Seav LG 2035 Compact Manual Download Page 5

                           
                                                                                                                                  

Rev.3.0 del 13/06/2016 

stop.  If  a  command  that  is  in  the  opposite  direction  to  the 

current  movement  is  sent  during  upward  or  downward 

movement,  the  control  unit  causes  the  shutter  to  change 
direction.

 

Operation using a 3-button radio control (BeFree x3 - X6):

 

When using the BeFree x3 - x6 radio control, you will obtain the 

same type of operation as previously described for the BeFree 
x1 version;  furthermore, the buttons  (-)  and  (+)  at the sides  of 

the radio control may be used to select the (Up - Stop - Down) 

commands for 6 different types of operation.

 

 

 

PROGRAMMING:

 

 

SEL button:

 selects the type of function to be memorised, the 

selection is indicated by a flashing LED. 
By  repeatedly  pressing  the  button  it  is  possible  to  choose  the 

desired  function.    The  selection  will  remain  active  for  10 

seconds indicated by a flashing LED. If no other operations are 

executed  during  this  period,  the  control  board  will  return  to  its 
previous state. 

SET  button:

  programs  the  information  relative  the  type  of 

function previously selected with the SEL button.

 

 

LED Reference          LED Off                        LED On 

1) CODE                     No code                          Code activated 
2) LAMP/CORT.        Flashing                           Courtesy Light  
3) T. MOT.                Unlimited timing                   Programmed delay 
4) T. PAUSE.            No automatic close          With automatic close 

 

1) CODE: 

 (Radiocontrol programming) 

 

Programming:  

The transmission code is programmed in the 

following  manner:  press  the  SEL  button,  LED  CODE  starts 

flashing. At the same time send the first code selected with the 

desired  radiocontrol  and  LED  CODE  will  start  flashing  quickly, 
send the second code to be saved. LED CODE will remain on 

and  the  programming  is  complete.  If  the  second  code  is  not 

sent within 10 seconds the control unit will exit the programming 

phase  and  select  the  function  with  only  one  code  of  the 
radiocontrol.  In  case  all  7  available  codes  have  been 

memorised,  by  repeating  the  programming  operation,  all  4 

LEDs indicators will start to flash very fast, indicating that further 

memorising is not possible.

 

 

Programming the transmission code remotely. 

This  procedure  allows  to  program  the  transmission  code 

remotely,  without  using  the  SEL  button  on  the  unit  itself,  but 

remotely following the operation. 
To program a transmission code remotely, proceed as follows: 

send  the  code  of  a  previously  saved  radiocontrol  code 

continuously  for  more  than  10  seconds,  at  the  same  time  the 

control unit enters the programming mode as described above. 

Enabling  the  programming  of  a  transmission  code 

remotely. 

The control unit is supplied by the manufacturer with remote 

programming of a transmission code not enabled; to enable the 
function proceed as follows: connect the control unit to a 

230Vac power supply by pressing and holding the SEL button. 

All the indicator LEDs will turn on and the programming is 

complete. To disable the function enabled previously, repeat 
the operation or conduct the RESET procedure. 

Deletion  

Cancellation  of  all  memorised  codes  is  carried  out  in  the 

following  manner:  press  the  SEL  button  and  LED  CODE  will 
start to flash. Then press the SET button. The procedure is now 

complete and LED CODE will stop flashing. 

 

Rule of the memorisation of the first Radio control: 

In the programming of radio controls, the following rule applies: 

if the first radio control to be memorised is a rolling code type, 

the control unit will then only accept rolling code radio controls, 

thus ensuring greater safety against intrusions; if the first radio 

to be memorised is a fixed code remote control (12 or 18 bits), 
then the control unit will accept both the fixed code and rolling 

code  radio  controls  having  only  the  fixed  part  of  rolling  codes 

controlled  ((essentially  losing  the  safety  feature  of  the  rolling 

system). 

WARNING:

  to  restore  the  control  unit  to  factory  default 

configurations (without applying the rule of the first radio control 

memorisation), it is required to perform a RESET of the control 

unit  because  it  will  not  enough  to  erase  memorised  radio 
controls. 

 

2) LAMP/CORT. : 

(Selection of the flashing light or the courtesy 

light) 

 

The  control  unit  has  a  230  Vac  output,  for  connection  to  a 

flashing light or a courtesy light. 
The  control  unit  is  supplied  by  the  manufacturer  with  the 

Flashing  function  enabled.  If  you  wish  to  enable  the  courtesy 

light, proceed as follows: use the SEL button to navigate to the 

LAMP/CORT  LED  when  flashing  and  then  press  the  SET 
button.  The  LAMP/CORT  button  will  light  up  permanently. 

Repeat the procedure to restore the previous configuration. 

Flashing function: 

The 230 Vac output will be activated 

each time that the automation is moving, for the duration of the 
motor  time.  If  the  Pause  time  is  memorised,  the   flashing  light 

will be active even during the Pause. 

Functioning of the Courtesy light: 

The 230 Vac output will be 

activated  for  3  minutes,  each  time  that an ascent  command  is 
given. 

 

3)  T.  MOT.

  (Programming  the  motor  operating  time  max.  4 

minutes) 
 

The  control  unit  is  factory  supplied  with  a  working  time  motor 

predefined equal to 30 sec. 

If  a  reprogramming  of  the  motor  operating  time  is  needed,  it 

must  be  carried  out  through  the  closed  frame  in  the  following 
manner:  use  the  SEL  button  to  navigate  to  the  T.  MOT  LED 

when  flashing,  then  continuously  press  the  SET  button.  The 

rolling  shutter  will  start  the  opening.  When  you  have  reached 

the  required  height,  release  the  SET  button  and  at  the  same 
time the motor time storage will be completed and the T. MOT. 

LED will remain lit and fixed. If you want an infinite motor time, 

use  the  SEL  button  to  navigate  to  the  T.MOT  LED  when 

flashing and press the SET button for less than 1 second. At the 
same  time  the  LED  will  shut  off  and  the  operation  will  be 

completed.    It  is  advisable  to  memorise  a  time  that  is  a  few 

seconds longer after the frame has reached the end. 

 

4) T. PAUSE:

 

(Automatic closing time programming max. 4 minutes)

 

The  manufacturer  furnishes  the  control  unit  with  an  automatic 

closure (pause time equal to 15 sec.). If a reprogramming of the 

automatic closing time is needed, it must be carried out through 
the closed frame in the following manner: use the SEL button to 

navigate to the T. PAUSE LED when flashing. Then press and 

hold  down  the  SET  button  for  a  period  equal  to  the  desired 

pause  interval  between  closing  and  opening  operations.  At 
expiration  of  the  desired  time  release  the  SET  button.  At  the 

same  time  the  memorisation  of  automatic  closing  time  will  be 

determined and the T. PAUSE LED will remain lit. 

If  you  do  not  want  automatic  closing,  take  position  on  the 
flashing of the T. PAUSE LED. Then press the SET button for 

less than a second. At the same time the LED will shut off and 

the operation will be concluded. 

 

RESET: 

To reset the default configuration of the control unit, press the 

SEL and SET buttons simultaneously; all 

 RED

 indicator LEDs 

will switch on and then off again immediately. 

Summary of Contents for LG 2035 Compact

Page 1: ... Fotocellule Coste pneumatiche NC L intervento nella fase di apertura non viene considerato nella fase di chiusura provoca l inversione del moto Importante Questo ingresso se non utilizzato deve essere ponticellato FUNZIONAMENTO CON DIFFERENTI MODELLI DI RADIOCOMANDI È possibile la programmazione di differenti modelli di radiocomandi memorizzando un codice 1 tasto si ottiene un funzionamento cicli...

Page 2: ...ling code garantendo così una maggiore sicurezza antintrusione se invece il primo radiocomando ad essere memorizzato è un radiocomando a codice fisso 12 o 18 bit la centrale accetterà poi sia radiocomandi a codice fisso che radiocomandi rolling code controllando però di questi ultimi soltanto la parte fissa perdendo in sostanza la sicurezza del sistema rolling ATTENZIONE per ripristinare la centra...

Page 3: ...ore usato per muovere il serramento deve essere conforme a quanto prescritto al punto 5 2 7 della EN 12453 Fissare la centrale ad una parete servendosi per il montaggio dell apposito supporto di cui è dotato l involucro ed inserire delle viti di fissaggio negli appositi spazi La centralina deve essere alloggiata all interno di un ambiente che garantisca un grado IP44 o superiore Per il fissaggio d...

Page 4: ...ensors NC Command from these devices are ignored during opening whilst the gate is closing they will reverse the direction of movement Important If not used the terminals must be jumped Operation using different Models of Radio Control Different models of radio control may be programmed by storing one code 1 button a cyclic step by step operation Up Stop Down is achieved and by storing two differe...

Page 5: ... then only accept rolling code radio controls thus ensuring greater safety against intrusions if the first radio to be memorised is a fixed code remote control 12 or 18 bits then the control unit will accept both the fixed code and rolling code radio controls having only the fixed part of rolling codes controlled essentially losing the safety feature of the rolling system WARNING to restore the co...

Page 6: ...ssories The gearmotor used to move the frame must comply with that prescribed at point 5 2 7 of EN 12453 Fix the control unit on a wall To mount it use the special support supplied with the casing and insert fixing screws in the designated spaces The controller must be placed within an environment that ensures an IP44 degree or higher For the fixing of the device insert the screws through the slot...

Page 7: ...commandes supplémentaires Le choix de ce mode de fonctionnement est décrit dans le mode de programmation du Temps de pause Dispositif de sécurité La centrale permet l alimentation et le branchement de Photocellules Côtes Pneumatiques NC L intervention pendant la phase d ouverture n est pas prise en compte et provoque l inversion du mouvement pendant la phase de fermeture Important Cette entrée si ...

Page 8: ...ée répétez l opération ou effectuez la procédure de RESET Annulation L annulation de tous les codes mémorisés s effectue de la façon suivante appuyer sur la touche SEL LED CODE commencera à clignoter appuyer ensuite sur la touche SET LED CODE s éteindra et la procédure sera complété Règle de la première radiocommande mémorisée Lors de la programmation des radiocommandes la règle suivante est en vi...

Page 9: ... états selon la directive machines et en conformité à la EN 12604 Le câblage des différents composants électriques extérieurs à la centrale doit être effectué selon ce qui est prescrit par la norme EN 60204 1 et par les modifications qui lui ont été apportées par le point 5 2 7 de la EN 12453 Le fixage des câbles d alimentation et de branchement doit être garantit par l assemblage de presse étoupe...

Page 10: ...iempo de pausa Dispositivo de seguridad La central permite la alimentación y la conexión de fotocélulas y bordes neumáticos NC Su intervención en la fase de apertura no se considera en la fase de cierre provoca la inversión del movimiento Importante Si esta entrada no se utiliza debe puentearse Funcionamiento con Diferentes modelos de Radiocontroles Se puede realizar la programación de distintos m...

Page 11: ...enzará a parpadear a continuación pulse la tecla SET el LED CODE se apagará y el procedimiento se habrá completado Regla del primer radiomando memorizado En la programación de los radiomandos vale la siguiente regla si el primer radiomando que se memoriza es un radiomando de tipo rolling code la central aceptará a partir de entonces solo radiomandos rolling code garantizando así mayor seguridad an...

Page 12: ...previsto por la normativa EN 60204 1 y las modificaciones aportadas a la misma por el punto 5 2 7 de la EN 12453 La fijación de los cables de alimentación y de conexión se debe garantizar mediante el ensamblaje de sujeta cables incluidos como opcional El motorreductor utilizado para mover el cerramiento debe cumplir con los dispuesto en el punto 5 2 7 de la EN 12453 Fije la central a una pared sir...

Page 13: ...rmodus der Stillstandzeit beschrieben Sicherheitsvorrichtung Die Zentrale gestattet die Versorgung und die Verbindung mit den Lichtschranken pneumatische Kontaktleisten NC Der Vorgang bleibt während der Öffnunsphase unbeachtet während der Schließungsphase hingegen löst er die Umkehr der Bewegung aus Wichtig Wenn dieser Eingang nicht benutzt wird muss er überbrückt werden Betrieb mit unterschiedlic...

Page 14: ... Funktion deaktivieren wollen wiederholen Sie die den Vorgang oder führen Sie ein RESET aus Löschen Zum Löschen aller gespeicherten Codes wie folgt vorgehen Die Taste SEL drücken woraufhin die LED CODE zu blinken beginnt Nun die Taste SET betätigen Die LED CODE erlischt und der Vorgang ist abgeschlossen Regel der ersten gespeicherten Funksteuerung Bei der Programmierung der Funksteuerungen gilt di...

Page 15: ...ung des Tores verwendete Getriebemotor muss den im Punkt 5 2 7 der Norm EN 12453 aufgeführten Bestimmungen entsprechen Befestigen Sie die Steuereinheit an einer Wand benutzen Sie dazu die Halterung mit der das Gehäuse ausgestattet ist und setzen Sie die Schrauben in die entsprechenden Löcher Die Zentrale muss in einem Raum mit Schutzgrad IP44 oder größer aufgestellt werden Für die Befestigung der ...

Page 16: ... 06 2016 die Produkte Elektronische Steuerzentrale LG 2035 Compact LRS 2035 Compact LRS 2035 SET Compact LRH 2035 Compact den Vorschriften der Richtlinien RED 2014 53 EU EMC 2014 30 EU und LVD 2014 35 EU entsprechen ...

Page 17: ...élulas Bordas de segurança pneumáticas NC A intervenção na fase de abertura não é considerado e na fase de fechamento provoca a inversão do movimento Importante Esta entrada quando não utilizada deve ser ligada em ponte Funcionamento com vários modelos de Comandos rádio É possível programar vários modelos de comandos de rádio memorizando um código 1 tecla obtém se o funcionamento cíclico Passo Pas...

Page 18: ...r as instruções abaixo pressionar a tecla SEL o LED CODE iniciará a piscar a seguir pressionar a tecla SET o LED CODE apagar se á e o procedimento estará concluído Regra do primeiro Radiocomando memorizado Na programação dos radiocomandos vigora a seguinte regra se o primeiro radiocomando a ser memorizado é um radiocomando de tipo rolling code a central aceitará depois apenas radiocomandos rolling...

Page 19: ...do com a diretiva máquinas e em conformidade com a EN 12604 A cablagem dos vários componentes elétricos externos à central deve ser efetuado como prescrito pela norma EN 60204 1 e pelas modificações nela realizadas a partir do ponto 5 2 7 da EN 12453 A fixação de cabos de alimentação e de conexão deve ser garantido através da montagem de prensa cabos que podem ser fornecidos como opcionais O motor...

Page 20: ...an de pauzetijd Veiligheidsvoorziening Met de centrale kunnen fotocellen en pneumatische sectionaalpoorten NC worden gevoed en aangesloten De interventie tijdens de fase van het openen heeft geen effect tijdens de fase van het sluiten veroorzaakt dit de omkering van de beweging Belangrijk Indien deze ingang niet wordt gebruikt moet deze worden overbrugd Werking met verschillende modellen Afstandsb...

Page 21: ...ie wenst te activeren gaat men als volgt tewerk voed de centrale met netvoeding 230Vac door de toets SEL ingedrukt te houden tegelijk krijgt men een korte knippering van alle signalisatie Led s en de programmering wordt voltooid Indien men de voordien ingeschakelde functie wil uitschakelen moet men de handeling herhalen of de RESET procedure uitvoeren Wissen Het wissen van alle opgeslagen codes ge...

Page 22: ...t toetsenbord zo te plaatsen dat de gebruiker zich niet in een gevaarlijke positie bevindt conform met punt 5 2 8 van de EN 12453 De centrale heeft geen enkel type lijnonderbreking op de elektrische lijn 230 Vac het is daarom op last van de installateur om een lijnonderbreker op de installatie te voorzien Men moet een omnipolaire schakelaar van categorie III voor overspanning installeren Deze moet...

Page 23: ...3 06 2016 De producten Elektronische centrale LG 2035 Compact LRS 2035 Compact LRS 2035 SET Compact LRH 2035 Compact conform zijn met de specificaties van de Richtlijnen RED 2014 53 EU EMC 2014 30 EU LVD 2014 35 EU ...

Page 24: ...programmeringsmetoden för Paustiden Säkerhetsanordning Styrenheten möjliggör en försörjning och anslutning av Fotoceller Pneumatiska lister NC Ingreppet har ingen effekt under öppningen Under stängningen orsakar ingreppet en riktningsändring Viktigt Om ingången inte används ska den bryggkopplas Användning av olika fjärrkontrollmodeller Det går att programmera olika fjärrkontrollmodeller Om en kod ...

Page 25: ... Om däremot den den första radiokontrollen som programmeras är en radiokontroll med fast kod 12 eller 18 bit kommer styrenheten därefter att acceptera både radiokontroller med fast kod och radiokontroller rolling code men kontrollerar på de sistnämnda enbart den fasta delen av koden och förlorar på så sätt säkerhetssyftet med rolling systemet VIKTIGT För att återställa styrenheten till fabriksinst...

Page 26: ... 4 2 i EN 12453 rekommenderar vi att ni använder växelmotorer som är försedda med en elektromekanisk friställningsanordning så att det vid behov går att förflytta dörren på manuell väg I enlighet med 5 4 3 i EN 12453 bör elektromekaniska friställningssystem eller liknande enheter användas som gör så att dörren kan stoppas på ett säkert sätt i gränslägesbrytarläget Motorns försörjnings och anslutni...

Page 27: ...ται στον τρόπο προγραμματισμού του Χρόνου παύσης Συσκευή ασφαλείας Η κεντρική μονάδα επιτρέπει την τροφοδοσία και τη σύνδεση των Φωτοκυττάρων Πνευματικά άκρα NC Η επέμβαση στη φάση ανοίγματος δεν λαμβάνεται υπόψη στη φάση κλεισίματος προκαλεί την αντιστροφή της κίνησης Σημαντικό Αν δεν χρησιμοποιείται η είσοδος αυτή πρέπει να γεφυρωθεί ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΜΕ ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΑ ΜΟΝΤΕΛΑ ΡΑΔΙΟΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΩΝ Είναι δυνα...

Page 28: ...ιτουργία προχωρήστε ως εξής δώστε στην κεντρική μονάδα ηλεκτρικό ρεύμα 230Vac κρατώντας πατημένο το πλήκτρο SEL την ίδια στιγμή θα αρχίσουν να αναβοσβήνουν όλα τα Led σήμανσης και ο προγραμματισμός θα έχει ολοκληρωθεί Αν επιθυμείτε να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία που είχατε ενεργοποιήσει προηγουμένως επαναλάβετε τη λειτουργία ή ακολουθείστε τη διαδικασία του RESET Ακύρωση Η ακύρωση όλων των αποθ...

Page 29: ...υ ρολού πρέπει να είναι σύμφωνος με τις απαιτήσεις του τμήματος 5 2 7 της EN 12453 Στερεώστε την κεντρική μονάδα σε έναν τοίχο χρησιμοποιώντας για τη συναρμολόγηση την κατάλληλη στήριξη με την οποία είναι εξοπλισμένο το περίβλημα και στη συνέχεια βάλτε τις βίδες στερέωσης στις θέσεις που προβλέπονται Η κεντρική μονάδα θα πρέπει να στεγάζεται μέσα σε ένα περιβάλλον που θα εξασφαλίζει ένα βαθμό IP44...

Page 30: ...ση των οδηγιών μπορεί να προκαλέσει βλάβες και σοβαρά ατυχήματα Ελέγχετε τακτικά την εγκατάσταση για τον εντοπισμό πιθανών βλαβών Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν χρειάζεται κάποια επισκευή Προσοχή Όλες οι εργασίες που απαιτούν το άνοιγμα της συσκευασίας καλωδιακή σύνδεση προγραμματισμός κλπ θα πρέπει να εκτελούνται κατά τη φάση της εγκατάστασης από εξειδικευμένο προσωπικό Για τυχόν περαιτέρω εργασ...

Reviews: