background image

                           
                                                                                                                                  

Rev.3.0 del 13/06/2016 

de  toets  (Down)  bedient  het  neerlaten  van  het  luik.  Als 

gedurende het dalen of stijgen het sein (Stop) wordt gegeven, 

geeft de centrale de opdracht voor het stoppen van het luik. Als 
gedurende het stijgen of dalen een opdracht wordt gegeven die 

tegenovergesteld  is  aan  de  huidige  beweging,  beveelt  de 

centrale het omkeren van de bewegingsrichting.

 

Werking met een afstandsbediening met 3 toetsen (BeFree 
x3 - X6):

 

Bij gebruik van de afstandsbediening BeFree x3 – x6 bereikt u 

de werking zoals hierboven beschreven voor de versie BeFree 

x1.  Bovendien kunt  u  met  de  toetsen  (-)  en  (+)  aan de  zijkant 
van  de  afstandsbediening  opdrachten  selecteren  (Up  -  Stop  - 

Down) voor 3 verschillende toepassingsmogelijkheden (BeFree 

x3)  of voor  6 verschillende toepassingsmogelijkheden  (BeFree 

x6).

 

 

PROGRAMMERING:

 

 

Toets  SEL:

  selecteert  het  type  functie  die  in  het  geheugen 

moet worden opgeslagen, de selectie wordt aangeduid door het 
knipperen van het LED. 

Door  meermaals  op  de  toets  te  drukken  gaat  men  naar  de 

gewenste  functie.    De  selectie  blijft  gedurende  10  seconden 

actief,  dit  wordt  weergegeven  door  het  knipperende  LED.  Als 
deze  tijd  verstreken  is,  keert  de  centrale  terug  naar  de 

oorspronkelijke staat. 

Toets  SET:

  voert  de  programmering  uit  van  de  informatie 

volgens  het  soort  functie  die  vooraf  met  de  toets  SEL  is 
geselecteerd.

 

 

Referentie LED       LED uit                     LED aan 

1) CODE                    Geen code                 Code ingevoerd 
2) KNIPP/WAAK        Knipperlicht                  Waaklicht  
3) T. MOT.             Onbepaalde tijd                   Geprogrammeerde tijd 
4) T. PAUZE.            Zonder aut. sluiten          Met aut. sluiten 

 

1) CODE: 

 (Programmering van de radiobesturing) 

 

Programmering  

De  programmering  van  de  transmissiecodes 

van de radiobesturing gebeurt als volgt: druk op de toets SEL, 
het  LED  CODE  begint  te  knipperen,  op  hetzelfde  ogenblik  de 

gewenste  eerste  code  versturen  die  vooraf  met  de 

radiobesturing is gekozen, op hetzelfde moment begint het LED 

CODE  snel  te  knipperen,  stuur  de  tweede  code  die  in  het 
geheugen  moet  worden  opgeslagen,  het  LED  CODE  blijft  aan 

aan en de programmering is voltooid. Als de tweede code niet 

binnen  10  seconden  werd  verstuurd,  verlaat  de  centrale  de 

programmeerfase  en  selecteert  de  werking  met  één  enkele 

code  van  de  radiobesturing.  Wanneer  alle  7  codes  in  het 
geheugen zijn opgeslagen en men de programmering herhaalt, 

zullen alle 4 signalisatie-LED's zeer snel beginnen te knipperen, 

om  aan  te  geven  dat  er  geen  nieuwe  codes  in  het  geheugen 

kunnen worden opgeslagen.

 

 

 

 

 

Programmering van de transmissiecode op afstand. 

Met  deze  procedure  kan  men  een  transmissiecode 

programmeren  zonder  rechtstreeks  de  toets  SEL  van  de 

centrale  te  moeten  gebruiken,  maar  door  de  handeling  op 
afstand uit te voeren. 

De programmering van de transmissiecode op afstand gebeurt 

als volgt: verstuur de code van een radiobesturing die voordien 

in het geheugen werd opgeslagen meer dan 10 seconden lang 
continu, op hetzelfde ogenblik gaat de centrale naar de modus 

programmering zoals hierboven beschreven. 

Inschakeling 

van 

de 

programmering 

van 

de 

transmissiecode op afstand. 

De centrale werd door de fabrikant uitgerust met de 

programmering van de transmissiecode op afstand 

uitgeschakeld, als men de functie wenst te activeren gaat men 

als volgt tewerk: voed de centrale met netvoeding 230Vac door 

de toets SEL ingedrukt te houden, tegelijk krijgt men een korte 
knippering van alle signalisatie-Led's en de programmering 

wordt voltooid. Indien men de voordien ingeschakelde functie 

wil uitschakelen, moet men de handeling herhalen of de 

RESET-procedure uitvoeren. 

Wissen 

Het  wissen  van  alle  opgeslagen  codes  gebeurt  als 

volgt:  druk  op  de  toets  SEL,  het  LED  CODE  begint  te 

knipperen, druk daarna op de toets SET, het LED CODE gaat 

uit en de procedure is voltooid. 
 

Regeling van de eerste gememoriseerde radiobediening:  

Bij  de  programmering  van  de  radiobedieningen  geldt  de 

volgende  regel:  wanneer  de  eerste  te  memoriseren 

radiobediening  ere  en  van  het  type  rolling  code  is,  zal  de 
centrale  daarna  alleen  radiobedieningen  van  het  type  rolling 

code  aanvaarden,  met  het  oog  op  een  grotere 

inbraakbeveiliging.  Wanneer  de  eerste  te  memoriseren 

radiobediening,  daarentegen,    van  het  type  met  vaste  code  is 
(12  of  18  bit)  zal  de  centrale  zowel  de  radiobedieningen  met 

vaste code als die van het type rolling code aanvaarden, maar 

waarbij van deze laatsten alleen het vaste deel beheerd wordt  

(in feite gaat de functie van de beveiliging rolling verloren). 

OPGELET:

  om  de  fabrieksinstellingen  van  de  centrale  te 

herstellen  (zonder  de  regel  opgelegd  door  de  eerste 

gememoriseerde  radiobediening),  moet  een  RESET  van  de 

centrale  plaatsvinden.  Het  volstaat  niet  de  gememoriseerde 
radiobedieningen te wissen. 

 

 

2) KNIPP/WAAK : 

(Selectie knipperlicht of waaklicht) 

 

De centrale beschikt over een uitgang 230Vac voor aansluiting 
van een knipperlicht of van een waaklicht. 

De  centrale  is  door  de  fabrikant  uitgerust  met  de  functie 

Knipperlicht  ingeschakeld.  Indien  men  het  waaklicht  wil 

inschakelen,  gaat  men  als  volgt  tewerk:  ga  met  de  toets  SEL 

naar het knipperen van het LED KNIPP/WAAK en druk daarna 
op  de  toets  SET,  op  hetzelfde  moment  gaat  het  LED 

KNIPP/WAAK  permanent  aan.  Herhaal  de  handeling  als  men 

de vorige configuratie wil terugzetten. 

Werking knipperlicht: 

De  uitgang  230  Vac.  wordt 

geactiveerd  telkens  de  automatisering  in  beweging  is  voor  de 

duur  van  de  tijd  van  de  motor.  Wanneer  de  pauzetijd  in  het 

geheugen  is  opgeslagen,  is  het  knipperlicht  ook  tijdens  de 

pauze actief. 

Werking Knipperlicht: 

De uitgang 230 Vac. wordt gedurende 3 

minuten  geactiveerd  telkens  een  commando  omhoog  wordt 

gegeven. 

 

3) T. MOT:

 (Programmering werktijd max. 4 minuten) 

 

De  centrale  wordt  door  de  fabrikant geleverd  met  een  werktijd 

van de motor vooraf ingesteld op 30 sec. 
Wanneer een herprogrammering van de werktijd van de motor 

moet  gebeuren,  dient  men  dit  als  volgt  uit  te  voeren  met  het 

sluitwerk  gesloten:  ga  met  de  toets  SEL  op  het  knipperen van 

het LED T. MOT. staan, druk daarna continu op de toets SET, 
het sluitwerk begint de fase omhoog, wanneer het gewenst punt 

is  bereikt  moet  men  de  toets  SET  loslaten,  op  hetzelfde 

moment wordt in het geheugen de tijd van de motor bepaald en 

het  LED  T.  MOT.  blijft  vast  aan.  Als  men  een  onbepaalde 
werktijd van de motor wenst, gaat men met de toets SEL naar 

het knipperen van het LED T.MOT. Druk daarna minder dan 1 

seconde  op  de  toets  SET,  tegelijk  gaat  het  Led  uit  en  de 

handeling is voltooid.  Het is aanbevolen om een tijd op te slaan 
die  enkele  seconden  langer  duurt  nadat  het  sluitwerk  de 

eindaanslag heeft bereikt. 

 

 

Summary of Contents for LG 2035 Compact

Page 1: ... Fotocellule Coste pneumatiche NC L intervento nella fase di apertura non viene considerato nella fase di chiusura provoca l inversione del moto Importante Questo ingresso se non utilizzato deve essere ponticellato FUNZIONAMENTO CON DIFFERENTI MODELLI DI RADIOCOMANDI È possibile la programmazione di differenti modelli di radiocomandi memorizzando un codice 1 tasto si ottiene un funzionamento cicli...

Page 2: ...ling code garantendo così una maggiore sicurezza antintrusione se invece il primo radiocomando ad essere memorizzato è un radiocomando a codice fisso 12 o 18 bit la centrale accetterà poi sia radiocomandi a codice fisso che radiocomandi rolling code controllando però di questi ultimi soltanto la parte fissa perdendo in sostanza la sicurezza del sistema rolling ATTENZIONE per ripristinare la centra...

Page 3: ...ore usato per muovere il serramento deve essere conforme a quanto prescritto al punto 5 2 7 della EN 12453 Fissare la centrale ad una parete servendosi per il montaggio dell apposito supporto di cui è dotato l involucro ed inserire delle viti di fissaggio negli appositi spazi La centralina deve essere alloggiata all interno di un ambiente che garantisca un grado IP44 o superiore Per il fissaggio d...

Page 4: ...ensors NC Command from these devices are ignored during opening whilst the gate is closing they will reverse the direction of movement Important If not used the terminals must be jumped Operation using different Models of Radio Control Different models of radio control may be programmed by storing one code 1 button a cyclic step by step operation Up Stop Down is achieved and by storing two differe...

Page 5: ... then only accept rolling code radio controls thus ensuring greater safety against intrusions if the first radio to be memorised is a fixed code remote control 12 or 18 bits then the control unit will accept both the fixed code and rolling code radio controls having only the fixed part of rolling codes controlled essentially losing the safety feature of the rolling system WARNING to restore the co...

Page 6: ...ssories The gearmotor used to move the frame must comply with that prescribed at point 5 2 7 of EN 12453 Fix the control unit on a wall To mount it use the special support supplied with the casing and insert fixing screws in the designated spaces The controller must be placed within an environment that ensures an IP44 degree or higher For the fixing of the device insert the screws through the slot...

Page 7: ...commandes supplémentaires Le choix de ce mode de fonctionnement est décrit dans le mode de programmation du Temps de pause Dispositif de sécurité La centrale permet l alimentation et le branchement de Photocellules Côtes Pneumatiques NC L intervention pendant la phase d ouverture n est pas prise en compte et provoque l inversion du mouvement pendant la phase de fermeture Important Cette entrée si ...

Page 8: ...ée répétez l opération ou effectuez la procédure de RESET Annulation L annulation de tous les codes mémorisés s effectue de la façon suivante appuyer sur la touche SEL LED CODE commencera à clignoter appuyer ensuite sur la touche SET LED CODE s éteindra et la procédure sera complété Règle de la première radiocommande mémorisée Lors de la programmation des radiocommandes la règle suivante est en vi...

Page 9: ... états selon la directive machines et en conformité à la EN 12604 Le câblage des différents composants électriques extérieurs à la centrale doit être effectué selon ce qui est prescrit par la norme EN 60204 1 et par les modifications qui lui ont été apportées par le point 5 2 7 de la EN 12453 Le fixage des câbles d alimentation et de branchement doit être garantit par l assemblage de presse étoupe...

Page 10: ...iempo de pausa Dispositivo de seguridad La central permite la alimentación y la conexión de fotocélulas y bordes neumáticos NC Su intervención en la fase de apertura no se considera en la fase de cierre provoca la inversión del movimiento Importante Si esta entrada no se utiliza debe puentearse Funcionamiento con Diferentes modelos de Radiocontroles Se puede realizar la programación de distintos m...

Page 11: ...enzará a parpadear a continuación pulse la tecla SET el LED CODE se apagará y el procedimiento se habrá completado Regla del primer radiomando memorizado En la programación de los radiomandos vale la siguiente regla si el primer radiomando que se memoriza es un radiomando de tipo rolling code la central aceptará a partir de entonces solo radiomandos rolling code garantizando así mayor seguridad an...

Page 12: ...previsto por la normativa EN 60204 1 y las modificaciones aportadas a la misma por el punto 5 2 7 de la EN 12453 La fijación de los cables de alimentación y de conexión se debe garantizar mediante el ensamblaje de sujeta cables incluidos como opcional El motorreductor utilizado para mover el cerramiento debe cumplir con los dispuesto en el punto 5 2 7 de la EN 12453 Fije la central a una pared sir...

Page 13: ...rmodus der Stillstandzeit beschrieben Sicherheitsvorrichtung Die Zentrale gestattet die Versorgung und die Verbindung mit den Lichtschranken pneumatische Kontaktleisten NC Der Vorgang bleibt während der Öffnunsphase unbeachtet während der Schließungsphase hingegen löst er die Umkehr der Bewegung aus Wichtig Wenn dieser Eingang nicht benutzt wird muss er überbrückt werden Betrieb mit unterschiedlic...

Page 14: ... Funktion deaktivieren wollen wiederholen Sie die den Vorgang oder führen Sie ein RESET aus Löschen Zum Löschen aller gespeicherten Codes wie folgt vorgehen Die Taste SEL drücken woraufhin die LED CODE zu blinken beginnt Nun die Taste SET betätigen Die LED CODE erlischt und der Vorgang ist abgeschlossen Regel der ersten gespeicherten Funksteuerung Bei der Programmierung der Funksteuerungen gilt di...

Page 15: ...ung des Tores verwendete Getriebemotor muss den im Punkt 5 2 7 der Norm EN 12453 aufgeführten Bestimmungen entsprechen Befestigen Sie die Steuereinheit an einer Wand benutzen Sie dazu die Halterung mit der das Gehäuse ausgestattet ist und setzen Sie die Schrauben in die entsprechenden Löcher Die Zentrale muss in einem Raum mit Schutzgrad IP44 oder größer aufgestellt werden Für die Befestigung der ...

Page 16: ... 06 2016 die Produkte Elektronische Steuerzentrale LG 2035 Compact LRS 2035 Compact LRS 2035 SET Compact LRH 2035 Compact den Vorschriften der Richtlinien RED 2014 53 EU EMC 2014 30 EU und LVD 2014 35 EU entsprechen ...

Page 17: ...élulas Bordas de segurança pneumáticas NC A intervenção na fase de abertura não é considerado e na fase de fechamento provoca a inversão do movimento Importante Esta entrada quando não utilizada deve ser ligada em ponte Funcionamento com vários modelos de Comandos rádio É possível programar vários modelos de comandos de rádio memorizando um código 1 tecla obtém se o funcionamento cíclico Passo Pas...

Page 18: ...r as instruções abaixo pressionar a tecla SEL o LED CODE iniciará a piscar a seguir pressionar a tecla SET o LED CODE apagar se á e o procedimento estará concluído Regra do primeiro Radiocomando memorizado Na programação dos radiocomandos vigora a seguinte regra se o primeiro radiocomando a ser memorizado é um radiocomando de tipo rolling code a central aceitará depois apenas radiocomandos rolling...

Page 19: ...do com a diretiva máquinas e em conformidade com a EN 12604 A cablagem dos vários componentes elétricos externos à central deve ser efetuado como prescrito pela norma EN 60204 1 e pelas modificações nela realizadas a partir do ponto 5 2 7 da EN 12453 A fixação de cabos de alimentação e de conexão deve ser garantido através da montagem de prensa cabos que podem ser fornecidos como opcionais O motor...

Page 20: ...an de pauzetijd Veiligheidsvoorziening Met de centrale kunnen fotocellen en pneumatische sectionaalpoorten NC worden gevoed en aangesloten De interventie tijdens de fase van het openen heeft geen effect tijdens de fase van het sluiten veroorzaakt dit de omkering van de beweging Belangrijk Indien deze ingang niet wordt gebruikt moet deze worden overbrugd Werking met verschillende modellen Afstandsb...

Page 21: ...ie wenst te activeren gaat men als volgt tewerk voed de centrale met netvoeding 230Vac door de toets SEL ingedrukt te houden tegelijk krijgt men een korte knippering van alle signalisatie Led s en de programmering wordt voltooid Indien men de voordien ingeschakelde functie wil uitschakelen moet men de handeling herhalen of de RESET procedure uitvoeren Wissen Het wissen van alle opgeslagen codes ge...

Page 22: ...t toetsenbord zo te plaatsen dat de gebruiker zich niet in een gevaarlijke positie bevindt conform met punt 5 2 8 van de EN 12453 De centrale heeft geen enkel type lijnonderbreking op de elektrische lijn 230 Vac het is daarom op last van de installateur om een lijnonderbreker op de installatie te voorzien Men moet een omnipolaire schakelaar van categorie III voor overspanning installeren Deze moet...

Page 23: ...3 06 2016 De producten Elektronische centrale LG 2035 Compact LRS 2035 Compact LRS 2035 SET Compact LRH 2035 Compact conform zijn met de specificaties van de Richtlijnen RED 2014 53 EU EMC 2014 30 EU LVD 2014 35 EU ...

Page 24: ...programmeringsmetoden för Paustiden Säkerhetsanordning Styrenheten möjliggör en försörjning och anslutning av Fotoceller Pneumatiska lister NC Ingreppet har ingen effekt under öppningen Under stängningen orsakar ingreppet en riktningsändring Viktigt Om ingången inte används ska den bryggkopplas Användning av olika fjärrkontrollmodeller Det går att programmera olika fjärrkontrollmodeller Om en kod ...

Page 25: ... Om däremot den den första radiokontrollen som programmeras är en radiokontroll med fast kod 12 eller 18 bit kommer styrenheten därefter att acceptera både radiokontroller med fast kod och radiokontroller rolling code men kontrollerar på de sistnämnda enbart den fasta delen av koden och förlorar på så sätt säkerhetssyftet med rolling systemet VIKTIGT För att återställa styrenheten till fabriksinst...

Page 26: ... 4 2 i EN 12453 rekommenderar vi att ni använder växelmotorer som är försedda med en elektromekanisk friställningsanordning så att det vid behov går att förflytta dörren på manuell väg I enlighet med 5 4 3 i EN 12453 bör elektromekaniska friställningssystem eller liknande enheter användas som gör så att dörren kan stoppas på ett säkert sätt i gränslägesbrytarläget Motorns försörjnings och anslutni...

Page 27: ...ται στον τρόπο προγραμματισμού του Χρόνου παύσης Συσκευή ασφαλείας Η κεντρική μονάδα επιτρέπει την τροφοδοσία και τη σύνδεση των Φωτοκυττάρων Πνευματικά άκρα NC Η επέμβαση στη φάση ανοίγματος δεν λαμβάνεται υπόψη στη φάση κλεισίματος προκαλεί την αντιστροφή της κίνησης Σημαντικό Αν δεν χρησιμοποιείται η είσοδος αυτή πρέπει να γεφυρωθεί ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΜΕ ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΑ ΜΟΝΤΕΛΑ ΡΑΔΙΟΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΩΝ Είναι δυνα...

Page 28: ...ιτουργία προχωρήστε ως εξής δώστε στην κεντρική μονάδα ηλεκτρικό ρεύμα 230Vac κρατώντας πατημένο το πλήκτρο SEL την ίδια στιγμή θα αρχίσουν να αναβοσβήνουν όλα τα Led σήμανσης και ο προγραμματισμός θα έχει ολοκληρωθεί Αν επιθυμείτε να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία που είχατε ενεργοποιήσει προηγουμένως επαναλάβετε τη λειτουργία ή ακολουθείστε τη διαδικασία του RESET Ακύρωση Η ακύρωση όλων των αποθ...

Page 29: ...υ ρολού πρέπει να είναι σύμφωνος με τις απαιτήσεις του τμήματος 5 2 7 της EN 12453 Στερεώστε την κεντρική μονάδα σε έναν τοίχο χρησιμοποιώντας για τη συναρμολόγηση την κατάλληλη στήριξη με την οποία είναι εξοπλισμένο το περίβλημα και στη συνέχεια βάλτε τις βίδες στερέωσης στις θέσεις που προβλέπονται Η κεντρική μονάδα θα πρέπει να στεγάζεται μέσα σε ένα περιβάλλον που θα εξασφαλίζει ένα βαθμό IP44...

Page 30: ...ση των οδηγιών μπορεί να προκαλέσει βλάβες και σοβαρά ατυχήματα Ελέγχετε τακτικά την εγκατάσταση για τον εντοπισμό πιθανών βλαβών Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν χρειάζεται κάποια επισκευή Προσοχή Όλες οι εργασίες που απαιτούν το άνοιγμα της συσκευασίας καλωδιακή σύνδεση προγραμματισμός κλπ θα πρέπει να εκτελούνται κατά τη φάση της εγκατάστασης από εξειδικευμένο προσωπικό Για τυχόν περαιτέρω εργασ...

Reviews: