background image

8024039

/201

9-0

2-01

/de, en, es, fr, it

SFS60S/SFM60S | SICK

17

6

 

Messa in servizio

Per la messa in servizio dei sistemi Motorfeedback di sicurezza si prevede che il

 

costruttore del sistema di azionamento collegato debba soddisfare, in fase di

 

posa del sistema stesso, i requisiti di sicurezza descritti nel manuale 

d'implemen‐tazione “HIPERFACE

®

 Safety”.

6.1

 

Verifiche

Per l'esercizio non sono richiesti ulteriori provvedimenti di collaudo.

AVVERTENZA

Il sistema Motorfeedback di sicurezza ha un TM massimo (v. Cap. 9), dopo il

quale deve essere assolutamente messo fuori uso.
Bisogna quindi osservare, oltre alla durata di vita, anche la durata di conser‐

vazione. Il limite che viene raggiunto per primo, a seconda dell’applicazione,

determina il momento in cui è necessario eseguire la messa fuori servizio.
L'anno di costruzione del sistema Motorfeedback è indicato sull'etichetta del

dispositivo o dell'imballaggio ed è codificato nel numero di serie (SN)

(YYWW).
YY = indica l'anno (senza secolo)
WW = indica la settimana di calendario dell'ultimo processo di produzione.

7

Manutenzione

Il sistema Motorfeedback di sicurezza non necessita di manutenzione. In caso di

difetti non sono possibili riparazioni. In caso di reclami, contattateci.

8

Messa fuori servizio

8.1 Tutela dell’ambiente

Il sistema di sicurezza Motor Feedback è concepito in modo da ridurre il più possi‐

bile l’impatto ambientale. Esso consuma soltanto un minimo di energia e di

risorse.

b

Rispettare l’ambiente anche sul posto di lavoro. Osservare pertanto le

seguenti informazioni sullo smaltimento.

8.2 Smaltimento

Smaltire sempre gli apparecchi inutilizzati o non riparabili secondo le disposizioni

di smaltimento in vigore, specifiche per ogni paese.

INDICAZIONE

Gerne sind wir Ihnen bei der Entsorgung dieser Geräte behilflich.  Sprechen

Sie uns an.

9

Dati tecnici

Dati tecnici

SFS60S-HRZT0S01

Prestazioni

Numero dei periodi seno/coseno per rotazione

1024

Numero di passi totale

32.768

Numero di giri rilevabili in modo assoluto

1

Passi di misura per giro con interpolazione dei

segnali seno/coseno ad es. con 12 bit

0,3 secondi di angolo

Non linearità integrale tipica

± 45 secondi angolari (limiti di errore

nell'analisi dei segnali seno/coseno),

con giunto dello statore in lamiera ela‐

stica allentato

Non linearità differenziale a 20°C

± 7 secondi angolari (mon linearità di

un periodo seno/coseno)

Velocità di lavoro

6.000 min

-1 

, per poter raggiungere la

posizione assoluta in modo attendibile

Tipologia albero

Foro passante

Materiale

albero

Flangia

Custodia

Acciaio inox

Pressofusione di zinco

Pressofusione di alluminio

Dimensioni / quote

Vedere disegni quotati

Memoria disponibile im EEPROM 2048

1.792 byte

Segnali d'interfaccia canale dei dati di processo

analogico, differenziale

Segnali d'interfaccia canale parametri (RS 485)

digitale

Interfacce

Direzione di conteggio

La direzione del conteggio è crescente

con rotazione dell'albero in senso ora‐

rio guardando in direzione “A” (vedere

disegno quotato)

Tipo di codice

binario

Segnali di interfaccia

(vedere disegno quotato)

Componenti meccanici / elettrici

Intervallo della tensione di alimentazione e d'eserci‐

zio

7 V … 12 V

Tensione di alimentazione consigliata

8 V

Tipo di collegamento

Cavo 8 fili, 

0,6 

m

 con connettore 

maschio M23

Corrente d'esercizio

 80 mA

Frequenza di aggiornamento dell'uscita per segnali

seno/coseno

0 kHz … 200 kHz

Massa

 0,25 kg

Coppia di esercizio a 20 °C

0,6 Ncm

Momento d'inerzia del rotore

56 gcm²

Accelerazione angolare max. ammessa

 500.000 rad/s²

Velocità di esercizio max.

2

5

6.000 

U

/min

Momento di avviamento a 20°C

0,8 Ncm

SFS60S-HRZT0S01

Durata dei cuscinetti a sfere 

2

6

3,6 × 10

9

 Rotazioni

Movimento ondulatorio radiale, statico

± 0,3 mm

Movimento ondulatorio radiale, dinamico

± 0,05 mm

Movimento ondulatorio assiale, statico

± 0,5 mm

Movimento ondulatorio assiale, dinamico

± 0,1 mm

Dati ambiente

Intervalli di temperatura d'esercizio

–30 °C … + 85 °C

Range della temperatura di stoccaggio (senza

imballo)

–40 °C … + 90 °C

Umidità relativa dell'aria / condensa

90 % / Condensa non ammessa!

Resistenza agli urti

100 g / 6 ms (conformemente a EN

60068-2-27)

Resistenza alle vibrazioni

(conformemente a EN 60068-2-6)

20 g / 10 … 2.000 Hz

EMC

EN 61000-6-2, EN 61000-6-3 

2

7

Grado di protezione

IP 65

2

8

Grandezze caratteristiche relative alle tecniche di sicurezza

SIL 

2

9

SIL2 (IEC 61508), SILCL2 (EN 62061)

PL 

29

PL d (EN ISO 13849)

Categoria

3 (EN ISO 13849)

Probabilità di un malfunzionamento pericoloso

 

all’ora (PFH

D

)

30

1,7 x 10

-8

TM (T

M

2

6

20 anni (EN ISO 13849)

Velocità di test

non richiesta

Max. tempo richiesta

Costante (segnali analogici)

Accuratezza di sicurezza 

30

± 0,09° (con conteggio a quadrante)

Passo di misurazione di sicurezza

0,09° (con conteggio a quadrante)

2

5

 

Nella determinazione della gamma di temperature d'esercizio tenere conto dell'autoriscal‐

damento di ca. 3,0 K per 1.000 min

-1

.

2

6

 

La durata di vita può essere limitata, a seconda dell’applicazione, anche dalla durata di

conservazione.

2

7

 

L'EMC viene garantita conformemente alle norme indicate se il sistema Motorfeedback è

montato in una custodia a conduzione elettrica, collegata al punto di messa a terra centrale

del regolatore del motore mediante una schermatura del cavo. Il collegamento GND-(0V)

della tensione di alimentazione è anch'esso collegato a terra nello stesso punto. Se si uti‐

lizzano altri tipi di schermatura, l'utente deve eseguire propri test specifici.

2

Il grado di protezione (conformemente a IEC 60529) è raggiunto con controconnettore inse‐

rito ed è stato testato con ondulazione in posizione orizzontale.

2

Per informazioni dettagliate sulla posa esatta della macchina/dell'impianto contattare la

filiale SICK di competenza.

30 

I valori indicati si riferiscono a un grado di copertura diagnostica del 90%, raggiungibile con

il sistema di azionamento esterno. In caso di risonanza devono essere eseguiti adeguati

test dell'intero sistema di azionamento.

Summary of Contents for 1098876

Page 1: ...em beim Einschalten nur einen Kanal ohne sicherheitsgerichtete Diagnose Ein zweiter Kanal muss vom Benutzer mit Hilfe anderer Maßnahmen realisiert werden Dieser zweite Kanal kann vom Benutzer bereitgestellt werden indem die Position des Motor Feedback Sys tems vor dem Ausschalten gespeichert und beim nächsten Einschalten mit der Startposition des Motor Feedback Systems verglichen wird Nur bei Über...

Page 2: ...tatorkupplung b Mit beigestellter Passfeder 1 auf kundenseitige Antriebswelle 2 montie ren b Kundenseitige Antriebswelle 2 blockieren b Schraubensicherung am Gewinde des Klemmrings 3 oder an beigestellter Torx Schraube 4 aufbringen b Torx Schraube 4 in den Klemmring 3 einführen und vormontieren jedoch nicht festziehen b Motor Feedback System auf kundenseitige Antriebswelle 2 nach der Pass feder 1 ...

Page 3: ... 12 Bit 0 3 Winkelsekunden Integrale Nichtlinearität typ 45 Winkelsekunden Fehlergrenzen bei Auswertung der Sinus Cosinussi gnale bei entspannter Federblechsta torkupplung Differentielle Nichtlinearität bei 20 C 7 Winkelsekunden Nichtlinearität einer Sinus Cosinusperiode Arbeitsdrehzahl 6 000 min 1 bis zu der die Absolut Position zuverlässig gebildet werden kann Wellenausführung Durchsteckhohlwell...

Page 4: ...ns regarding the safe assembly electri cal installation commissioning operation and maintenance of the safe motor feedback system These operating instructions are to be made available to all those who work with the safe motor feedback system Furthermore planning and using safety oriented sensors such as the safe motor feedback system also requires technical skills that are not covered in this docu...

Page 5: ...es up a spring mass system which has its own resonance frequency If torsion stimu lation is introduced into the system via the motor shaft near this frequency the specified limits for vibration resistance can quickly be exceeded in addition the specified accuracy of the position value may also be violated under such loads If such stimulations cannot be reliably ruled out in the application suitabl...

Page 6: ...this time it must be taken out of service The bearing service life must be taken into account in addition to the mission time The parameter which is first reached depending on the application determines the time when the system must be taken out of operation The motor feedback system s construction year can be found in the the serial number SN on the device label or on the packaging label YYWW YY ...

Page 7: ...ace area in each case approx 3 mm away from flange Vibration measuring point on the housing front face in each case approx 3 mm away from edge of housing Keyway 7 Self heating approx 3 0 K per 1 000 rpm note working temperature range in design 8 The mission time can also be limited by the bearing service life specific to the application 9 The EMC according to the standards quoted is achieved when ...

Page 8: ...drá proporcionar este segundo canal almacenando la posición del sistema de realimentación del motor antes de desconectarlo y comparándola con su posición de inicio al volver a encenderlo La posición absoluta solo puede utilizarse para apli caciones de seguridad si coinciden los valores De lo contrario el usuario debe realizar un recorrido de referencia Si no se dispone de un segundo canal cada vez...

Page 9: ...te los tornillos 7 con sus arandelas 8 y aplique el medio de fijación de tornillos en la rosca correspondiente Siga apretando los tornillos 7 hasta que el sistema de realimentación del motor quede completamente montado y el acoplamiento del estator mediante chapa de resorte 5 toque con la superficie de montaje 6 Apriete los tornillos 7 Par de apriete 1 2 0 1 Nm Apriete el tornillo Torx 4 Par de ap...

Page 10: ...s de la interfaz canal de parámetros RS 485 digitales Interfaces Dirección de conteo La dirección de conteo es ascendente con el giro del eje en sentido de las agujas del reloj con orientación en dirección A véase el dibujo acotado Tipo de código binario Señales de interfaces véase el dibujo acotado Sistema mecánico y eléctrico Rango de tensión de alimentación y de servicio 7 V 12 V Tensión de ali...

Page 11: ...k moteur Elles permettent de prévenir les accidents Lisez et suivez attentivement les consignes de sécurité REMARQUE Signale des astuces et recommandations utiles b Les instructions d action sont signalées par une flèche Lisez et suivez atten tivement les instructions d action 1 3 Documents annexes 8014120 version 2010 12 ou plus récente 8010701 version 04 2008 ou plus récente 2 Pour votre sécurit...

Page 12: ...aleur de position précisée Si de telles impulsions ne peuvent pas être exclues du système soumettre le système d entraînement à des tests adaptés 2 4 Exigences relatives aux qualifications du personnel Seul le personnel qualifié est habilité à procéder au montage à la mise en ser vice au contrôle à la maintenance et à l utilisation du système Feedback moteur SFS60S HRZT0S01 sécurisé Le personnel q...

Page 13: ...stème Feedback moteur sécurisé a une durée d utilisation maximale voir le chap 9 à l issue de laquelle il doit obligatoirement être mis hors ser vice Il convient ici de prendre en compte la durée d utilisation et la durée de vie des paliers La durée qui en fonction de l application est atteinte en premier détermine le moment de la mise hors service obligatoire L année de construction du système Fe...

Page 14: ... moteur via un blindage de câble Le raccordement GND 0 V de la tension d alimen tation y est également relié à la terre Avec les autres solutions de blindage l utilisateur doit exécuter ses propres tests Probabilité de défaillance dangereuse par heure PFHD 24 1 7 x 10 8 Durée d utilisation TM 20 20 ans EN ISO 13849 Taux d essai Pas nécessaire Délai de demande max Continu signaux analogiques Précis...

Page 15: ...deve essere effettuata una corsa di riferimento a ogni riaccensione del sistema Motorfeedback per confermare la posizione assoluta Il sistema Motorfeedback non è in grado di generare automaticamente uno stato di sicurezza del sistema di azionamento Il sistema di azionamento deve generare uno stato di sicurezza come reazione a un errore visualizzato del sistema Motor feedback La trasmissione dei se...

Page 16: ...ggio 3 e premontarla senza stringerla Infilare il sistema Motorfeedback sull albero motore 2 dal lato cliente orien tato secondo la chiavetta 1 tenendo conto della distanza del giunto dello statore in lamiera elastica 5 dalla superficie di montaggio 6 in funzione della lunghezza della vite 4 Premontare le viti 7 con le rondelle 8 applicando sigillante per viti sui rispettivi filetti Avvitare ulter...

Page 17: ...i conteggio La direzione del conteggio è crescente con rotazione dell albero in senso ora rio guardando in direzione A vedere disegno quotato Tipo di codice binario Segnali di interfaccia vedere disegno quotato Componenti meccanici elettrici Intervallo della tensione di alimentazione e d eserci zio 7 V 12 V Tensione di alimentazione consigliata 8 V Tipo di collegamento Cavo 8 fili 0 6 m con connet...

Page 18: ...a 3 mm dal bordo della custodia Fessura per chiavetta 10 Dati di ordinazione Tipo Numero articolo SFS60S HRZT0S01 1098876 11 Appendice 11 1 Dotazione di fornitura Sistema Motorfeedback di sicurezza Chiavetta con vite M4 Indicazioni di sicurezza generali Istruzioni per l uso Ulteriori accessori sono riportati nelle informazioni di prodotto in www sick com 11 2 Conformità I sistemi Motorfeedback di ...

Reviews: