background image

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

CONSEJOS PARA USAR SU SISTEMA

Al usar su 

Limpiador de Vapor con Dispensador de Jabón

, siempre debe seguir 

precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:

SIEMPRE TERMINE DE LIMPIAR REPASANDO LA SUPERFICIE CON UNA 

TOALLA

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

16

Para Uso Doméstico Solamente

Rev. 09/04A

Para reducir el riesgo de incendio, descarga 

eléctrica o d años personales:

No

deje el limpiador de vapor enchufado 

cuando esté desatendido. Desenchúfelo 

cuando no se utilice y antes de limpiarlo o 

llenarlo con agua.

No

permita que se utilice como un juguete. 

Debe tener mucho cuidado al ser utilizado 

por o cerca de niños, mascotas o plantas.

Utilícelo solamente como se indica en este 

manual. Use únicamente los accesorios 

recomendados por el fabricante.

No

tire del cable, no lo utilice como manija, 

no lo apriete con una puerta, o tire del cable 

a través de esquinas o bordes filosos.

Mantenga el cable alejado de superficies 

calientes.

No

use cables de extensión o tomacorrientes 

de capacidad inadecuada.

Apague todos los controles que 

correspondan antes de desenchufarlo del 

tomacorriente.

No

lo desenchufe tirando del cable. Para 

desenchufarlo, tire del enchufe, no del cable.

No

toque el enchufe o el limpiador de vapor 

con las manos húmedas o lo utilice descalzo.

No

introduzca ningún objeto en las ranuras.

No

lo use con alguna abertura obstruida.

SIEMPRE GUARDE SU ARTEFACTO EN 

EL INTERIOR

en un lugar frío y seco.

Mantenga el área de trabajo bien iluminada.

No de vuelta o ponga de costado el 

artefacto. Nunca apunte el vapor hacia 

personas, animales o plantas

.

No

sumerja el limpiador de vapor en agua o 

ningún otro líquido. Siempre desenchufe el 

cable del tomacorriente al llenar el limpiador 

de vapor.

No

agregue soluciones limpiadoras, 

perfumes aromáticos, aceites o cualquier otro 

químico al agua usada en este artefacto ya 

que podría dañar la unidad y tornarla 

insegura. Use agua de la canilla o agua 

destilada/purificada si el agua de la canilla es 

muy dura en su zona. 

MUY IMPORTANTE

: Use únicamente el 

jabón que viene con su limpiador de vapor. 

El uso de cualquier otro tipo de detergente 

puede dañar el mecanismo de la bomba y el 

sistema alimentador del dispensador. 

NUNCA DEBE USAR

detergente común con 

este dispensador.

NUNCA AGREGUE LA SOLUCIÓN DE 

JABÓN A LA CALDERA DEL LIMPIADOR 

DE VAPOR.

1.

Lea todas las instrucciones antes de 

utilizar su limpiador de vapor.

2.

Use el aparato únicamente en las 

aplicaciones para las que fue diseñado.

3.

Para evitar el riesgo de descarga 

eléctrica, no sumerja ninguna parte del 

sistema en agua o ningún otro líquido.

4.

Nunca tire del cable para desenchufarlo, 

agárrelo y tire del enchufe.

5.

No deje que el cable entre en contacto 

con superficies calientes. Permita que el 

sistema se enfríe completamente antes 

de guardarlo o de abrir el tanque de agua 

(quitar la tapa de seguridad). Enrolle el 

cable, sin apretar, alrededor del sistema 

para guardarlo.

6.

Siempre desenchufe el sistema del 

tomacorriente al llenarlo con agua o al 

vaciarlo, o cuando no se use. Siempre 

gire la tapa de seguridad lentamente al 

abrir el tanque de agua. Esto permitirá 

que el vapor remanente salga 

gradualmente.

7.

No use el sistema con un cable o enchufe 

dañado, o si el artefacto o cualquiera de 

sus partes se ha caído o dañado. Para 

evitar el riesgo de descarga eléctrica, no 

desarme o intente reparar el limpiador de 

vapor. Retorne el sistema a 

EURO-PRO

Operating LLC

(ver garantía) para que 

sea examinado y reparado. El armado o 

reparación incorrecta puede crear riesgo 

de descarga eléctrica o heridas a 

personas al utilizar el limpiador de vapor.

8.

Tenga mucho cuidado al utilizar 

cualquier aparato eléctrico cerca de niños.

No deje el sistema desatendido mientras 

esté enchufado o caliente.

9.

El tocar partes metálicas calientes, agua 

caliente o vapor puede causar 

quemaduras. Tenga cuidado al vaciar la 

unidad después de usarla ya que puede 

tener agua caliente. Nunca apunte con 

el vapor a ninguna persona. El vapor es 

muy caliente y puede ocasionar 

quemaduras.

10. No lo utilice en lugares con explosivos 

y/o vapores inflamables.

11. Este artefacto eléctrico es para uso 

domiciliario solamente. Siga todas las 

instrucciones de este manual.

12. Nunca use ninguna sustancia química 

en esta máquina que no sea agua de la 

canilla. El uso de químicos puede dañar 

la máquina. El uso de químicos anulará 

automáticamente la garantía. .

Consejos

Este limpiador de vapor tiene muchos 

otros usos que no se han mencionado. 

Esto es solamente para darle una idea 

general de lo que puede hacer con la 

unidad. Sin embargo, las formas en las 

que puede usar los accesorios y 

cepillos son generalmente universales. 

Es muy útil tener siempre un trapo de 

toalla o de papel listo para remover la 

humedad y la suciedad. Las toallas 

blancas 100% de algodón son las 

mejores.

Puede limpiar los cepillos con su 

limpiador de vapor. Al limpiar los 

cepillos de cerdas, use una pinza para 

sostenerlo y sople la suciedad como se 

indica arriba o colóquelo en el canasto 

de su lavavajillas.

Nota

: Repáselo con una toalla 

inmediatamente antes de que se seque 

la zona limpia. Al limpiar el horno, use 

este cepillo de cerdas para limpiar 

alrededor de los elementos 

calentadores y las bandejas. Use el 

cepillo para las ranuras, grietas y áreas 

de difícil acceso.

Refrigerador

Use el concentrador para soplar la 

suciedad del congelador y de los 

burletes de la puerta. El vapor no 

resecará ni dañará los burletes como lo 

hacen usualmente los productos 

químicos. Abridores de latas y otros 

artefactos de cocina pueden limpiarse 

fácilmente con el cepillo de cerdas para 

acceder a todos rincones y ranuras. Las 

manchas de humedad alrededor de las 

juntas de las puertas pueden removerse 

con el cepillo de cerdas.

Para limpiar 

hornos a microondas

otros artefactos pequeños

use el 

cepillo de cerdas de nylon para áreas 

pequeñas.

Nota:

Al limpiar pequeños artefactos 

eléctricos, siempre desenchúfelos del 

tomacorriente antes de limpiarlos.

Use el cepillo del jabón para limpiar 

mesadas

. Para zonas muy manchadas, 

use primero el cepillo del jabón con la 

solución de jabón para aflojar la 

suciedad, luego use las esponjas para 

fregar. Siempre enjuague el área con el 

limpiador de vapor y repásela con una 

toalla para terminar.

COMPRA DE INSUMOS

Si necesita comprar insumos como toallas de la bolsa de vapor, jabón, etc., llame a 
servicio al cliente al 1 (800) 798-7398 o visite nuestro sitio de Internet 
www.sharkcompany.com.

29

Summary of Contents for EP923

Page 1: ...ec distributeur de savon OWNER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE DU PROPRI TAIRE Model Modelo Mod le EP923i EP923 120V 60 Hz 1550 Watts EURO PRO Operating LLC U S 94 Main Mill Street Door 16 Canada 44...

Page 2: ...INCLUS Cette garantie ne couvre pas l usure normale des pi ces et ne s applique pas aux appareils qui ont t manipul s ou utilis s des fins commerciales Cette garantie limit e exclut les dommages caus...

Page 3: ...eturn the system to EURO PRO Operating LLC see warranty for examination and repair Incorrect re assembly or repair can cause a risk of electrical shock or injury to persons when the steam cleaner is u...

Page 4: ...18 po de distance La vapeur s che limine les plis sans mouiller le tissu comme le font les nettoyeurs vapeur pour tissus ordinaires Nicotine et goudron haute temp rature la nicotine et le goudron se...

Page 5: ...x ar tes Travaillez le jet de vapeur du haut vers le bas Utilisez le racleur sans vapeur pour retirer l eau restant sur le verre Pour viter de laisser des marques utilisez des mouvements lat raux du h...

Page 6: ...eau du robinet pour faire votre nettoyage la vapeur vous devrez d tartrer votre appareil chaque tranche de 10 15 remplissages tape 1 D branchez l appareil de la prise murale avant de proc der au d ta...

Page 7: ...dy light will illuminate when the unit is ready for use Always point nozzle outlet in a safe direction NOTE When the steam cleaner has run out of water steam output will cease When water starts to com...

Page 8: ...uillage afin que la tige entre d en l un des quatre trous dans la brosse savon Fig 13 Pour retirer la brosse savon pressez sur le bouton de verrouillage et tournez la brosse dans le sens contraire des...

Page 9: ...r savon retirez le du boyau et fixez sur le boyau les accessoires que vous avez utilis afin d en enlever l exc dent de savon qui reste Vous pouvez aussi les rincer sous l eau temp r e du robinet Fig 9...

Page 10: ...r l eau temp r e Lavez toujours les serviettes s par ment des autres tissus Elles ont tendance attirer les peluches et autres particules des autres tissus Si c est le cas vous constateriez que les pel...

Page 11: ...pochette vapeur et fixez la l int rieur du c t avant de la serviette Fig 8 1 Faites glisser la serviette de la pochette vapeur sur le cadre de la pochette Fig 6 AVERTISSEMENT Assurez vous que l appare...

Page 12: ...pareil est bien D BRANCH de la prise murale avant d effectuer le remplissage initial ou tout remplissage subs quent du r servoir d eau Ne tentez jamais de remplir le r servoir sous l eau du robinet ut...

Page 13: ...eaner Normally a periodic rinse of your steam cleaner will free it from deposits This is recommended every 10 15 tankfulls to free up any scale deposits from the tank Fill the boiler with 20 oz of wat...

Page 14: ...s oils or any other chemicals to the water used in this appliance as this may damage the unit or make it unsafe for use 1 Capuchon de s ret remplissage 2 Bandouli re 3 Voyant de mise en marche rouge 4...

Page 15: ...with the bristle brush again and re clean Bathroom Areas To clean the bathtub or shower area use the bristle brush for grout shower door tracks hard to get areas and heavily soiled areas The dual edg...

Page 16: ...re aire de travail est bien clair e Lors de l usage de la vapeur ne tournez jamais l appareil l envers ou sur le c t Ne dirigez jamais la vapeur vers des personnes animaux ou plantes vitez d immerger...

Page 17: ...ETURN TO EURO PRO Operating LLC 4400 Bois Franc St Laurent QC H4S 1A7 PURCHASER ADDRESS CITY PROV DATE OF PURCHASE MODEL NAME AND ADDRESS OF DEALER OWNERSHIP REGISTRATION CARD FOR CANADIAN CONSUMERS O...

Page 18: ...agua Esto permitir que el vapor remanente salga gradualmente 7 No use el sistema con un cable o enchufe da ado o si el artefacto o cualquiera de sus partes se ha ca do o da ado Para evitar el riesgo d...

Page 19: ...las arrugas de las telas Simplemente vaporice la superficie desde una distancia de 12 18 El vapor seco remueve las arrugas sin dejar la tela h meda como los vaporizadores comunes para ropa Nicotina y...

Page 20: ...laterales desde arriba hacia debajo de la superficie Limpieza de Manchas Alfombras Use el concentrador con o sin el cepillo Mu vase lentamente sobre el rea manchada dejando que penetre el vapor Repas...

Page 21: ...limpiador de vapor del tomacorriente antes de limpiar el sarro de la caldera Permita que se enfr e Paso 2 Llene la caldera con 1 medida de vinagre y 5 medidas de agua y d jelo toda la noche o por apr...

Page 22: ...apor se quede sin agua el vapor dejar de salir Coloque el embudo en la abertura del tanque como se muestra en la Fig 2 El embudo fue dise ado especialmente para indicar cuando se llene el tanque de ag...

Page 23: ...da ar la superficie MUY IMPORTANTE Use nicamente el jab n que viene con su limpiador de vapor El uso de cualquier otro tipo de detergente puede da ar el mecanismo de la bomba y el sistema alimentador...

Page 24: ...use un tubo de extensi n para las superficies m s dif ciles de acceder Aplique bastante vapor friegue con el lado de la esponja blanda luego quite el exceso de agua y suciedad con el lado para escurr...

Reviews: