8 -
S 605
L'Imballo contiene:
n
°
1
Equilibratrice S 605
n
°
1
Scatola accessori in dotazione
n
°
1
Manuale di istruzioni d'uso
Dopo aver tolto l'imballaggio assicurarsi dell'integrità dell'ap-
parecchiatura controllando che non vi siano parti danneggia-
te.
- In caso di anomalie riscontrate o dubbi sullo stato dell'appa-
recchiatura, non procedere all'uso e rivolgersi immediatamen-
te al rivenditore.
- Gli elementi dell'imballaggio non devono essere lasciati alla
portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.
- Conservare l'imballo per eventuali trasporti futuri.
Paking includes:
n
°
1
S 605 wheel balancer
n
°
1
Carton box with standard accessories
n
°
1
Instruction manual
Once the packing material has been removed, check the
machine visually for any signs of damage.
- If you note faults in the equipment or have doubts about its
status, do not use it but contact your nearest Sice Dealer
immediately.
- Keep the packing material out of the reach of children as it
can be a source of danger.
- Keep the packing for possible future transport.
La macchina, in versione standard, è predisposta per essere
collegata a 380V. trifase 50Hz., e viene fornita completa di
spina a norme CE.
Diverse alimentazioni vanno specificate al momento dell'ordi-
ne. Prima di effettuare qualsiasi collegamento elettrico control-
lare attentamente che la tensione di rete corrisponda con
quanto riportato sul cartellino voltaggio (posizionato in prossi-
mità della spina dell'equilibratrice).
E' assolutamente obbligatorio che l'impianto sia corredato di
una buona rete di terra.
La macchina deve essere collegata ad interruttore automatico
di alimentazione (differenziale) tarato a 30 mA.
Leggere sull'apposita targhetta situata sul retro dell'equilibratri-
ce, l'assorbimento richiesto e verificare se la rete elettrica in
questione è sufficientemente dimensionata.
The standard version of the machine is set up for 380V, 3-
phase 50 Hz power supply and comes complete with a plug
conforming to EU regulations.
Other power requirements should be specified with the order.
Before making the connections, check to be certain that the
mains supply voltage is the same as that shown on the voltage
tag (near the balancer’s plug).
The machine must be connected to an efficient grounding
circuit.
The machine must be connected to a circuit breaker set for
30mA.
Note the power draw required registered on the plate attached
to the back of the balancer. Check the shop electric circuit to
be certain it matches this and is sufficiently sized.
Interventi sull'impianto elettrico, anche
di lieve entità, richiedono l'opera di
personale professionalmente qualificato.
Any work whatsoever, even minor, on the
electric system must be done by professionally
qualified personnel.
Ogni danno derivante dalla mancata osservanza delle suddet-
te indicazioni non sarà addebitabile al costruttore e potrà
causare la decadenza delle condizioni di garanzia.
Any damage or injury caused by failure to observe these
indications shall not be charged to the Manufacturer and
can cancel the warranty coverage.
4.2
4.2
DISIMBALLO
UNPACKING
4.3
4.3
COLLEGAMENTO ELETTRICO
ELECTRICAL CONNECTION