background image

5

FR

  Contenu de l‘emballage

A)  1x Dossier
B)  1x Base de l‘assise avec accoudoirs

C)  2x Flasques latéraux
D)  1x Clé hexagonale (M8)

E)  4x Vis M8 x 18 mm 
F)  4x Vis M8 x 25 mm 
G)  2x Capuchons M5

H)  4x Rondelles à ressort
I)  2x Vis M5 x 10 mm 

J)  4x Rondelles
K)  4x Rondelles feutres
L)  1x Revêtement du vérin

M)  1x Mécanisme de levage par vérin à gaz
N)  1x Base à cinq branches

O)  5x Roues de 60 mm
P)  1x Mécanisme de chaise

Q)  1x Manuel
R)  1x Coussin repose-tête

S)  1x Coussin lombaire

PT

  Conteúdo da embalagem

A)  1x Encosto para as costas
B)  1x Base do assento com repouso  

 

para os braços

C)  2x Tampas laterais

D)  1x Chave hexagonal (M8)
E)  4x Parafusos M8 x 18 mm
F)  4x Parafusos M8 x 25 mm

G)  2x M5 tampas de cobertura
H)  4x Arruela elástica

I)  2x Parafusos M5 x 10 mm 
J)  4x Arruela
K)  4x Arruela de feltro 

L)  1x Tampa do pistão
M)  1x Pistão de elevação de gás

N)  1x Base de cinco estrelas
O)  5x Rodas de 60mm

P)  1x Mecanismo da cadeira
Q)  1x Manual

R)  1x Almofada para a cabeça
S)  1x Almofada para a lombar

RU

  Содержимое упаковки

А)  1x Спинка
B)  1x Сидение с подлокотниками
C)  2x Боковое покрытие
D)  1x Шестигранный ключ (M8)
E)  4x Винта M8 x 18 мм
F)  4x Винта M8 x 25 мм
G)  2x M5 Колпачков
H)  4x Пружинные шайбы
I)  2x Винта M5 x 10 мм
J)  4x Шайбы
K)  4x Войлочная подкладка
L)  1x Кожух газлифта
M)  1x Газлифт
N)  1x Пятилучевая опора
O)  5x 60 мм колеса
P)  1x Механизм

Q)  1x Руководство пользователя 
R)  1x Подушечка под шею
S)  1x Подушечка под поясницу

ES

  Contenidos del paquete

A)  1x Respaldo
B)  1x Base del asiento con reposabrazos

C)  2x Cubiertas laterales
D)  1x Llave hexagonal (M8)

E)  4x M8 x 18 mm tornillos
F)  4x M8 x 25 mm tornillos
G)  2x Tapa de cubierta M5

H)  4x Arandela elástica 
I)  2x M5 x 10 mm tornillo

J)  4x Arandela
K)  4x Disco de fieltro
L)  1x Cubierta de pistón

M)  1x Pistón de gas
N)  1x Base de cinco radios

O)  5x Ruedas de 60 mm
P)  1x Mecanismo de silla

Q)  1x Manual
R)  1x Cojín reposacabezas

S)  1x Cojín lumbar

PL

  Zawartość opakowania

A)  1x Oparcie

B)  1x Siedzisko z podłokietnikami

C)  2x Osłony boczne
D)  1x Klucz imbusowy (M8)
E)  4x Śruby M8 x 18 mm
F)  4x Śruby M8 x 25 mm
G)  2x Zaślepki M5 
H)  4x Podkładka sprężynowa
I)  2x Śruby M5 x 10 mm
J)  4x Podkładka
K)  4x Filcowa podkładka
L)  1x Pokrywa od tłoka
M)  1x Tłok gazowy
N)  1x Pięcioramienna podstawa
O)  5x Koła 60 mm
P)  1x Mechanizm fotela
Q)  1x Instrukcja
R)  1x Poduszka na głowę

S)  1x Poduszka lędźwiowa

HU

  Csomag tartalma

A)  1x háttámla

B)  1x üléstartó karfával

C)  2x oldalsó burkolatok
D)  1x imbuszkulcs (M8)
E)  4x M8 x 18 mm-es csavarok
F)  4x M8 x 25 mm-es csavarok
G)  2x M5 csavarlyuk-fedél
H)  4x rugós alátét
I)  2x M5 x 10 mm-es csavarok
J)  4x alátét
K)  4x filcmosó
L)  1x dugattyúfedél
M)  1x gázemelő dugattyú
N)  1x ötcsillagos alap
O)  5x 60 mm-es kerekek
P)  1x szék mechanizmus
Q)  1x útmutató
R)  1x fejtámla párna

S)  1x ágyéki párna

CZ

  Obsah balení

A)  1x opěradlo

B)  1x sedadlo s područkami

C)  2x boční kryty
D)  1x imbusový klíč (M8)
E)  4x šrouby M8 x 18 mm
F)  4x šrouby M8 x 25 mm
G)  2x M5 krytky
H)  4x pružné podložky
I)  2x šrouby M5 x 10 mm
J)  4x podložky
K)  4x plstěné podložky
L)  1x kryt pístu
M)  1x plynový píst
N)  1x pěticípá základna
O)  5x 60 mm kola
P)  1x mechanismus židle
Q)  1x příručka
R)  1x polštář podhlavníku

S)  1x bederní polštář

TR

  Paket İçeriği

A)  1x Sırtlık
B)  1x Kolçaklı koltuk tabanı
C)  2x Yan kapama
D)  1x Altıgen anahtar (M8)
E)  4x M8 x 18 mm vida
F)  4x M8 x 25 mm vida
G)  2x M5 Kapama kapakları
H)  4x Yaylı rondela
I)  2x M5 x 10 mm vida
J)  4x Rondela 
K)  4x Keçe rondela
L)  1x Piston kapağı
M)  1x Gaz kaldırma pistonu
N)  1x Beş yıldızlı taban
O)  5x 60 mm tekerlek
P)  1x Sandalye mekanizması
Q)  1x El kitabı
R)  1x Kafalık minderi
S)  1x Bel yastığı

JP

  ペッケージの内容

A) 1x 

背もたれ部

B) 1x 

アームレスト付き座部

C) 2x 

サイドカバー

D) 1x 

アレンレンチ

 (M8)

E)  4x M8 x 18 mm 

ネジ

F)  4x M8 x 25 mm 

ネジ

G)  2x M5 

カバーキャップ

H) 4x 

スプリングワッシャー

I)  2x M5 x 10 mm 

ネジ

J) 4x 

ワッシャー

K) 4x 

フェルトワッシャー

L) 1x 

ガスシリンダーカバー

M) 1x 

ガスシリンダー

N) 1x 

五本足ベース

O)  5x 60 mm 

ホイール

P) 1x 

調整機構

Q) 1x 

マニュアル

R) 1x 

ヘッドクッション

S) 1x 

ランバーサポートクッション

IT

  Contenuto della  confezione

A)  1x Schienale
B)  1x Base della sedia con braccioli

C)  2x Coperchi laterali
D)  1x Chiave a brugola (M8)

E)  4x Viti M8 x 18 mm
F)  4x Viti M8 x 25 mm
G)  2x M5 tappi copriviti

H)  4x Rondella elastica
I)  2x Viti M5 x 10 mm

J)  4x Rondella
K)  4x Rondella in feltro
L)  1x Protezione del pistone

M)  1x Pistone di sollevamento a gas
N)  1x Base a stella

O)  5x Rotelle da 60 mm 
P)  1x Meccanismo della sedia

Q)  1x Manuale dell‘utente
R)  1x Cuscino poggiatesta

S)  1x Cuscino lombare

NL

  Inhoud verpakking

A)  1x rugleuning

B)  1x zitting met armleuningen

C)  2x zijafdekkingen
D)  1x inbussleutel (M8)
E)  4x M8 x 18mm-schroeven
F)  4x M8 x 25mm-schroeven
G)  2x M5-afdekdoppen
H)  4x veerringen
I)  2x M5 x 10mm-schroeven
J)  4x sluitringen
K)  4x vilten ringen
L)  1x afdekking gasveer
M)  1x gasveer
N)  1x stervormig onderstel
O)  5x 60mm-wielen
P)  1x stoelmechanisme
Q)  1x handleiding
R)  1x hoofdkussen

S)  1x lendenkussen

CN

  包裝內含物件

A) 1x 

椅背

B) 1x 

坐墊與扶手

C) 2x 

側蓋

D) 1x 

內六角板手

 (M8)

E)  4x M8 x 18 mm 

螺絲

F)  4x M8 x 25 mm 

螺絲

G)  2x M5 

孔蓋

H) 4x 

彈簧墊圈

I)  2x M5 x 10 mm 

螺絲

 

J) 4x 

墊片

K) 4x 

毛氈墊圈

L) 1x 

三節防塵罩

M) 1x 

氣桿

N) 1x 

五星椅腳

O)  5x 60 mm 

輪子

 

P) 1x 

座椅調節機構

Q) 1x 

使用說明

R) 1x 

頭枕

S) 1x 

腰枕

Summary of Contents for SKILLER SGS20

Page 1: ...Manual Anleitung Manuel Manuale dell utente Handleiding Instrukcja tmutat P ru ka El Kitab...

Page 2: ...120 130 cm 55 cm 56 cm 54 cm 9 cm 1 Dimensions EN Dimensions DE Abmessungen FR Dimensions IT Dimensioni ES Dimensiones PT Dimens es NL Afmetingen PL Wymiary HU M retek CZ Rozm ry RU CN JP TR Boyutlar...

Page 3: ...3 57 cm 90 160 80 cm 26 cm 29 36 cm 50 5 cm 63 79 5 cm 47 57 cm...

Page 4: ...abdeckung M 1x Gasdruckfeder N 1x Fu kreuz O 5x 60 mm Rolle P 1x Stuhlmechanik Q 1x Anleitung R 1x Kopfkissen S 1x Lendenkissen EN Package Contents A 1x Backrest B 1x Seat base with armrests C 2x Side...

Page 5: ...uszkulcs M8 E 4x M8 x 18 mm es csavarok F 4x M8 x 25 mm es csavarok G 2x M5 csavarlyuk fed l H 4x rug s al t t I 2x M5 x 10 mm es csavarok J 4x al t t K 4x filcmos L 1x dugatty fed l M 1x g zemel duga...

Page 6: ...i causati dalla comune usura non sono coperti dalla garanzia T La sedia in grado di sostenere un peso massimo di 120 kg Istruzioni per la sicurezza IT A Nous vous recommandons de monter le si ge l aid...

Page 7: ...T Krzes o mo e przyj maksymalnie 120 kg Instrukcje bezpiecze stwa PL A Javasoltuk hogy a sz ket egy m sodik szem ly seg ts g vel ssze lehessen szerelni B Annak elker l se rdek ben hogy a sz k eldobjo...

Page 8: ...e cinco radios hasta que hagan clic en su lugar PT Base de cinco estrelas Insira as rodas na base de cinco estrelas at que se encaixem no lugar NL Stervormig onderstel Plaatst u de wielen in het onder...

Page 9: ...extienda la cubierta del pist n sobre el propio pist n PT Pist o de eleva o a g s Insere o pist o de eleva o de g s na base de cinco estrelas e em seguida deslize a tampa do pist o sobre o pr prio pi...

Page 10: ...mente de acuerdo con la imagen PT Juntar o assento com a base do assento Para conectar o encosto com a base do assento primeiro prepare os parafusos necess rios Em seguida coloque o parafuso de press...

Page 11: ...25 mm precedentemente preparate con lo schienale e le staffe di supporto su ciascun lato della sedia Attenzione Per evitare danni materiali o lesioni personali assicurarsi che tutte le viti siano avv...

Page 12: ...portes da cadeira Em seguida aperte os parafusos M5 x 10 mm em ambos os lados usando a chave de fenda localizada na outra extremidade da chave hexagonal M8 Uma vez fixada insira e pressione firmemente...

Page 13: ...tornillos en intervalos regulares PT Mecanismo de montagem Primeiro retireofilmedoadesivodasarruelasdefeltroecoleasarruelasaoredordosorif ciosdos parafusos conformemostradonailustra o Alinheomecanism...

Page 14: ...rtes Por ltimo encaixe a base e a cadeira inserindo o pist o de eleva o de g s na abertura do mecanismo Agora a montagem da cadeira est completa Aten o Para evitar danos ou fe rimentos assegure se de...

Page 15: ...carse simplemente contra el respaldo No se necesita ninguna fijaci n para este coj n PT Almofadas opcionais para cabe a e lombar Se desejado as almofadas de cabe a e lombar fornecidas podem ser fixada...

Page 16: ...do se puede bloquear en varias posiciones PT Ajuste do assento Para ajustar o encosto primeiro puxe a alavanca no lado direito da base da cadeira Incline para frente ou para tr s para ajustar o encost...

Page 17: ...olocado en la posici n deseada suelte el asa para fijarlo en el lugar pertinente PT Ajuste da altura da cadeira Para ajustar o encosto primeiro puxe a alavanca no lado direito da base da cadeira Incli...

Page 18: ...loquea cuando se tira del asa hacia afuera El mecanismo de inclinaci n se bloquea cuando se tira del asa hacia adentro PT Ajuste do mecanismo de inclina o O mecanismo de inclina o pode ser travado ou...

Page 19: ...del asiento Mientras est sentado en la silla gire el mando hacia la derecha para disminuar la resistencia y a la izquierda para aumentar la resistencia PT Ajuste do mecanismo de inclina o A resist nci...

Page 20: ...ra fijarlo en el lugar pertinente PT Ajuste do apoio para os bra os Puxe a al a para cima para ajustar a altura do apoio de bra o Enquanto segura a alavanca o apoio de bra o pode ser movido para cima...

Page 21: ...O apoio para os bra os pode ser movido para a frente e para tr s sendo firmemente empurrado ou puxado para a posi o desejada O apoio de bra o pode ser inclinado horizontalmente para dentro e para fora...

Page 22: ...22 14 NOTE...

Page 23: ...23...

Page 24: ...3497 3504_pmn_02 Sharkoon Technologies GmbH Gr ninger Weg 48 35415 Pohlheim Germany Sharkoon Technologies 2021 Follow us on...

Reviews: