκες που επικρατοýν στο χþρο BİLGİ Her duman detektörü azami 60m lik bir alanı denetleyebilir Duman detektörünü mümkün olduğunca tavanın ortasına monte ediniz Eğer bu olanaklı değilse tavana duvar ve köşeden en az 15...

Page 16: ...atik olarak ya da alarm sıfırlama düğmesine sonuna kadar basılarak manüel olarak yapılır Ağ şebekesinin kabloları elektrik uydu veya başka kablolara yakın ve paralel döşenmemelidir Σýνδεση σε δßκτυο Εικüνα F F1 ΑνιχνευτÞς καπνοý με μπαταρßα F2 ΚλÝμα δικτýωσης F3 Σýνδεση F4 Σýνδεση F5 πρüσθετοι ανιχνευτÝς καπνοý με μπαταρßα F6 ΚÜλυμμα δομοστοιχεßου Ağ bağlantısı Resim F F1 Pilli duman detektörü F2 ...

Reviews: