background image

S 605 

- 9

 

DEBALLAGE

4.2

AUSPACKEN

4.2

 DESEMBALAJE

4.2

RACCORDEMENT ELECTRIQUE

4.3

ELEKTRISCHER ANSCHLUSS

4.3

CONEXION ELECTRICA

4.3

Die Verpackung enthält:

1

Auswuchtmaschine S 605

1

Karton mit serienmäßigem Zubehör

1

Betriebsanleitung

Nachdem die Maschine aus der Verpackung herausgenommen wur-
de, eine Sichtkontrolle vornehmen, um festzustellen, ob sie keine
Schäden aufweist.

- Werden Schäden festgestellt oder es bestehen Zweifel zum Zustand
der Maschine, benutzen Sie diese nicht, sondern wenden sich sofort
an den Händler.
- Die Packteile dürfen nicht in der Reichweite von Kindern liegenge-
lassen werden, weil sie eine mögliche Gefahrenquelle darstellen.
- Die Packteile für mögliche künftige Transporte aufbewahren.

Die Maschine in der Standardausführung eignet sich für den An-
schluß an ein Stromnetz mit 380 V Drehstrom und 50 Hz. Sie wird
mit einem den EU-Bestimmungen entsprechenden Gerätestek-
ker ausgeliefert. Davon abweichende Stromanschlüsse sind schon
bei der Bestellung der Maschine anzufordern. Bevor der elektri-
sche Anschluß ausgeführt wird, aufmerksam prüfen, daß die Netz-
spannung mit dem Wert übereinstimmt, der auf dem Typenschild
der Maschine steht (in der Nähe des Gerätesteckers).

Es ist unbedingt erforderlich, daß die Anlage ordentlich geer-
det ist.
Die Maschine muß anein en Fehlerstromschalter  angeschlos-
sen werden, der auf 30 mA eingestellt ist.

Auf dem Schild auf der Rückseite der Auswuchtmaschine die
erforderliche Stromaufnahme ablesen und sicherstellen, ob das
Stromnetz ausreichend groß ausgelegt ist.

Arbeiten an der elektrischen Anlage, auch

kleineren Umfangs, müsse durch

qualifiziertes Personal ausgeführt werden.

Alle Schäden, die sich aus der Nichtbeachtung der oben ste-
henden Vorschriften ergeben, lassen sich nicht dem Hersteller
zuschreiben, sondern können zum Verfall der Garantie führen.

L’emballage contient :

n

°

1

Equilibrage

n

°

1

Boîte d’accessoires en équipement

n

°

1

Manuel d’instructions d’utilisation

Après avoir enlevé l’emballage s’assurer du bon état de la
machine en vérifiant qu’il n’y a pas de parties visiblement
endommagées.

- En cas d’anomalies ou de doutes sur l’état de l’appareillage,
arrêter l’utilisation et contacter immédiatement le revendeur.
- Les éléments de l’emballage ne doivent pas être laissés à la
portée des enfants car ils représentent des sources de danger.
- Conserver l’emballage pour les éventuels transports futurs.

La machine, dans sa version standard, est prévue pour être
reliée à 380V, triphasé 50Hz, et elle est fournie avec une fiche
aux normes CE.
Nous vous prions de signaler les alimentations différentes au
moment de la commande. Avant d’effectuer un quelconque
raccordement électrique contrôler attentivement que la
tension du secteur correspond à ce qui est indiqué sur
l’étiquette placée près de la fiche de l’équilibreuse.

L’installation doit obligatoirement être munie d’une bonne mise
à la terre.
La machine doit être reliée à un interrupteur automatique
d’alimentation (différentiel) étalonné à 30 mA.

Lire l’absorption requise sur la plaque placée sur la partie arrière
de l’équilibreuse et vérifier si le réseau électrique en question
est dimensionné de manière suffisante.

Les interventions sur l’installation électrique,

même de faible importance, doivent être

effectuées par du personnel qualifié.

Tout dommage dérivant de l’inobservation de ces indications
ne sera pas imputable au constructeur et pourra entraîner la
déchéance de la garantie.

El embalaje contiene:

n

°

 1

Equilibradora S 605

n

°

 1

Caja accesorios de serie

n

°

 1

Manual de instrucciones de uso

Luego de haber quitado el embalaje cerciorarse que el equipo esté
en perfecto estado controlando que no se presenten partes daña-
das.

- Si se advierten anomalías o tenemos dudas sobre el estado del
equipo, no usarlo y contactar inmediatamente el concesionario ven-
dedor.
- Los elementos del embalaje no deben ser abandonados al alcan-
ce de los niños ya que representan potenciales fuentes de peligro.
- Conservar el embalaje para eventuales transportes futuros.

La máquina, en su versión estándar, está preparada para ser
conectada a 380V trifásica 50 Hz, y se entrega con enchufe
según normas CE.
Otros tipos de alimentaciones deben ser especificadas en el
momento del pedido. Antes de efectuar cualquier conexión
eléctrica controlar atentamente que la tensión de red
corresponda con lo expuesto en la placa voltaje (presente
cerca del enchufe de la equilibradora).

Resulta taxativamente necesario que la instalación posea una
correcta conexión a tierra.
La máquina debe estar conectada a un interruptor automático
de alimentación (diferencial) regulado a 30 mA.

Leer en la relativa placa situada en la parte posterior de la
equilibradora la absorción requerida y controlar si la red
eléctrica en cuestión está correctamente dimensionada.

 Trabajos en la instalación eléctrica, incluso

mínimos, deberán estar a  cargo de perso-

nal profesionalmente calificado.

Todo daño derivante del incumplimiento de las precedentes
indicaciones no podrá ser imputado al fabricante y podrá de-
terminar la pérdida de los términos de garantía.

Summary of Contents for S 605

Page 1: ...TRUCTIONS MANUEL D INSTRUCTIONS BETRIEBSANLEITUNG BETRIEBSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES I GB F D E EQUILIBRATRICE A CARRELLO ON THE CAR WHEEL BALANCER EQUILIBREUSE ROUE MON...

Page 2: ...nce EN 292 1991 EN 60204 1 1992 ERKL RT UNTER IHRER ALLEINIGEN VERANTWORTUNG DIE KONFORMIT T DES ERZEUGNISSES AUF DIE DIESE ERKL RUNG SICH BEZIEHT MIT DEN BESTIMMUNGEN DER RICHTLINIE 89 392 EWG mit de...

Page 3: ...lmacenamiento 4 2 Desembalaje 4 3 Conexion electrica 5 IDENTIFICACION DE SE ALES DE PELIGRO 5 1 Leyenda se ales de peligro 6 REPRESENTACION DE LAS PARTES FUNCIONALES 7 UTILIZACION 7 1 Funcion teclas d...

Page 4: ...FOR EASY FUTURE CONSULTATION A copy of this manual can be obtained from manufacturer by specifying lift model and serial number or by quoting the ordering code number on the back of the cover L uso d...

Page 5: ...RA CUALQUIER CONSULTA ULTERIOR Es posible obtener una copia del presen te manual especificando el modelo y la matr cula del equipo al cual se refiere y o indicando el c digo expuesto en el rev s de la...

Page 6: ...ll uso dell apparecchiatura sia nelle immediate vicinanze mentre questa operativa Non appoggiare mai sull apparecchiatura viti dadi utensili stracci o altri oggetti che durante le fasi di lavoro potre...

Page 7: ...st funcionando No apoyar nunca sobre el equipo tornillos tuercas herramientas trapos ni otros objetos que durante las fases de trabajo podr an introducirse entre las partes en movimiento del equipo To...

Page 8: ...ice E assolutamente obbligatorio che l impianto sia corredato di una buona rete di terra La macchina deve essere collegata ad interruttore automatico di alimentazione differenziale tarato a 30 mA Legg...

Page 9: ...pr vue pour tre reli e 380V triphas 50Hz et elle est fournie avec une fiche aux normes CE Nous vous prions de signaler les alimentations diff rentes au moment de la commande Avant d effectuer un quel...

Page 10: ...gibili o siano state ri mosse sostituirle immediatamen te Non utilizzare l equilibratrice se mancante di una o pi targhette di pericolo Non interporre oggetti che ne ostruiscano la visione all operato...

Page 11: ...es utiliser le code indiqu sur cette illustration IDENTIFYING WARNING SIGNALS KENNZEICHNUNG DER WARNSIGNALE ACHTUNG Unleserlich gewordene oder entfernte Warnschilder m ssen sofort ersetzt werden Benut...

Page 12: ...in movimento Collane braccialetti abiti non aderenti possono costituire pericolo per chi opera WARNING During all operations keep hands and other parts of the body as far as possible from moving parts...

Page 13: ...m glich weg von den sich bewegenden Teilen zu halten Halsketten Armb nder und weite Kleidung k nnen f r den Bediener zur Gefahr werden ATENCION Durante las operaciones tener las manos y dem s partes d...

Page 14: ...ggia in un senso o nell altro e a 2 diverse velocit Pulsante START 13 Fig C Mette in moto il motore a commutatore inserito Pulsante STOP 14 Fig C Spegne il motore e agisce sul freno elettromagne tico...

Page 15: ...e sensibilit 8 Fig C Permet de changer manuellement la sensibilit d acquisition Diode roue oppos e 9 Fig C S allume quand la roue situ e sur le c t oppos par rapport l quilibreuse a atteint la vitesse...

Page 16: ...el to be balanced CAUTION Find a stable and safe lift point for the pick up and if necessary use the adapters in the pick up kit since these will offer better contact The pick uphas beenspecificallyde...

Page 17: ...rage des roues de camion Soulever le v hicule et enfiler la t te de mesure appropri e sous la coque en pla ant le sabot sous la suspension le plus pr s possible de la roue quilibrer ATTENTION Choisir...

Page 18: ...edi sulle ruote anteriori dell equilibratrice in modo da ottenere un buon contatto tra la puleggia e la ruota da equilibrare evitando cos dannosi slittamenti Ricordareche ancheseilfrenoestatoprogettat...

Page 19: ...il est conseill de commencer le lancement basse vitesse 1 et commuter sur la deuxi me vitesse seulement quand la roue a atteint un certain nombre de tours 6 Appuyer sur START pour commencer le lancem...

Page 20: ...achastandard300gr weight at 12 o clock 2 Press the 4 Fig C 3 Press the 3 Fig C The messages CAL and 300 will alternate on the display 4 Press START to make a new spin When the revs needed for dataread...

Page 21: ...ures 2 Appuyer sur la touche 3 Fig C Sur le visu apparais sent alternativement les inscriptions CAL et 30 3 Appuyer sur START pour effectuer un nouveau lancement Quand le nombre de tours n cessaire po...

Page 22: ...ve the standard calibrating weight and attach the balancing weight as shown 2 Do a test spin If after this the display does not give you zero and there is some residual unbalance DO NOT attach a secon...

Page 23: ...u n indique pas z ro mais affiche un balourd r siduel NE PAS appliquer une deuxi me masse mais proc der de la mani re sui vante a en tournant manuellement la roue relever la position du balourd r sidu...

Page 24: ...mbe le ruote a ore 12 i pesi campione da 30 grammi 14 Premere il tasto quindi rilanciare le ruote utilizzando il motore del veicolo Raggiunto lo stesso numero di giri del lancio precedente sul display...

Page 25: ...e de l quilibreuse doit rester d coll e de la roue environ 10 20 cm de distance 7 Enlever le panneau des commandes de l quilibreuse et le mettre dans l habitacle du v hicule 8 En utilisant le moteur d...

Page 26: ...otaraturasulleruotedicuiconosceapprossimativa mente la sensibilit da impostare per ottenere valori corretti di squilibrio L impostazione del valore si ottiene premendo a ruota ferma il tasto La prima...

Page 27: ...grammes Si vous d sirez voir aussi les balourds inf rieurs appuyer sur la touche Quand la touche est rel ch e l quilibreuse retourne l affichage normal en r activant le seuil Cette fonction permet l...

Page 28: ...Use the brush in the accessory kit to clean the optical units in the balancer and the optical repeater See Fig H ERR1 ERR3 ERR5 ERR6 CCC 10 ROTTAMAZIONE Allorch si decida di non utilizzare pi questa...

Page 29: ...tion ohne vorherigen Me lauf ERR5 Fehler bei Werterfassung w hrend Me lauf ERR6 Unwucht gr er als 299 Gramm CCC 8 WARTUNG Die optischen Einheiten der Auswuchtmaschine und der opti schen Wiederholers i...

Page 30: ...al N 00000000 Model S 605 MADE IN ITALY Ph 3 Volt 380 A C Press Amp 9 11 Kw 3 7 4 7 Weight 120 Kg Year 1995 Hz 50 D 1 2 3 4 7 8 5 6 9 10 12 12 TROUBLE SHOOTING PROBLEMA 1 Verificare la presenza della...

Page 31: ...8 Leistungsaufnahme 9 Maschinengewicht 10 Baujahr A l arri re de la machine est appos e une plaque d identification reportant 1 Donn es du constructeur 2 Mod le 3 Num ro de s rie 4 Phase 5 Voltage 6 F...

Page 32: ...of page 18 PROBLEMA 1 Collegare correttamente il pick up 2 Posizionare correttamente il pick up deve toc ca la sospensione in un solo punto 3 Pulire il fianco del pneumatico eliminando zone lucide o...

Page 33: ...alourd mesur es ne sont pas correctes et donc la roue ne se met pas z ro Die Unwuchtwerte sind nicht richtig und das Rad beh lt eine Restunwucht 1 Der Me wertnehmer ist nicht richtig angeschlossen 2 D...

Page 34: ...jederzeit ohne Vorbescheid nderungen an ihren Maschinen vorzunehmen Der Hersteller haftet nicht f r Sch den und oder Verletzungen infolge der Benutzung die nicht der hier beschriebenen entspricht oder...

Reviews: