background image

18 - 

S 605

1)

 Collegare il pick-up all'equilibratrice utilizzando il cavo fornito

di serie. 

N.B.:

 il connettore tipo "CANNON" va collegato sul retro

dell'equilibratrice 

(5, Fig. B)

 ; il "JACK" sulla parte anteriore del

pick-up

 (6, Fig. B)

.

2)

 Accendere l'equilibratrice agendo sull'apposito interruttore

posto sul retro 

(2,Fig. B)

. Il visore si accenderà in tutti i suoi punti

(test di funzionamento) per circa un secondo.

3)

 Attaccare in un punto qualsiasi del fianco del pneumatico un

pezzo di nastro riflettente.

4)

 Posizionare l'equilibratrice vicino al pneumatico, quindi bloc-

carne la ruota pivotante posteriore agendo sull'apposita leva
(vedi paragrafo " RUOTA PIVOTANTE").

5)

 Appoggiare la puleggia dell’equilibratrice al pneumatico

quindi selezionare il senso e la velocità di rotazione agendo sul
commutatore 

(12, Fig. C)

.

Il commutatore ha sette posizioni:
- 3 di folle (0)
- 2 di bassa velocità (1), nei due sensi di rotazione
- 2 di alta velocità (2), nei due sensi di rotazione.

ATTENZIONE: 

Sulle ruote da autovettura è possibile lanciare diret-

tamente in alta velocità (2). Sulle ruote da autocarro è invece
consigliabile iniziare il lancio a bassa velocità (1) e commutare in
seconda velocità solo quando la ruota ha raggiunto un certo
numero di giri.

6)

 Premere 

START

 per iniziare il lancio.

E' importante che la ruota giri nel senso di marcia;

 se questo non

accade, portare il commutatore in posizione (0) e premere 

STOP

per frenare la ruota, quindi girare il commutatore nell'altro senso.

7)

 Quando la ruota raggiunge un numero sufficiente di giri ha

inizio l'acquisizione dei dati: il led 

(9, Fig. C)

 si accende; sul display

appare per qualche secondo l'indicazione del senso di rotazione
e subito dopo la velocità raggiunta della ruota.

ATTENZIONE :

 Se il led 

(9, Fig. C)

 non si accende o lampeggia

verificare la corretta applicazione della striscia riflettente.

8)

 Raggiunto il numero massimo dei giri, mantenere la puleggia

a contatto con il pneumatico e premere il tasto 

 (2, Fig.

C)

. Sul display appare la scritta "GO" e successivamente il valore

dello squilibrio (mentre i leds posti ad orologio ne indicheranno la
posizione).

9)

 Continuando a mantenere la puleggia a contatto con il

pneumatico premere 

STOP

 per frenare la ruota.

N.B.: Il tasto STOP va mantenuto premuto fino al completo arresto
della ruota.
NOTA : 

 Nelle fasi di lancio o frenatura aiutarsi appoggiando i

piedi sulle ruote anteriori dell’equilibratrice in modo da ottenere
un buon contatto tra la puleggia e la ruota da equilibrare
evitando così dannosi slittamenti.
Ricordare che, anche se il freno e stato progettato per una lunga

1)

 Connect the pick-up to the wheel balancer with the wire

given as standard.

 NOTE: 

The "CANNON" connector should be

connected to the back of the wheel balancer 

(5, Fig. B)

; the

"JACK" connector should be connected to the front part of the
pick-up 

(6, Fig. B)

.

2) 

Switch the machine on with the ON/OFF switch on the back

side 

(2, Fig. B)

. All the points on the display will light for about a

second (lamp test).

3)

 Attach the reflecting tape anywhere on the tyre wall.

4)

 Move the balancer close to the wheel, lock the rear caster

with its lever (see section on CASTER).

5)

 Place the drive wheel up against the tyre and select the

speed and drive direction using the selector 

(12, Fig. C)

.

This selector has 7 positions:
-3 neutral (0)
-2 low speed (1) in both directions
-2 high speed (2) in both directions.

CAUTION!

 With car wheels, the spin can be immediately at high

speed (2). For truck wheels, begin at low speed (1) and switch
to high speed (2) when the wheel has acquired a certain
number of revs.

6) 

Press

 START

 to begin the spin.

The wheel must spin in its usual running direction.

 If this is not the

case, turn the selector to “0” and press 

STOP

 to brake the wheel.

Then turn the selector to the other direction.

7)

 When the wheel reaches the right number of revs, data

acquisition begins: LED 

(9, Fig. C)

 lights. The display shows the

turning direction for a couple of seconds and immediately
afterwards, the speed reached by the wheel.

IMPORTANT!

 If the LED 

(9, Fig. C) 

does not light or flashes, check

to make sure the reflecting tape has been attached correctly.

8)

 When maximum revs have been reached, hold the drive

wheel  against wheel  and  press 

 

(2, Fig. C)

. The display

will show the message “GO” and immediately after, the
unbalance weight (the LEDs on the clock display will give the
position).

9)

 Keep  the  drive wheel against the tyre and press

 STOP

 to

brake the wheel.

NB: Hold the STOP key down until the wheel comes to a comple-
te stop.
NOTE:

 When  spinning  and braking the wheel, it helps if you use

you feet on the front wheels to keep the drive wheel  nincely in
contact with the tyre and prevent slippage that can cause
damage.
Remember  that, though the brake has been designed for long
use, when working with truck wheels with a diameter of over 20",
it is good practice to use the vehicle’s brakes.

1

3

2

4

B

1
2
3
4
5

6

9

11

10

7

8

12

13

14

C

5

6

Summary of Contents for S 605

Page 1: ...TRUCTIONS MANUEL D INSTRUCTIONS BETRIEBSANLEITUNG BETRIEBSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES I GB F D E EQUILIBRATRICE A CARRELLO ON THE CAR WHEEL BALANCER EQUILIBREUSE ROUE MON...

Page 2: ...nce EN 292 1991 EN 60204 1 1992 ERKL RT UNTER IHRER ALLEINIGEN VERANTWORTUNG DIE KONFORMIT T DES ERZEUGNISSES AUF DIE DIESE ERKL RUNG SICH BEZIEHT MIT DEN BESTIMMUNGEN DER RICHTLINIE 89 392 EWG mit de...

Page 3: ...lmacenamiento 4 2 Desembalaje 4 3 Conexion electrica 5 IDENTIFICACION DE SE ALES DE PELIGRO 5 1 Leyenda se ales de peligro 6 REPRESENTACION DE LAS PARTES FUNCIONALES 7 UTILIZACION 7 1 Funcion teclas d...

Page 4: ...FOR EASY FUTURE CONSULTATION A copy of this manual can be obtained from manufacturer by specifying lift model and serial number or by quoting the ordering code number on the back of the cover L uso d...

Page 5: ...RA CUALQUIER CONSULTA ULTERIOR Es posible obtener una copia del presen te manual especificando el modelo y la matr cula del equipo al cual se refiere y o indicando el c digo expuesto en el rev s de la...

Page 6: ...ll uso dell apparecchiatura sia nelle immediate vicinanze mentre questa operativa Non appoggiare mai sull apparecchiatura viti dadi utensili stracci o altri oggetti che durante le fasi di lavoro potre...

Page 7: ...st funcionando No apoyar nunca sobre el equipo tornillos tuercas herramientas trapos ni otros objetos que durante las fases de trabajo podr an introducirse entre las partes en movimiento del equipo To...

Page 8: ...ice E assolutamente obbligatorio che l impianto sia corredato di una buona rete di terra La macchina deve essere collegata ad interruttore automatico di alimentazione differenziale tarato a 30 mA Legg...

Page 9: ...pr vue pour tre reli e 380V triphas 50Hz et elle est fournie avec une fiche aux normes CE Nous vous prions de signaler les alimentations diff rentes au moment de la commande Avant d effectuer un quel...

Page 10: ...gibili o siano state ri mosse sostituirle immediatamen te Non utilizzare l equilibratrice se mancante di una o pi targhette di pericolo Non interporre oggetti che ne ostruiscano la visione all operato...

Page 11: ...es utiliser le code indiqu sur cette illustration IDENTIFYING WARNING SIGNALS KENNZEICHNUNG DER WARNSIGNALE ACHTUNG Unleserlich gewordene oder entfernte Warnschilder m ssen sofort ersetzt werden Benut...

Page 12: ...in movimento Collane braccialetti abiti non aderenti possono costituire pericolo per chi opera WARNING During all operations keep hands and other parts of the body as far as possible from moving parts...

Page 13: ...m glich weg von den sich bewegenden Teilen zu halten Halsketten Armb nder und weite Kleidung k nnen f r den Bediener zur Gefahr werden ATENCION Durante las operaciones tener las manos y dem s partes d...

Page 14: ...ggia in un senso o nell altro e a 2 diverse velocit Pulsante START 13 Fig C Mette in moto il motore a commutatore inserito Pulsante STOP 14 Fig C Spegne il motore e agisce sul freno elettromagne tico...

Page 15: ...e sensibilit 8 Fig C Permet de changer manuellement la sensibilit d acquisition Diode roue oppos e 9 Fig C S allume quand la roue situ e sur le c t oppos par rapport l quilibreuse a atteint la vitesse...

Page 16: ...el to be balanced CAUTION Find a stable and safe lift point for the pick up and if necessary use the adapters in the pick up kit since these will offer better contact The pick uphas beenspecificallyde...

Page 17: ...rage des roues de camion Soulever le v hicule et enfiler la t te de mesure appropri e sous la coque en pla ant le sabot sous la suspension le plus pr s possible de la roue quilibrer ATTENTION Choisir...

Page 18: ...edi sulle ruote anteriori dell equilibratrice in modo da ottenere un buon contatto tra la puleggia e la ruota da equilibrare evitando cos dannosi slittamenti Ricordareche ancheseilfrenoestatoprogettat...

Page 19: ...il est conseill de commencer le lancement basse vitesse 1 et commuter sur la deuxi me vitesse seulement quand la roue a atteint un certain nombre de tours 6 Appuyer sur START pour commencer le lancem...

Page 20: ...achastandard300gr weight at 12 o clock 2 Press the 4 Fig C 3 Press the 3 Fig C The messages CAL and 300 will alternate on the display 4 Press START to make a new spin When the revs needed for dataread...

Page 21: ...ures 2 Appuyer sur la touche 3 Fig C Sur le visu apparais sent alternativement les inscriptions CAL et 30 3 Appuyer sur START pour effectuer un nouveau lancement Quand le nombre de tours n cessaire po...

Page 22: ...ve the standard calibrating weight and attach the balancing weight as shown 2 Do a test spin If after this the display does not give you zero and there is some residual unbalance DO NOT attach a secon...

Page 23: ...u n indique pas z ro mais affiche un balourd r siduel NE PAS appliquer une deuxi me masse mais proc der de la mani re sui vante a en tournant manuellement la roue relever la position du balourd r sidu...

Page 24: ...mbe le ruote a ore 12 i pesi campione da 30 grammi 14 Premere il tasto quindi rilanciare le ruote utilizzando il motore del veicolo Raggiunto lo stesso numero di giri del lancio precedente sul display...

Page 25: ...e de l quilibreuse doit rester d coll e de la roue environ 10 20 cm de distance 7 Enlever le panneau des commandes de l quilibreuse et le mettre dans l habitacle du v hicule 8 En utilisant le moteur d...

Page 26: ...otaraturasulleruotedicuiconosceapprossimativa mente la sensibilit da impostare per ottenere valori corretti di squilibrio L impostazione del valore si ottiene premendo a ruota ferma il tasto La prima...

Page 27: ...grammes Si vous d sirez voir aussi les balourds inf rieurs appuyer sur la touche Quand la touche est rel ch e l quilibreuse retourne l affichage normal en r activant le seuil Cette fonction permet l...

Page 28: ...Use the brush in the accessory kit to clean the optical units in the balancer and the optical repeater See Fig H ERR1 ERR3 ERR5 ERR6 CCC 10 ROTTAMAZIONE Allorch si decida di non utilizzare pi questa...

Page 29: ...tion ohne vorherigen Me lauf ERR5 Fehler bei Werterfassung w hrend Me lauf ERR6 Unwucht gr er als 299 Gramm CCC 8 WARTUNG Die optischen Einheiten der Auswuchtmaschine und der opti schen Wiederholers i...

Page 30: ...al N 00000000 Model S 605 MADE IN ITALY Ph 3 Volt 380 A C Press Amp 9 11 Kw 3 7 4 7 Weight 120 Kg Year 1995 Hz 50 D 1 2 3 4 7 8 5 6 9 10 12 12 TROUBLE SHOOTING PROBLEMA 1 Verificare la presenza della...

Page 31: ...8 Leistungsaufnahme 9 Maschinengewicht 10 Baujahr A l arri re de la machine est appos e une plaque d identification reportant 1 Donn es du constructeur 2 Mod le 3 Num ro de s rie 4 Phase 5 Voltage 6 F...

Page 32: ...of page 18 PROBLEMA 1 Collegare correttamente il pick up 2 Posizionare correttamente il pick up deve toc ca la sospensione in un solo punto 3 Pulire il fianco del pneumatico eliminando zone lucide o...

Page 33: ...alourd mesur es ne sont pas correctes et donc la roue ne se met pas z ro Die Unwuchtwerte sind nicht richtig und das Rad beh lt eine Restunwucht 1 Der Me wertnehmer ist nicht richtig angeschlossen 2 D...

Page 34: ...jederzeit ohne Vorbescheid nderungen an ihren Maschinen vorzunehmen Der Hersteller haftet nicht f r Sch den und oder Verletzungen infolge der Benutzung die nicht der hier beschriebenen entspricht oder...

Reviews: