251653.41.03 " D S 0 9 "
Page 2 de 4
Pagina 2 van 4
Signal
optique
sonore
État
Un clignotement
toutes les
48 sec. env.
--
Fonctionne
normalement
(Contrôle)
10 clignote-
ments brefs
signal sonore
bref
Test
O.K.
clignote à
intervalle de
1 seconde env.
--
Test
non réussi
clignote à
intervalle de
1 seconde env.
3 bips brefs
toutes les
4 secondes env.
Alarme de détection
fumée (localement)
Un clignote-
ment toutes les
48 sec env.
3 bips brefs
toutes les
4
secondes env.
Alarme de détection
fumées du récepteur (si
installation en réseau)
3 clignotements
toutes les
48
s
ec. env.
Bip bref toutes
les 48 secondes
env
indique que la pile
commence à s'user
(30 jours)
Signal après désactivation de l'alarme
Signal
optique
sonore
Désactivation
clignote à
intervalle de
1 seconde env.
Bip
ARRÊT
Désactivation locale de
l'alarme en présence de
fumée dans la pièce
Un clignote-
ment toutes les
48 sec. env.
Bip
ARRÊT
Désactivation locale de
l'alarme sans présence
de fumée dans la pièce
clignote à
intervalle de
1 seconde env.
3 bips brefs
toutes les
4 secondes env.
Désactivation de l'alarme
du récepteur en présence
de fumée dans la pièce
(si installation en réseau)
Un
clignotement
toutes les 48
secondes env.
Bip
ARRÊT
Désactivation de l'alarme
du récepteur sans
présence de fumée dans
la pièce (si installation en
réseau)
Substitution des piles Image B
Si la tension de la pile a atteint son niveau le plus bas ou l'a
dépassé, un signal sonore et un signal optique sont déclenchés
(voir tableau Signaux de fonctionnement et d'alarme).
1. Ouvrez l'appareil constitué de deux éléments (la base B1 et
le détecteur de fumées B2) en tournant ceux-ci dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre (fermeture à baïonnette).
2. Extrayez les piles (B3) de leur logement.
3. Installez les piles neuves en respectant la polarité.
ATTENTION:
Utilisez exclusivement des piles de type 1,5V LR6, Alcaline
Mignon, AA.
4. Introduisez le détecteur de fumées dans la base et vissez les
deux éléments en les tournant dans le sens des aiguilles d'une
montre. Les triangles rouges vous serviront de repères (B4/E4).
ATTENTION:
Le détecteur de fumées ne pourra être fixé sur sa base
qu'après y avoir installé les piles.
5. Effectuez le test de fonctionnement (voir page 4).
Nettoyage et entretien
Tous les mois:
effectuer un test de fonctionnement (voir page 4).
Tous les semestres:
De temps en temps, l'extérieur du détecteur de fumée sera
nettoyé, p.ex. à l'aide d'un drap légèrement humide.
Le remplacement de l’appareil est recommandé tous les 10 ans.
Signaal
optisch
akoestisch
Toestand
knipperimpuls in
een cyclus van
48 sec.
--
normale functie
(bewaking)
knippert
10 x kort
kort
geluidssignaal
test
OK
knippert in
een cyclus van
1 sec.
--
test
niet OK
knippert in
een cylcus van
1 sec.
3 korte geluids-
signalen in een
cyclus van 4 sec.
rookalarm
(lokaal)
knipperimpuls in
een cyclus van
48 sec.
3 korte geluids-
signalen in een
cyclus van 4 sec.
ontvangen
rookalarm
(bij koppeling)
3 knipperimpulsen
in een cyclus van
48 sec.
kort geluidssignaal
in een cyclus van
48 sec.
melding - batterijen
bijna leeg 30 dagen)
Signalen na annulering van het alarm
Signaal
optisch
akoestisch
Annuleren
knippert in een
cyclus van
1 sec.
geluidssignaal
UIT
lokale annulering van het
alarm bij detectie van rook
binnen een ruimte
knipperimpuls in
een cyclus van
48 sec.
geluidssignaal
UIT
lokale annulering van het
alarm zonder detectie van
rook binnen een ruimte
knippert in een
cyclus van
1 sec.
3 korte
geluidssignale
n in een cyclus
van 4 sec.
ontvangen annulering van
het alarm bij detectie van
rook binnen een ruimte
(bij koppeling)
knipperimpuls in
een cyclus van
48 sec.
geluidssignaal
UIT
ontvangen annulering van
het alarm zonder detectie
van rook binnen een
ruimte (bij koppeling)
Vervangen van de batterij - afbeelding B
Wordt de ondergrens van de batterijvoeding bereikt of
overschreden, dan wordt dit akoestisch en optisch aangegeven
(zie tabel Bedrijfs- en alarmeringssignalen).
1. Open het uit twee delen bestaande apparaat (sokkel B1 en
rookmelder B2) middels een draaibeweging tegen de klok in
(bajonetsluiting).
2. Verwijder de batterijen (B3) uit de batterijhouder.
3. Plaats de drie nieuwe batterijen met de pool in de juiste richting.
LET OP:
Er mogen alleen batterijen van het type 1,5V LR6, alkaline
mignon, AA worden gebruikt.
4. Bevestig de rookmelder in de sokkel en klik deze vast middels
een draaibeweging met de klok mee. De rode driehoeken
(B4/E4) dienen ter oriëntatie.
LET OP:
De rookmelder kan pas in de sokkel worden gefixeerd nadat de
batterijen zijn geplaatst.
5. Voer de functietest uit (zie pagina 4).
Reiniging en onderhoud
Maandelijks:
een functietest uit te voeren (zie pagina 4).
Halfjaarlijks:
De rookmelder dient regelmatig aan de buitenkant gereinigd te
worden, bijv. met een licht vochtige doek.
Het is raadzaam de apparaten na 10 jaar te vervangen.
Structure du détecteur de fumées
Opbouw van de rookmelder
Image C
C1 Chevilles
C2 Cônes
d'écartement
C3 Base
C4 Vis
C5 Détecteur
de
fumées
C6 Borne de connexion pour la mise en réseau des fils
C7 Espace étanche pour le matériau conducteur
C8 Logement de connexion du module de transmission ou du
module de relais
C9 Logement des piles et piles
C10 Fixation pour dispositif d'assemblage des câbles
C11 Fixation du lien de câble
Afbeelding C
C1 boutankers
C2 afstandhouder
C3 sokkel
C4 schroeven
C5 rookmelder
C6 steekklem voor draadkoppeling
C7 bergruimte voor bedrading
C8 moduleafdekking
C9 insteekruimte voor radio- of relaismodule
C10 batterijhouders incl. batterijen
C11 bevestiging voor kabelbinders
Caractéristiques techniques
Technische gegevens
Alimentation électrique
•
Assurée au moyen de piles 3x1,5V LR6, Alcaline Mignon,
AA
•
Durée de vie des piles: typique 5 ans (sans déclenchement d'alarmes)
•
Indicateur de baisse du niveau de performance des piles : 2 signaux
lumineux brefs et des bips de courte durée toutes les 48 secondes
Voedingsspanning
•
middels batterijen, 3 x type 1,5V LR6, alkaline mignon, AA
•
levensduur van de batterijen: standaard 5 jaar (zonder alarmering)
•
melding batterij bijna leeg: iedere 48 seconden drie korte
knipperimpulsen en een kort, akoestisch geluidssignaal
Sensibilité de réaction
EN 14604 2005
Reactiegevoeligheid
EN 14604 2005
Signalisation
•
Déclencheur du signal sonore: > 85dB(A) à une distance de 3m
•
Indicateur optique: diode électroluminescente rouge
Alarmering
•
akoestische melder: > 85dB(A) binnen een afstand van 3 m
•
optische indicatie: LED rood
Installation en réseau
•
Jusqu'à 40 détecteurs de fumées au moyen d'un câble
bifilaire torsadé, par exemple de type J-Y(St)Y 2x2x0,6mm
•
Longueur totale du câble: 400 m max.
Koppeling
•
maximaal 40 rookmelders middels een tweeaderige, gevlochten
kabel, bijvoorbeeld van het type J-Y(St)Y 2 x 2 x 0,6 mm
•
totale lengte van de bedrading: max. 400 m
De gebruikte batterijen dienen te
worden verwijderd conform de geldige
voorschriften.
Débarrassez-vous des piles usagées en
respectant les réglementations en vigueur
en matière d'élimination des déchets.
B
B4
B3
B2
B1
C1
C2
C3
C11
C10
C4
C9
C6
C7
C8
C5
C