background image

OPERATING INSTRUCTIONS

DIRECTIVES D’UTILISATION

Using the detachable shoulder strap 

allows for greater freedom of movement 

when both hands are needed for 

various cleaning tasks. 

To attach the shoulder 

strap to the steam 

cleaner, simply snap 

the shoulder strap 

hooks onto the 

connecting 

rings on the 

unit body.  

See Fig. 17, 18 & 19.

The casters for the caddy for the 

steam cleaner are packed and 

shipped unassembled. To assemble 

the casters to the caddy, simply insert 

the caster stem into one of the four (4) 

holes in the base and push downward 

with the palm of your hand. (Fig. 20) 

Repeat for the next three (3) casters.

Fig. 20

Attaching the Steam Cleaner 
to the Caddy

1. After you have inserted the castors 

to the base of the caddy, turn the 

caddy right side up on a flat, level 

surface. Place it with the rear 

locking latch to your right.

2. Hold the steam cleaner with the 

power cord also to your right.

3. Insert the left side of the steam 

cleaner (#1 in the illustration 

below) down into the caddy making 

sure that it clips into the front 

locking tab.

4. Then press down on the right 

side of the steam cleaner (#2 in the 

illustration below) so that the rear 

locking latch locks in place. 

(Fig. 21)  

Fig. 21

Rear 

Locking 

Latch

Front

Locking 

Tab

Attaching the Shoulder Strap

Fig. 17

Fig. 19

Fig. 18

IMPORTANT: 

When using the 

steam cleaner with the shoulder 

strap, avoid rocking or tilting the unit 

excessively as this may cause water 

to enter the hose and be discharged 

along with the steam.

Composantes

Voyant de mise en marche (rouge) : 

Ce voyant s’allume lorsque l’appareil est 

branché dans une prise murale de 

120V.  Elle s’allume et s’éteint au même 

rythme que le voyant « vapeur prête ».

MISE EN GARDE :

lisez les    

directives de remplissage avant  

d’ouvrir le capuchon de sûreté.         

MISE EN GARDE :

toujours  

débrancher l’appareil avant le 

remplissage. 

LAISSEZ 

REFROIDIR L’APPAREIL PENDANT 

15 MINUTES AVANT LE 

REMPLISSAGE.

IMPORTANT : ÉVITEZ 

d’ajouter à l’eau 

de cet appareil toute solution nettoyante, 

parfum, huile ou tout produit chimique.  

Utilisez de l’eau normale ou de l’eau 

distillée/purifiée si l’eau est 

particulièrement dure dans votre 

région.

Remplissage d’eau de votre 

nettoyeur à vapeur

IMPORTANT:

A

ssurez-vous que votre 

appareil est bien DÉBRANCHÉ de la prise 

murale avant d’effectuer le remplissage 

initial ou tout remplissage subséquent du 

réservoir d’eau. 

Ne tentez jamais de 

remplir le réservoir sous l’eau du 

robinet : utilisez toujours l’entonnoir 

fourni.

Fig. 2

Étape 1:

Avant de remplir l’appareil,   

ASSUREZ-VOUS

qu’il est 

débranché et qu’il  a refroidi 

pendant 15 minutes.

Étape 2:

Branchez le cordon 

d’alimentation et 

mettez le 

commutateur 

de vapeur de la poignée en 

position de marche pour vider les 

restes de vapeur dans la 

chaudière (Fig. 1).

Étape 3

: Débranchez le cordon et mettez 

le commutateur de vapeur de la 

poignée en position d’arrêt.

(Fig. 1) 

Étape 4:

Placez l’appareil sur une surface 

plane et stable.  Tournez 

lentement le capuchon de sûreté 

dans le sens contraire des 

aiguilles d’une montre pour 

l’ouvrir.     

Étape 5 :

Insérez l’entonnoir dans 

l’ouverture du réservoir et 

ajoutez 40 oz. fl. US (1 200 ml) 

d’eau. (Fig. 2)

AVERTISSEMENT

Laissez 

refroidir l’appareil pendant 15

minutes avant le remplissage

.  

Soyez 

prudent en ouvrant le capuchon de 

sûreté/remplissage : il peut devenir 

chaud pendant l’usage et la vapeur qui 

s’en échappe peut causer des brûlures.

AVERTISSEMENT

Laissez 

refroidir l’appareil pendant 15 minutes 

avant le remplissage

.  Si vous le 

remplissez pendant qu’il est chaud, 

l’eau 

risque de jaillir pendant le remplissage 

et vous ébouillanter. Soyez très 

prudent en remplissant l‘appareil.

Soyez prudent en ouvrant le capuchon 

de sûreté/remplissage : il peut devenir 

chaud pendant l’usage et la vapeur qui 

s’en échappe peut causer des 

brûlures.

Étape 6:

Branchez les accessoires voulus 

au boyau à vapeur souple.

Étape 7:

Branchez l’appareil dans une 

prise murale (120 V, mise à la 

terre) standard. Laissez 

réchauffer de 8 à 10 minutes 

pour laisser la vapeur atteindre 

sa température et pression de 

fonctionnement. Le voyant vert 

de « vapeur   prête » indiquera 

que l’appareil est prêt à utiliser.  

Pointez toujours le bec dans une 

direction sûre.

REMARQUE:

Lorsque l’appareil vient 

à manquer d’eau, la vapeur cesse 

d’être produite.

Fig. 1

Placez l’entonnoir dans l’ouverture 

du réservoir comme  dans la Fig. 

2. L’entonnoir est spécialement 

conçu pour vous indiquer que le 

réservoir est plein. Lorsque de 

l’eau commence à s’échapper de 

l’évent de l’entonnoir, le réservoir 

est plein. Retirez l’entonnoir 

lentement et laissez le reste de 

l’eau s’écouler dans le réservoir. 

Ne pas trop remplir

. Remettez le 

capuchon en place. 

Assembling the Caddy

10

35

Summary of Contents for EP923

Page 1: ...ec distributeur de savon OWNER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE DU PROPRI TAIRE Model Modelo Mod le EP923i EP923 120V 60 Hz 1550 Watts EURO PRO Operating LLC U S 94 Main Mill Street Door 16 Canada 44...

Page 2: ...INCLUS Cette garantie ne couvre pas l usure normale des pi ces et ne s applique pas aux appareils qui ont t manipul s ou utilis s des fins commerciales Cette garantie limit e exclut les dommages caus...

Page 3: ...eturn the system to EURO PRO Operating LLC see warranty for examination and repair Incorrect re assembly or repair can cause a risk of electrical shock or injury to persons when the steam cleaner is u...

Page 4: ...18 po de distance La vapeur s che limine les plis sans mouiller le tissu comme le font les nettoyeurs vapeur pour tissus ordinaires Nicotine et goudron haute temp rature la nicotine et le goudron se...

Page 5: ...x ar tes Travaillez le jet de vapeur du haut vers le bas Utilisez le racleur sans vapeur pour retirer l eau restant sur le verre Pour viter de laisser des marques utilisez des mouvements lat raux du h...

Page 6: ...eau du robinet pour faire votre nettoyage la vapeur vous devrez d tartrer votre appareil chaque tranche de 10 15 remplissages tape 1 D branchez l appareil de la prise murale avant de proc der au d ta...

Page 7: ...dy light will illuminate when the unit is ready for use Always point nozzle outlet in a safe direction NOTE When the steam cleaner has run out of water steam output will cease When water starts to com...

Page 8: ...uillage afin que la tige entre d en l un des quatre trous dans la brosse savon Fig 13 Pour retirer la brosse savon pressez sur le bouton de verrouillage et tournez la brosse dans le sens contraire des...

Page 9: ...r savon retirez le du boyau et fixez sur le boyau les accessoires que vous avez utilis afin d en enlever l exc dent de savon qui reste Vous pouvez aussi les rincer sous l eau temp r e du robinet Fig 9...

Page 10: ...r l eau temp r e Lavez toujours les serviettes s par ment des autres tissus Elles ont tendance attirer les peluches et autres particules des autres tissus Si c est le cas vous constateriez que les pel...

Page 11: ...pochette vapeur et fixez la l int rieur du c t avant de la serviette Fig 8 1 Faites glisser la serviette de la pochette vapeur sur le cadre de la pochette Fig 6 AVERTISSEMENT Assurez vous que l appare...

Page 12: ...pareil est bien D BRANCH de la prise murale avant d effectuer le remplissage initial ou tout remplissage subs quent du r servoir d eau Ne tentez jamais de remplir le r servoir sous l eau du robinet ut...

Page 13: ...eaner Normally a periodic rinse of your steam cleaner will free it from deposits This is recommended every 10 15 tankfulls to free up any scale deposits from the tank Fill the boiler with 20 oz of wat...

Page 14: ...s oils or any other chemicals to the water used in this appliance as this may damage the unit or make it unsafe for use 1 Capuchon de s ret remplissage 2 Bandouli re 3 Voyant de mise en marche rouge 4...

Page 15: ...with the bristle brush again and re clean Bathroom Areas To clean the bathtub or shower area use the bristle brush for grout shower door tracks hard to get areas and heavily soiled areas The dual edg...

Page 16: ...re aire de travail est bien clair e Lors de l usage de la vapeur ne tournez jamais l appareil l envers ou sur le c t Ne dirigez jamais la vapeur vers des personnes animaux ou plantes vitez d immerger...

Page 17: ...ETURN TO EURO PRO Operating LLC 4400 Bois Franc St Laurent QC H4S 1A7 PURCHASER ADDRESS CITY PROV DATE OF PURCHASE MODEL NAME AND ADDRESS OF DEALER OWNERSHIP REGISTRATION CARD FOR CANADIAN CONSUMERS O...

Page 18: ...agua Esto permitir que el vapor remanente salga gradualmente 7 No use el sistema con un cable o enchufe da ado o si el artefacto o cualquiera de sus partes se ha ca do o da ado Para evitar el riesgo d...

Page 19: ...las arrugas de las telas Simplemente vaporice la superficie desde una distancia de 12 18 El vapor seco remueve las arrugas sin dejar la tela h meda como los vaporizadores comunes para ropa Nicotina y...

Page 20: ...laterales desde arriba hacia debajo de la superficie Limpieza de Manchas Alfombras Use el concentrador con o sin el cepillo Mu vase lentamente sobre el rea manchada dejando que penetre el vapor Repas...

Page 21: ...limpiador de vapor del tomacorriente antes de limpiar el sarro de la caldera Permita que se enfr e Paso 2 Llene la caldera con 1 medida de vinagre y 5 medidas de agua y d jelo toda la noche o por apr...

Page 22: ...apor se quede sin agua el vapor dejar de salir Coloque el embudo en la abertura del tanque como se muestra en la Fig 2 El embudo fue dise ado especialmente para indicar cuando se llene el tanque de ag...

Page 23: ...da ar la superficie MUY IMPORTANTE Use nicamente el jab n que viene con su limpiador de vapor El uso de cualquier otro tipo de detergente puede da ar el mecanismo de la bomba y el sistema alimentador...

Page 24: ...use un tubo de extensi n para las superficies m s dif ciles de acceder Aplique bastante vapor friegue con el lado de la esponja blanda luego quite el exceso de agua y suciedad con el lado para escurr...

Reviews: