background image

8024039

/201

9-0

2-01

/de, en, es, fr, it

SFS60S/SFM60S | SICK

12

les fonctions de sécurité qui reposent sur les informations de position ou de

vitesse fiables du système Feedback-moteur.

Pour les fonctions de sécurité qui reposent sur la position absolue sécurisée,

le système Feedback-moteur fournit à la mise en route un seul canal sans

diagnostic de sécurité. Un second canal doit être fourni par l'utilisateur par

d'autres moyens. Ce second canal peut être fourni par l'utilisateur en enre‐

gistrant la position du système Feedback-moteur avant l'arrêt et en la com‐

parant à la position de départ du système Feedback-moteur au prochain

démarrage. La position absolue sécurisée peut être utilisée uniquement si

les valeurs concordent. À défaut, l'utilisateur devra effectuer une course de

référence. Sans second canal, une course de référence sera nécessaire à

chaque activation du système Feedback-moteur afin de confirmer la position

absolue.

Le système Feedback-moteur n'est pas en mesure de causer lui-même l'état

sécurisé du système d'entraînement. Le système d'entraînement doit causer l'état

sécurisé en réaction aux erreurs affichées du système Feedback-moteur.
L'interface HIPERFACE

®

 transmet les signaux du capteur au système d'évaluation.

Associé à un système d'entraînement de catégorie 3 (EN ISO 13849), SILCL2 (EN

62061) ou PL d (EN ISO 13849), le système Feedback-moteur convient aux appli‐

cations de sécurité. En utilisant exclusivement les sorties de signaux incrémen‐

taux (sinus/cosinus) pour les fonctions de sécurité basées sur la vitesse de

l'entraînement, le système Feedback-moteur satisfait aux exigences de la norme

EN 61800-5-2.
Le système Feedback-moteur ne prend pas en charge les modes de fonctionne‐

ment de sécurité qui sont liés au positionnement absolu ou à la position absolue.

AVERTISSEMENT

Utiliser le système Feedback-moteur uniquement dans les limites des

caractéristiques techniques, des dimensions et des tolérances des plans

cotés et des conditions d'utilisation prescrites et spécifiées. Respecter

impérativement les couples de serrage spécifiés.
Important : le système Feedback-moteur ne doit pas être utilisé pour des

applications de sécurité au-delà de sa durée d’utilisation et de la durée de vie

des paliers (voir caractéristiques techniques). Lorsque leur durée de vie est

dépassée, les paliers peuvent présenter des traces d’usure ou de fatigue sus‐

ceptibles d’entraîner leur défaillance. Afin d’éviter cela, le système Feedback-

moteur doit être mis hors service au plus tard lorsque la durée de vie des

paliers est atteinte.
La durée de vie des paliers est également influencée par l’application,

notamment par les types d’exploitation à faible vitesse, une exploitation

réversible et les vibrations mécaniques.
Éviter tout passage de courant à travers les paliers à billes (p. ex. par des

courants injectés).
La société SICK STEGMANN GmbH décline toute responsabilité en cas d'utili‐

sation différente et de modifications, y compris lors du montage et de l'instal‐

lation.

2.3

 

Utilisation non conforme

Ne pas monter le système Feedback-moteur en double élastique (avec un accou‐

plement de stator et d'arbre). La liaison d'arbre entre le système d'entraînement

 

et le système Feedback-moteur doit être rigide.
Sans mesures supplémentaires, le système Feedback-moteur ne peut pas

 

prendre en charge les fonctions de sécurité qui reposent sur la position absolue

 

et sont transmises sur le canal de paramètres RS 485.
Avec son accouplement statorique à tôle à ressort, le système Feedback-moteur

 

forme un système masse-ressort possédant une fréquence de résonance. Si des

 

impulsions de torsion sont appliquées via l'arbre du moteur près de cette

 

fréquence dans le système, les limites spécifiées pour l'immunité aux vibrations

 

peuvent être rapidement dépassées. Par ailleurs, ces sollicitations peuvent

 

entraîner le non-respect de la valeur de position précisée.
Si de telles impulsions ne peuvent pas être exclues du système, soumettre le

 

système d'entraînement à des tests adaptés.

2.4

 

Exigences relatives aux qualifications du personnel

Seul le personnel qualifié est habilité à procéder au montage, à la mise en ser‐

vice, au contrôle, à la maintenance et à l'utilisation du système Feedback-moteur

 

SFS60S-HRZT0S01 

sécurisé.

Le personnel qualifié

a suivi une formation technique adaptée,

a été formé à l'utilisation et aux règles de sécurité en vigueur par l'exploitant

de la machine et

a accès à cette notice d'instruction.

3

Étude de projet

AVERTISSEMENT

L'alimentation électrique doit être fournie par des systèmes PELV (protection

très basse tension) conformes à EN 50178. Le système Feedback-moteur est

conforme à la classe de protection III selon DIN EN 61140. Si l'alimentation

électrique n'est pas fournie par des systèmes PELV, l'utilisateur doit prendre

d'autres mesures garantissant la coupure sécurisée des pièces sous tension.

4

Montage

Ce chapitre décrit la procédure de montage du système Feedback-moteur

sécurisé.

4.1 Sécurité

REMARQUE

Selon la conception du moteur, il peut être nécessaire d'effectuer l'installa‐

tion électrique avant le montage mécanique.

REMARQUE

Si le démontage du système Feedback-moteur sécurisé est nécessaire, suivre

les étapes dans l'ordre inverse.

REMARQUE

Pendant le montage, ne pas soumettre le système Feedback-moteur à des

chocs ou des coups.

REMARQUE

Le raccordement de l'unité d'entraînement au système Feedback-moteur à

arbre creux doit être établi par le biais d'une liaison par friction ou d'une liai‐

son par friction et clavetage.
L'utilisation d'une clavette empêche une torsion radiale du système Feed‐

back-moteur. Pour les arbres de transmission de diamètre 8 mm et 3/8",

l'usage d'une clavette est obligatoire.
Ainsi, le surdimensionnement nécessaire pour exclure tout défaut de perte

de raccord d'arbre est garanti.

REMARQUE

Sur les modèles à accouplement statorique à tôle à ressort, la clé dyna‐

mométrique ne peut parfois pas être appliquée verticalement sur la vis. La

tolérance du couple de serrage comprend une inclinaison de 20° max. Le

serrage et le desserrage fréquents de la vis avec une déviation angulaire

peuvent endommager la vis.

AVERTISSEMENT

Respecter les consignes de sécurité suivantes pour les vis utilisées lors du

montage :

Classe de résistance minimale 8.8

Choisir une longueur de vis adaptée aux conditions de montage

Fixer les raccords vissés avec du frein de vis liquide pour empêcher leur

desserrage.

Les rondelles élastiques et les rondelles dentées ne suffisent pas pour

freiner la vis.

AVERTISSEMENT

Utiliser les vis une seule fois. Après le démontage du système Feedback-

moteur :

b
b

b

Éliminer les résidus présents sur le filetage de l'arbre d'entraînement.
En cas de nouveau montage, utiliser une vis neuve (inutilisée) en appli‐

quant du frein de vis liquide sur le filetage.
En cas de perte de la vis Torx (4), s'en procurer une neuve auprès de

SICK.

4.2 Montage du système Feedback-moteur avec accouplement statorique à

tôle à ressort

Ill. 1 : Montage des axes creux traversant 

b
b
b

b
b

b

b

b
b

Avec la clavette fournie (1), monter sur l'arbre d'entraînement côté client (2).
Bloquer l'arbre d'entraînement côté client (2).
Appliquer du frein à vis sur le filetage de la bague de serrage (3) ou sur la vis

Torx fournie (4).

Insérer la vis Torx (4) dans la bague de serrage (3) et prémonter sans serrer.
Insérer le système Feedback-moteur en s'alignant sur l'arbre d'entraînement

côté client (2) en aval de la clavette (1). Tenir compte de la distance entre

l'accouplement statorique à tôle à ressort (5) et la surface de montage (6)

selon la longueur de la vis (4).
Prémonter les vis (7) avec les rondelles (8) après avoir appliqué du frein de

vis sur chaque filetage.
Serrer les vis (7) jusqu'à ce que le système Feedback-moteur puisse être

entièrement inséré et l'accouplement statorique à tôle à ressort (5) s'appuie

sur la surface de montage (6).
Serrer les vis (7). Couple de serrage : 1,2 ± 0,1 Nm.
Serrer la vis Torx (4). Couple de serrage : 3,5 ± 0,1 Nm.

Summary of Contents for 1098876

Page 1: ...em beim Einschalten nur einen Kanal ohne sicherheitsgerichtete Diagnose Ein zweiter Kanal muss vom Benutzer mit Hilfe anderer Maßnahmen realisiert werden Dieser zweite Kanal kann vom Benutzer bereitgestellt werden indem die Position des Motor Feedback Sys tems vor dem Ausschalten gespeichert und beim nächsten Einschalten mit der Startposition des Motor Feedback Systems verglichen wird Nur bei Über...

Page 2: ...tatorkupplung b Mit beigestellter Passfeder 1 auf kundenseitige Antriebswelle 2 montie ren b Kundenseitige Antriebswelle 2 blockieren b Schraubensicherung am Gewinde des Klemmrings 3 oder an beigestellter Torx Schraube 4 aufbringen b Torx Schraube 4 in den Klemmring 3 einführen und vormontieren jedoch nicht festziehen b Motor Feedback System auf kundenseitige Antriebswelle 2 nach der Pass feder 1 ...

Page 3: ... 12 Bit 0 3 Winkelsekunden Integrale Nichtlinearität typ 45 Winkelsekunden Fehlergrenzen bei Auswertung der Sinus Cosinussi gnale bei entspannter Federblechsta torkupplung Differentielle Nichtlinearität bei 20 C 7 Winkelsekunden Nichtlinearität einer Sinus Cosinusperiode Arbeitsdrehzahl 6 000 min 1 bis zu der die Absolut Position zuverlässig gebildet werden kann Wellenausführung Durchsteckhohlwell...

Page 4: ...ns regarding the safe assembly electri cal installation commissioning operation and maintenance of the safe motor feedback system These operating instructions are to be made available to all those who work with the safe motor feedback system Furthermore planning and using safety oriented sensors such as the safe motor feedback system also requires technical skills that are not covered in this docu...

Page 5: ...es up a spring mass system which has its own resonance frequency If torsion stimu lation is introduced into the system via the motor shaft near this frequency the specified limits for vibration resistance can quickly be exceeded in addition the specified accuracy of the position value may also be violated under such loads If such stimulations cannot be reliably ruled out in the application suitabl...

Page 6: ...this time it must be taken out of service The bearing service life must be taken into account in addition to the mission time The parameter which is first reached depending on the application determines the time when the system must be taken out of operation The motor feedback system s construction year can be found in the the serial number SN on the device label or on the packaging label YYWW YY ...

Page 7: ...ace area in each case approx 3 mm away from flange Vibration measuring point on the housing front face in each case approx 3 mm away from edge of housing Keyway 7 Self heating approx 3 0 K per 1 000 rpm note working temperature range in design 8 The mission time can also be limited by the bearing service life specific to the application 9 The EMC according to the standards quoted is achieved when ...

Page 8: ...drá proporcionar este segundo canal almacenando la posición del sistema de realimentación del motor antes de desconectarlo y comparándola con su posición de inicio al volver a encenderlo La posición absoluta solo puede utilizarse para apli caciones de seguridad si coinciden los valores De lo contrario el usuario debe realizar un recorrido de referencia Si no se dispone de un segundo canal cada vez...

Page 9: ...te los tornillos 7 con sus arandelas 8 y aplique el medio de fijación de tornillos en la rosca correspondiente Siga apretando los tornillos 7 hasta que el sistema de realimentación del motor quede completamente montado y el acoplamiento del estator mediante chapa de resorte 5 toque con la superficie de montaje 6 Apriete los tornillos 7 Par de apriete 1 2 0 1 Nm Apriete el tornillo Torx 4 Par de ap...

Page 10: ...s de la interfaz canal de parámetros RS 485 digitales Interfaces Dirección de conteo La dirección de conteo es ascendente con el giro del eje en sentido de las agujas del reloj con orientación en dirección A véase el dibujo acotado Tipo de código binario Señales de interfaces véase el dibujo acotado Sistema mecánico y eléctrico Rango de tensión de alimentación y de servicio 7 V 12 V Tensión de ali...

Page 11: ...k moteur Elles permettent de prévenir les accidents Lisez et suivez attentivement les consignes de sécurité REMARQUE Signale des astuces et recommandations utiles b Les instructions d action sont signalées par une flèche Lisez et suivez atten tivement les instructions d action 1 3 Documents annexes 8014120 version 2010 12 ou plus récente 8010701 version 04 2008 ou plus récente 2 Pour votre sécurit...

Page 12: ...aleur de position précisée Si de telles impulsions ne peuvent pas être exclues du système soumettre le système d entraînement à des tests adaptés 2 4 Exigences relatives aux qualifications du personnel Seul le personnel qualifié est habilité à procéder au montage à la mise en ser vice au contrôle à la maintenance et à l utilisation du système Feedback moteur SFS60S HRZT0S01 sécurisé Le personnel q...

Page 13: ...stème Feedback moteur sécurisé a une durée d utilisation maximale voir le chap 9 à l issue de laquelle il doit obligatoirement être mis hors ser vice Il convient ici de prendre en compte la durée d utilisation et la durée de vie des paliers La durée qui en fonction de l application est atteinte en premier détermine le moment de la mise hors service obligatoire L année de construction du système Fe...

Page 14: ... moteur via un blindage de câble Le raccordement GND 0 V de la tension d alimen tation y est également relié à la terre Avec les autres solutions de blindage l utilisateur doit exécuter ses propres tests Probabilité de défaillance dangereuse par heure PFHD 24 1 7 x 10 8 Durée d utilisation TM 20 20 ans EN ISO 13849 Taux d essai Pas nécessaire Délai de demande max Continu signaux analogiques Précis...

Page 15: ...deve essere effettuata una corsa di riferimento a ogni riaccensione del sistema Motorfeedback per confermare la posizione assoluta Il sistema Motorfeedback non è in grado di generare automaticamente uno stato di sicurezza del sistema di azionamento Il sistema di azionamento deve generare uno stato di sicurezza come reazione a un errore visualizzato del sistema Motor feedback La trasmissione dei se...

Page 16: ...ggio 3 e premontarla senza stringerla Infilare il sistema Motorfeedback sull albero motore 2 dal lato cliente orien tato secondo la chiavetta 1 tenendo conto della distanza del giunto dello statore in lamiera elastica 5 dalla superficie di montaggio 6 in funzione della lunghezza della vite 4 Premontare le viti 7 con le rondelle 8 applicando sigillante per viti sui rispettivi filetti Avvitare ulter...

Page 17: ...i conteggio La direzione del conteggio è crescente con rotazione dell albero in senso ora rio guardando in direzione A vedere disegno quotato Tipo di codice binario Segnali di interfaccia vedere disegno quotato Componenti meccanici elettrici Intervallo della tensione di alimentazione e d eserci zio 7 V 12 V Tensione di alimentazione consigliata 8 V Tipo di collegamento Cavo 8 fili 0 6 m con connet...

Page 18: ...a 3 mm dal bordo della custodia Fessura per chiavetta 10 Dati di ordinazione Tipo Numero articolo SFS60S HRZT0S01 1098876 11 Appendice 11 1 Dotazione di fornitura Sistema Motorfeedback di sicurezza Chiavetta con vite M4 Indicazioni di sicurezza generali Istruzioni per l uso Ulteriori accessori sono riportati nelle informazioni di prodotto in www sick com 11 2 Conformità I sistemi Motorfeedback di ...

Reviews: