background image

8024039

/201

9-0

2-01

/de, en, es, fr, it

SFS60S/SFM60S | SICK

11

9.1 Dibujos acotados

Figura 1: Dibujo acotado de eje hueco pasante con salida de cable, conector

 

macho M23 (todas las medidas en mm)

1

2

3

Punto de medición de la temperatura de servicio (libre elección, en el

perímetro respectivo de la superficie lateral de la carcasa, aprox. a

3 mm de la brida)

Punto de medición de la vibración (en la superficie frontal respectiva

de la carcasa, aprox. a 3 mm del borde de la carcasa)

Ranura para el muelle de ajuste

10 Datos de pedido

11

 

Anexo

11.1

 

Volumen de suministro

Sistema de realimentación del motor seguro

Muelle de ajuste con tornillo M4

Indicaciones generales de seguridad

Instrucciones de uso

Podrá encontrar accesorios adicionales en la información de producto en

www.sick.com

11.2

 

Certificados de conformidad

Los sistemas de realimentación del motor seguros 

SFS60S-HRZT0S01

se han 

fabri‐cado de acuerdo con las siguientes directivas:

Directiva de máquinas 2006/42/CE

Directiva CEM 2014/30/UE

La declaración de conformidad de la UE completa está a su disposición en la

página web de SICK:
www.sick.com

Tipo

Referencia

SFS60S-HRZT0S01

1098876

Tabla 4: 

Datos de pedido

N O T I C E   D ’ I N S T R U C T I O N

f r

Systèmes fiables de feedback moteur

1

À propos de ce document

Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation avant de travailler avec le

système Feedback-moteur, de le monter, de le mettre en service ou de procéder à

sa maintenance.
Ce document est une 

traduction de la notice d'utilisation originale

.

1.1 Objet de ce document

Cette notice d'utilisation guide le personnel technique du fabricant ou de l'exploi‐

tant de la machine lors du montage, de l'installation électrique, de la mise en ser‐

vice, de l'exploitation et de la maintenance du système Feedback-moteur

sécurisé.
Elle doit être accessible à toute personne utilisant le système Feedback-moteur

sécurisé.
En outre, la planification et la mise en œuvre de capteurs de sécurité, tels que le

système Feedback-moteur, requièrent des connaissances techniques non four‐

nies dans ce document.
Il est fondamental de respecter les prescriptions réglementaires et légales lors de

l'exploitation du système Feedback-moteur sécurisé.

1.2 Symboles et conventions documentaires

AVERTISSEMENT

Les consignes de sécurité renvoient à des instructions concrètes pour le

montage et l'installation sécurisés du système Feedback-moteur.
Elles permettent de prévenir les accidents.
Lisez et suivez attentivement les consignes de sécurité.

REMARQUE

Signale des astuces et recommandations utiles.

b

Les instructions d'action sont signalées par une flèche. Lisez et suivez atten‐

tivement les instructions d'action.

1.3 Documents annexes

8014120, version 2010-12 (ou plus récente)

8010701, version 04.2008 (ou plus récente)

2

Pour votre sécurité

Ce chapitre vise à assurer votre sécurité et celle des utilisateurs de l'installation.

2.1 Consignes de sécurité générales

Pour le montage et l'utilisation du système Feedback-moteur ainsi que pour sa

mise en service et les contrôles techniques réguliers, respecter impérativement

les prescriptions légales nationales et internationales :

Directive machines 2006/42/CE

Directive d'utilisation des outils de travail 2009/104/CE

Réglementation sur la prévention des accidents et règles de sécurité

Autres règles de sécurité applicables

Le fabricant et l'opérateur de la machine sur laquelle sera installé le système

Feedback-moteur sont tenus vis-à-vis des autorités d'appliquer rigoureusement

l'ensemble des prescriptions et règles de sécurité en vigueur.
Lors de la conception du système d'entraînement, le fabricant du système

d'entraînement associé doit satisfaire aux exigences de sécurité décrites dans le

manuel d'utilisation « HIPERFACE

®

 Safety ».

2.2 Utilisation conforme

Grâce à son équipement, le système Feedback-moteur convient à l'exploitation

dynamique et précise des circuits de régulation avec boucle d'asservissement.
Le système complet, constitué d'un codeur, d'un système d'analyse, d'un servo-

convertisseur et d'un moteur, forme un circuit de régulation.
L'utilisation sécurisée de systèmes Feedback-moteur à interface HIPERFACE

®

implique l'utilisation conjointe de systèmes asservis fonctionnant avec des

moteurs synchrones CA triphasés et des moteurs asynchrones.
Les informations suivantes peuvent être déduites des signaux de position

numériques du système Feedback-moteur directement couplé à l'axe du moteur :

avec les moteurs synchrones CA, les informations sur la vitesse de rotation

ou la vitesse ainsi que les informations de commutation,

avec les moteurs asynchrones, les informations sur la vitesse de rotation ou

la vitesse.

Le système Feedback-moteur sécurisé associé à un système d'entraînement

conforme à CEI 61800-5-2, peut être utilisé dans les applications de sécurité

jusqu'à la catégorie 3 et PL d selon EN ISO 13849, SILCL2 selon EN 62061.
Il satisfait aux exigences de la directive machines 2006/42/CE et aide le système

d'entraînement à fournir :

Summary of Contents for 1098876

Page 1: ...em beim Einschalten nur einen Kanal ohne sicherheitsgerichtete Diagnose Ein zweiter Kanal muss vom Benutzer mit Hilfe anderer Maßnahmen realisiert werden Dieser zweite Kanal kann vom Benutzer bereitgestellt werden indem die Position des Motor Feedback Sys tems vor dem Ausschalten gespeichert und beim nächsten Einschalten mit der Startposition des Motor Feedback Systems verglichen wird Nur bei Über...

Page 2: ...tatorkupplung b Mit beigestellter Passfeder 1 auf kundenseitige Antriebswelle 2 montie ren b Kundenseitige Antriebswelle 2 blockieren b Schraubensicherung am Gewinde des Klemmrings 3 oder an beigestellter Torx Schraube 4 aufbringen b Torx Schraube 4 in den Klemmring 3 einführen und vormontieren jedoch nicht festziehen b Motor Feedback System auf kundenseitige Antriebswelle 2 nach der Pass feder 1 ...

Page 3: ... 12 Bit 0 3 Winkelsekunden Integrale Nichtlinearität typ 45 Winkelsekunden Fehlergrenzen bei Auswertung der Sinus Cosinussi gnale bei entspannter Federblechsta torkupplung Differentielle Nichtlinearität bei 20 C 7 Winkelsekunden Nichtlinearität einer Sinus Cosinusperiode Arbeitsdrehzahl 6 000 min 1 bis zu der die Absolut Position zuverlässig gebildet werden kann Wellenausführung Durchsteckhohlwell...

Page 4: ...ns regarding the safe assembly electri cal installation commissioning operation and maintenance of the safe motor feedback system These operating instructions are to be made available to all those who work with the safe motor feedback system Furthermore planning and using safety oriented sensors such as the safe motor feedback system also requires technical skills that are not covered in this docu...

Page 5: ...es up a spring mass system which has its own resonance frequency If torsion stimu lation is introduced into the system via the motor shaft near this frequency the specified limits for vibration resistance can quickly be exceeded in addition the specified accuracy of the position value may also be violated under such loads If such stimulations cannot be reliably ruled out in the application suitabl...

Page 6: ...this time it must be taken out of service The bearing service life must be taken into account in addition to the mission time The parameter which is first reached depending on the application determines the time when the system must be taken out of operation The motor feedback system s construction year can be found in the the serial number SN on the device label or on the packaging label YYWW YY ...

Page 7: ...ace area in each case approx 3 mm away from flange Vibration measuring point on the housing front face in each case approx 3 mm away from edge of housing Keyway 7 Self heating approx 3 0 K per 1 000 rpm note working temperature range in design 8 The mission time can also be limited by the bearing service life specific to the application 9 The EMC according to the standards quoted is achieved when ...

Page 8: ...drá proporcionar este segundo canal almacenando la posición del sistema de realimentación del motor antes de desconectarlo y comparándola con su posición de inicio al volver a encenderlo La posición absoluta solo puede utilizarse para apli caciones de seguridad si coinciden los valores De lo contrario el usuario debe realizar un recorrido de referencia Si no se dispone de un segundo canal cada vez...

Page 9: ...te los tornillos 7 con sus arandelas 8 y aplique el medio de fijación de tornillos en la rosca correspondiente Siga apretando los tornillos 7 hasta que el sistema de realimentación del motor quede completamente montado y el acoplamiento del estator mediante chapa de resorte 5 toque con la superficie de montaje 6 Apriete los tornillos 7 Par de apriete 1 2 0 1 Nm Apriete el tornillo Torx 4 Par de ap...

Page 10: ...s de la interfaz canal de parámetros RS 485 digitales Interfaces Dirección de conteo La dirección de conteo es ascendente con el giro del eje en sentido de las agujas del reloj con orientación en dirección A véase el dibujo acotado Tipo de código binario Señales de interfaces véase el dibujo acotado Sistema mecánico y eléctrico Rango de tensión de alimentación y de servicio 7 V 12 V Tensión de ali...

Page 11: ...k moteur Elles permettent de prévenir les accidents Lisez et suivez attentivement les consignes de sécurité REMARQUE Signale des astuces et recommandations utiles b Les instructions d action sont signalées par une flèche Lisez et suivez atten tivement les instructions d action 1 3 Documents annexes 8014120 version 2010 12 ou plus récente 8010701 version 04 2008 ou plus récente 2 Pour votre sécurit...

Page 12: ...aleur de position précisée Si de telles impulsions ne peuvent pas être exclues du système soumettre le système d entraînement à des tests adaptés 2 4 Exigences relatives aux qualifications du personnel Seul le personnel qualifié est habilité à procéder au montage à la mise en ser vice au contrôle à la maintenance et à l utilisation du système Feedback moteur SFS60S HRZT0S01 sécurisé Le personnel q...

Page 13: ...stème Feedback moteur sécurisé a une durée d utilisation maximale voir le chap 9 à l issue de laquelle il doit obligatoirement être mis hors ser vice Il convient ici de prendre en compte la durée d utilisation et la durée de vie des paliers La durée qui en fonction de l application est atteinte en premier détermine le moment de la mise hors service obligatoire L année de construction du système Fe...

Page 14: ... moteur via un blindage de câble Le raccordement GND 0 V de la tension d alimen tation y est également relié à la terre Avec les autres solutions de blindage l utilisateur doit exécuter ses propres tests Probabilité de défaillance dangereuse par heure PFHD 24 1 7 x 10 8 Durée d utilisation TM 20 20 ans EN ISO 13849 Taux d essai Pas nécessaire Délai de demande max Continu signaux analogiques Précis...

Page 15: ...deve essere effettuata una corsa di riferimento a ogni riaccensione del sistema Motorfeedback per confermare la posizione assoluta Il sistema Motorfeedback non è in grado di generare automaticamente uno stato di sicurezza del sistema di azionamento Il sistema di azionamento deve generare uno stato di sicurezza come reazione a un errore visualizzato del sistema Motor feedback La trasmissione dei se...

Page 16: ...ggio 3 e premontarla senza stringerla Infilare il sistema Motorfeedback sull albero motore 2 dal lato cliente orien tato secondo la chiavetta 1 tenendo conto della distanza del giunto dello statore in lamiera elastica 5 dalla superficie di montaggio 6 in funzione della lunghezza della vite 4 Premontare le viti 7 con le rondelle 8 applicando sigillante per viti sui rispettivi filetti Avvitare ulter...

Page 17: ...i conteggio La direzione del conteggio è crescente con rotazione dell albero in senso ora rio guardando in direzione A vedere disegno quotato Tipo di codice binario Segnali di interfaccia vedere disegno quotato Componenti meccanici elettrici Intervallo della tensione di alimentazione e d eserci zio 7 V 12 V Tensione di alimentazione consigliata 8 V Tipo di collegamento Cavo 8 fili 0 6 m con connet...

Page 18: ...a 3 mm dal bordo della custodia Fessura per chiavetta 10 Dati di ordinazione Tipo Numero articolo SFS60S HRZT0S01 1098876 11 Appendice 11 1 Dotazione di fornitura Sistema Motorfeedback di sicurezza Chiavetta con vite M4 Indicazioni di sicurezza generali Istruzioni per l uso Ulteriori accessori sono riportati nelle informazioni di prodotto in www sick com 11 2 Conformità I sistemi Motorfeedback di ...

Reviews: