background image

8024039

/201

9-0

2-01

/de, en, es, fr, it

SFS60S/SFM60S | SICK

16

4

Montaggio

Questo capitolo descrive il montaggio del sistema Motorfeedback di sicurezza.

4.1 Sicurezza

INDICAZIONE

A seconda della struttura del motore può essere necessario eseguire l'instal‐

lazione elettrica prima del montaggio meccanico.

INDICAZIONE

Se è necessario lo smontaggio del sistema Motorfeedback di sicurezza, le

fasi di montaggio si devono eseguire in sequenza inversa.

INDICAZIONE

Durante il montaggio non scuotere o urtare il sistema MotorfeedbackIl colle‐

gamento del motore al sistema Motorfeedback deve essere realizzato con

presa di forza o con presa di forza e trasmissione geometrica di forza.
L'impiego di una chiavetta impedisce la rotazione radiale del sistema Motor‐

feedback. Per alberi motore con diametro 8 mm e 3/8" è tassativamente

necessaria una chiavetta.
In questo modo viene garantito il sovradimensionamento necessario per

escludere il difetto di perdita di collegamento dell'albero.

INDICAZIONE

Per varianti con giunto dello statore in lamiera elastica, la chiave dinamome‐

trica non può essere applicata verticalmente sulla vite. Nella tolleranza della

coppia di serraggio è compresa una posizione angolare fino a 20°. Il fre‐

quente allentamento o fissaggio della vite con variazione di angolazione può

causare il danneggiamento della vite.

AVVERTENZA

Per le viti utilizzate nel montaggio attenersi alle seguenti indicazioni di sicu‐

rezza:

classe di resistenza minima 8.8,

scegliere la lunghezza delle viti in base alle condizioni di montaggio,

fissare le viti di fissaggio ad anello contro lo svitamento con liquido di

protezione per viti,

le rondelle elastiche e dentate non sono sufficienti come fissaggio delle

viti!

AVVERTENZA

Utilizzare le viti solo una volta. Dopo lo smontaggio del sistema Motorfeed‐

back di sicurezza:

b
b

b

pulire i residui di materiale sui filetti dell'albero motore;
nel rimontaggio utilizzare nuove viti (inutilizzate) con sigillante per viti

liquido sui filetti;
in caso di perdita della vite Torx (4), richiederla a SICK.

4.2 Montaggio del sistema Motorfeedback con giunto dello statore in lamiera

elastica

Fog. 1: Montaggio foro passante

b
b
b

b

b

b

b

b
b

Montare le chiavette in dotazione (1) sull'albero motore dal lato utente (2).
Bloccare l'albero motore (2) dal lato cliente.
Applicare sigillante per viti sul filetto dell'anello di bloccaggio (3) o sulla vite

Torx (4) in dotazione.
Introdurre la vite Torx (4) nell'anello di bloccaggio (3) e premontarla senza

stringerla.
Infilare il sistema Motorfeedback sull'albero motore (2) dal lato cliente orien‐

tato secondo la chiavetta (1) tenendo conto della distanza del giunto dello

statore in lamiera elastica (5) dalla superficie di montaggio (6) in funzione

della lunghezza della vite (4).
Premontare le viti (7) con le rondelle (8) applicando sigillante per viti sui

rispettivi filetti.
Avvitare ulteriormente le viti (7) fino all'inserimento completo del sistema

Motorfeedback e al posizionamento del giunto dello statore in lamiera ela‐

stica (5) sulla superficie di montaggio (6).
Stringere le viti (7). Coppia di serraggio: 1,2 ± 0,1 Nm.
Stringere la vite Torx (4). Coppia di serraggio: 3,5 ± 0,1 Nm.

5

Installazione elettrica

INDICAZIONE

Per l'installazione del sistema Motorfeedback attenersi alle istruzioni per

l'uso specifiche del sistema di azionamento esterno, ovvero del sistema di

comando superiore!

INDICAZIONE

Togliere la tensione a tutte le macchine/impianti interessati dal montaggio!

5.1 Schermatura

INDICAZIONE

Un funzionamento perfetto richiede una schermatura adeguatamente colle‐

gata dell'encoder a massa e alla schermatura del motore.
Per il sistema Motorfeedback con giunto dello statore in lamiera elastica (Fig.

1, 2) ciò viene garantito tramite il giunto dello statore in lamiera elastica (5).

5.2 Segnali del sistema Motorfeedback

Il sistema Motorfeedback dispone dei seguenti segnali:
Interfaccia HIPERFACE

®

:

US - tensione di alimentazione; tensione di alimentazione e d'esercizio com‐

presa tra +7 V … +12 V, tensione di alimentazione consi8 V.

GND - collegamento di massa; scollegato galvanicamente dalla custodia. La

tensione di riferimento è US.
+SIN – canale dei dati di processo, segnale seno di 1 Vpp con offset statico

di REFSIN.

REFSIN – canale dei dati di processo; tensione statica di +2,5 V, tensione di

riferimento per +SIN.

+COS – canale dei dati di processo; segnale coseno di 1 Vpp con offset sta‐

tico di REFCOS.

REFCOS – canale dei dati di processo; tensione statica di +2,5 V, tensione di

riferimento per +COS.

Dati -/+ – RS485 canale parametri: segnale dati negativo / positivo; il

canale parametri è un'interfaccia asincrona semiduplex, che dal punto di

vista fisico corrisponde alla specifica EIA RS485. Mediante tale canale è

possibile richiedere dati al sistema Motorfeedback con ordini diversi oppure

memorizzare dati specifici dell'utente, quali ad es. l'offset di posizione in

E2PROM del sistema Motorfeedback.

5.3 Panoramica dei collegamenti

5.3.1

M23, 12 pin

Fig. 5: Collegamento M23, 12 pin

Occupazione PIN M23, 12 pin

PIN

Segnale

1

REFCOS

2

Dati +

3

non occupato

4

non occupato

5

+SIN

6

REFSIN

7

Dati -

8

+COS

9

non occupato

10

GND

11

non occupato

12

US

Summary of Contents for 1098876

Page 1: ...em beim Einschalten nur einen Kanal ohne sicherheitsgerichtete Diagnose Ein zweiter Kanal muss vom Benutzer mit Hilfe anderer Maßnahmen realisiert werden Dieser zweite Kanal kann vom Benutzer bereitgestellt werden indem die Position des Motor Feedback Sys tems vor dem Ausschalten gespeichert und beim nächsten Einschalten mit der Startposition des Motor Feedback Systems verglichen wird Nur bei Über...

Page 2: ...tatorkupplung b Mit beigestellter Passfeder 1 auf kundenseitige Antriebswelle 2 montie ren b Kundenseitige Antriebswelle 2 blockieren b Schraubensicherung am Gewinde des Klemmrings 3 oder an beigestellter Torx Schraube 4 aufbringen b Torx Schraube 4 in den Klemmring 3 einführen und vormontieren jedoch nicht festziehen b Motor Feedback System auf kundenseitige Antriebswelle 2 nach der Pass feder 1 ...

Page 3: ... 12 Bit 0 3 Winkelsekunden Integrale Nichtlinearität typ 45 Winkelsekunden Fehlergrenzen bei Auswertung der Sinus Cosinussi gnale bei entspannter Federblechsta torkupplung Differentielle Nichtlinearität bei 20 C 7 Winkelsekunden Nichtlinearität einer Sinus Cosinusperiode Arbeitsdrehzahl 6 000 min 1 bis zu der die Absolut Position zuverlässig gebildet werden kann Wellenausführung Durchsteckhohlwell...

Page 4: ...ns regarding the safe assembly electri cal installation commissioning operation and maintenance of the safe motor feedback system These operating instructions are to be made available to all those who work with the safe motor feedback system Furthermore planning and using safety oriented sensors such as the safe motor feedback system also requires technical skills that are not covered in this docu...

Page 5: ...es up a spring mass system which has its own resonance frequency If torsion stimu lation is introduced into the system via the motor shaft near this frequency the specified limits for vibration resistance can quickly be exceeded in addition the specified accuracy of the position value may also be violated under such loads If such stimulations cannot be reliably ruled out in the application suitabl...

Page 6: ...this time it must be taken out of service The bearing service life must be taken into account in addition to the mission time The parameter which is first reached depending on the application determines the time when the system must be taken out of operation The motor feedback system s construction year can be found in the the serial number SN on the device label or on the packaging label YYWW YY ...

Page 7: ...ace area in each case approx 3 mm away from flange Vibration measuring point on the housing front face in each case approx 3 mm away from edge of housing Keyway 7 Self heating approx 3 0 K per 1 000 rpm note working temperature range in design 8 The mission time can also be limited by the bearing service life specific to the application 9 The EMC according to the standards quoted is achieved when ...

Page 8: ...drá proporcionar este segundo canal almacenando la posición del sistema de realimentación del motor antes de desconectarlo y comparándola con su posición de inicio al volver a encenderlo La posición absoluta solo puede utilizarse para apli caciones de seguridad si coinciden los valores De lo contrario el usuario debe realizar un recorrido de referencia Si no se dispone de un segundo canal cada vez...

Page 9: ...te los tornillos 7 con sus arandelas 8 y aplique el medio de fijación de tornillos en la rosca correspondiente Siga apretando los tornillos 7 hasta que el sistema de realimentación del motor quede completamente montado y el acoplamiento del estator mediante chapa de resorte 5 toque con la superficie de montaje 6 Apriete los tornillos 7 Par de apriete 1 2 0 1 Nm Apriete el tornillo Torx 4 Par de ap...

Page 10: ...s de la interfaz canal de parámetros RS 485 digitales Interfaces Dirección de conteo La dirección de conteo es ascendente con el giro del eje en sentido de las agujas del reloj con orientación en dirección A véase el dibujo acotado Tipo de código binario Señales de interfaces véase el dibujo acotado Sistema mecánico y eléctrico Rango de tensión de alimentación y de servicio 7 V 12 V Tensión de ali...

Page 11: ...k moteur Elles permettent de prévenir les accidents Lisez et suivez attentivement les consignes de sécurité REMARQUE Signale des astuces et recommandations utiles b Les instructions d action sont signalées par une flèche Lisez et suivez atten tivement les instructions d action 1 3 Documents annexes 8014120 version 2010 12 ou plus récente 8010701 version 04 2008 ou plus récente 2 Pour votre sécurit...

Page 12: ...aleur de position précisée Si de telles impulsions ne peuvent pas être exclues du système soumettre le système d entraînement à des tests adaptés 2 4 Exigences relatives aux qualifications du personnel Seul le personnel qualifié est habilité à procéder au montage à la mise en ser vice au contrôle à la maintenance et à l utilisation du système Feedback moteur SFS60S HRZT0S01 sécurisé Le personnel q...

Page 13: ...stème Feedback moteur sécurisé a une durée d utilisation maximale voir le chap 9 à l issue de laquelle il doit obligatoirement être mis hors ser vice Il convient ici de prendre en compte la durée d utilisation et la durée de vie des paliers La durée qui en fonction de l application est atteinte en premier détermine le moment de la mise hors service obligatoire L année de construction du système Fe...

Page 14: ... moteur via un blindage de câble Le raccordement GND 0 V de la tension d alimen tation y est également relié à la terre Avec les autres solutions de blindage l utilisateur doit exécuter ses propres tests Probabilité de défaillance dangereuse par heure PFHD 24 1 7 x 10 8 Durée d utilisation TM 20 20 ans EN ISO 13849 Taux d essai Pas nécessaire Délai de demande max Continu signaux analogiques Précis...

Page 15: ...deve essere effettuata una corsa di riferimento a ogni riaccensione del sistema Motorfeedback per confermare la posizione assoluta Il sistema Motorfeedback non è in grado di generare automaticamente uno stato di sicurezza del sistema di azionamento Il sistema di azionamento deve generare uno stato di sicurezza come reazione a un errore visualizzato del sistema Motor feedback La trasmissione dei se...

Page 16: ...ggio 3 e premontarla senza stringerla Infilare il sistema Motorfeedback sull albero motore 2 dal lato cliente orien tato secondo la chiavetta 1 tenendo conto della distanza del giunto dello statore in lamiera elastica 5 dalla superficie di montaggio 6 in funzione della lunghezza della vite 4 Premontare le viti 7 con le rondelle 8 applicando sigillante per viti sui rispettivi filetti Avvitare ulter...

Page 17: ...i conteggio La direzione del conteggio è crescente con rotazione dell albero in senso ora rio guardando in direzione A vedere disegno quotato Tipo di codice binario Segnali di interfaccia vedere disegno quotato Componenti meccanici elettrici Intervallo della tensione di alimentazione e d eserci zio 7 V 12 V Tensione di alimentazione consigliata 8 V Tipo di collegamento Cavo 8 fili 0 6 m con connet...

Page 18: ...a 3 mm dal bordo della custodia Fessura per chiavetta 10 Dati di ordinazione Tipo Numero articolo SFS60S HRZT0S01 1098876 11 Appendice 11 1 Dotazione di fornitura Sistema Motorfeedback di sicurezza Chiavetta con vite M4 Indicazioni di sicurezza generali Istruzioni per l uso Ulteriori accessori sono riportati nelle informazioni di prodotto in www sick com 11 2 Conformità I sistemi Motorfeedback di ...

Reviews: