background image

25

PT

3.2 Painel de controlo e breves instruções  

M1 

Comando tempo cozedura 

M2 

Comando termostato 

M3 

Botão vapor (humidifi cação)

Ligar e desligar o forno 

Depois de ter ligado à corrente mediante o 
interruptor da rede, a ligação do forno é feita 
rodando o comando (

M2

) que produzirá a ilu-

minação do interior da câmara de cozedura e a 
ligação da luz espia.
A abertura da porta durante o funcionamento 
do forno tem a mesma função do comando de 
ligação, quando a porta se fecha, o forno volta a 
funcionar automaticamente.

Regulação temperatura de cozedura 

O comando

 (

M2

) permite programar a tempera-

tura desejada para a cozedura.

Regulação tempo de cozedura

O comando (

M1

) permite programar o tempo 

necessário para a cozedura desejada.
A rotação do comando inicia o ciclo de cozedu-
ra e ativa a rotação do ventilador.
No sentido contrário aos ponteiros do relógio, 
(      ) permite um funcionamento continuado.
No sentido dos ponteiros do relógio, permite 
programar o tempo de cozedura desejado até 

um máximo de 60 minutos.
No fi nal do tempo de cozedura, roda-se o co-
mando timer (

M1

) até à posição zero, o forno 

desliga-se e avisa com um som o fi nal da coze-
dura.  

3.3 Limpeza e manutenção ordinárias 
do forno 

Os fornos têm que ser limpos periodicamente 
para garantir os melhores funcionalidade, hi-
giene e rendimento. No caso de avaria, não ten-
te resolver o problema, contacte a assistência 
técnica para que possa levar a cabo a resolução 
das avarias. Não tente desmontar o aparelho, 
todas as operações deste tipo devem ser reali-
zadas por pessoal especializado.

Para a limpeza ordinária, realizar os seguintes 
passos tendo em conta os avisos:
- antes de limpar o forno, desligue da alimen-
tação elétrica, feche a torneira da água e deixe 
que o forno arrefeça;
- proceda à limpeza habitual das partes de aço 
inoxidável com água tépida e sabão ou deter-
gente adequados, enxaguando e secando bem. 
Não use detergentes que contenham cloro (li-
xívia, ácido clorídrico, etc.) e evite limpar as su-
perfícies com lãs de aço, escovas ou raspadeiras.
- não deixe que se estanquem alimentos (so-
bretudo os ácidos como sal, vinagre, limão...) 
sobre as partes de aço INOXIDÁVEL, pois estas 
podem-se deteriorar;
- não lave o exterior do dispositivo com jatos 
diretos de água, pois poderá entrar água que 
pode limitar a segurança do aparelho, utilize 
unicamente um pano húmido
Na hora de secar as superfícies, tire todos os res-
tos de pó ou óleos de proteção ou elaboração;
- não use substâncias corrosivas (por exemplo, 
ácido muriático) para limpar a superfície de 
apoio do forno pois poderão prejudicar invo-

luntariamente a parte inferior da máquina;
- recomenda-se o uso de luvas para se proteger 
contra as altas temperaturas durante a manipu-
lação de bandejas ou carrinhos que se possam 
extrair do forno;
- pelo menos uma vez por ano, solicitar uma 
revisão geral do forno por parte de um técnico 
autorizado.

Limpeza da câmara de cozedura

No fi nal do dia, e com a câmara a uma tempera-
tura não superior a 50-60 °C, proceda à limpeza 
mediante este processo:

• Desmontar os suportes de fontes, evitando 
chocar com os bulbos, para os limpar separada-
mente;
• Pulverizar o interior da câmara com um deter-
gente desengordurante apto para uso alimen-
tar.
• Fechar a porta para permitir que o detergente 
atue, esperar entre 15 e 20 minutos.
• Limpar o interior da câmara com um pano hú-
mido.
• Iniciar um ciclo de fornada a 150 °C para que a 
câmara de cozedura seque. 

3.4 - Conselhos de cozedura 

Na seguinte tabela, encontram-se as indicações 
mais importantes para a cozedura de alguns 
dos principais pratos.
Os tempos de cozedura recomendados neste 
diagrama são indicativos.

M3

  

M1

  

M2

 

Fig. 9  

Preparação

°C

minutos

Peso (Kg)

Primeiros pratos

 

 

 

Lasanha no forno

200-220

20-25

0,5

Pasta no forno

200-220

25-30

0,5

Arroz à Crioula

200-230

20-25

0,5

Pizza

210-230

30-45

0,5

Carnes

 

 

 

Assado de boi

170-190

40-60

1-1,2

Assado de vitela

160-180

65-90

1-1,2

Assado de novilho

170-180

65-90

1-1,2

Assado de porco

160-170

70-100

1-1,2

Roast-Beef

180-190

40-45

1-1,5

Assado de borrego

140-160

100-130

1,5

Frango assado

180

70-90

1-1,2

Pato assado

170-180

100-160

1,5-2

Ganso assado

160-180

120-160

3-3,5

Peru assado

160-170

160-240

~5

Coelho assado

160-170

80-100

~2

Lebre assada

170-180

30-50

~2

Preparação

°C

minutos

Peso (Kg)

Peixe

160-180

--

 

Doces (pastelaria)

 

 

 

Tarte de fruta

180-200

40-50

 

Rosca

160-180

35-45

 

Tarte Margarita

200-220

40-45

 

Biscoito para tarte

200-230

25-35

 

Uva esmagada

230-250

30-40

 

Pão de leite

170-180

40-60

 

Strudel

160

25-35

 

Bolos

180-200

20-30

 

Bolinhos de 
maçã

180-200

18-25

 

Pudim de biscoitos

170-180

30-40

 

Biscoitos

150-180

50-60

 

Tostas

230-250

7

 

Pão

200-220

40

Para assegurar uma boa cozedura, aconselha-se preaquecer o 

forno durante 12-15 minutos aproximadamente.

Summary of Contents for BO-443

Page 1: ...MANUAL DE INSTRU ES BO 443 BO 464 H o r n o s P a n a d e r a P a s t e l e r a B a k e r y a n d P a s t r y O v e n B c k e r e i o f e n F o u r s b o u l a n g e r i e p s t i s s e r i e F o r n...

Page 2: ...uncionamiento an malo dir jase solamente a personal autorizado por la Empre sa productora y que tenga los correspondientes requisitos profesionales Usar solamente repuestos originales Antes de la inst...

Page 3: ...s del horno Se recuerda que se admite una variaci n de ten si n m xima de 10 El horno debe estar permanentemente co nectado a la red el ctrica con un cable de tipo H05RN F de goma pesada de policlorop...

Page 4: ...encuentra en el interior del horno y acce der a la l mpara Despu s de haber remplazado la l mpara colocar de nuevo la cubierta de pro tecci n A Resistencia el ctrica La resistencia se quita destornill...

Page 5: ...r del dispositivo con chorros directos de agua ya que podr a entrar agua que puede limitar la seguridad del aparato utilice nicamente solamente un pa o h medo A la hora de secar de las superficies qui...

Page 6: ...to an efficient grounding system it is reminded that it must be periodical ly inspected and it complies with the National and local regulations in force The operation and supervision of the oven du r...

Page 7: ...the appropriate au tomatic differential protection devices able to guarantee protection against direct and indi rect contact with the live parts and the ground fault currents in accordance with the ap...

Page 8: ...ews of the motor flange Gasket Manually extract the gasket from its position and replace it with the new one without using tools 3 INSTRUCTIONS FOR USE 3 1 Preliminary remarks The machine is intended...

Page 9: ...s when handling trays or grids when extracted from the oven ask at least once a year for the intervention of an authorized technician for a general in spection of the oven Cleaning the cooking chamber...

Page 10: ...er Installation pr fen Sie ob die Strom und Wasserwerte mit denen auf dem Typen schild angegebenen bereinstimmen Die elektrische Sicherheit des Ger ts ist nur dann gew hrleistet wenn es an ein effizie...

Page 11: ...Schutzvor richtung Erforderlich sind ebenso automatische Diffe rentialschutzger te mit hoher Empfindlichkeit die in der Lage sind vor direkten und indirekten Kontakt mit spannungsf hrenden Teilen sow...

Page 12: ...seitlichen Schrauben auf der Motorwelle l s en Ziehen Sie diese heraus und l sen Sie die Schrauben der Motorflansch Dichtung Ziehen Sie die Dichtung ohne Verwendung von Werkzeugen von Hand aus ihrem...

Page 13: ...Schutz l oder Verarbeitungs l Verwenden Sie keine tzenden Stoffe z B Salzs ure zum Reinigen der Abstellfl che des Ofens die versehentlich die unteren Teile des Ofens besch digen k nnten Wir empfehlen...

Page 14: ...ar l Entreprise productrice et pourvu des qualit s professionnelles n cessaires requises Utiliser uniquement des pi ces d tach es ori ginales Avant l installation v rifier que les valeurs de la distri...

Page 15: ...e voir paragraphe 1 3 Entre le four et le r seau d alimentation il faut interposer un interrupteur g n ral omni polaire avec une ouverture entre les contacts d au moins 3 mm d une capacit appropri e l...

Page 16: ...ellement aussi la vis lat rale de fixation sur l arbre moteur qui lib re le ventilateur Ex traire ce dernier et d visser les vis de la bride du moteur Garniture Extraire la main la garniture de son em...

Page 17: ...ction ou d usinage ne pas utiliser de substances corrosives par exemple acide muriatique pour nettoyer le banc d appui du four qui pourraient involon tairement endommager les parties basses de la mach...

Page 18: ...eclina ogni responsabilit per le possibili inesattezze contenute nel presente opuscolo imputabili ad errori di trascrizione o stampa Si riserva inoltre il diritto di apportare al prodotto quelle modif...

Page 19: ...protezione contro scariche elettriche 2 Bloccare il cavo e chiudere il coperchio della morsettiera Messa a terra Il forno deve essere collegato ad un efficace im pianto di terra Il filo giallo verde...

Page 20: ...i a monte dell apparec chiatura Rivolgersi ai Centri di Assistenza autorizzati per la riparazione L utente finale tenuto alla sola manutenzione ordinaria del forno cio controllo dell efficienza genera...

Page 21: ...5 20 min Pulire l interno cella con un panno umido Avviare un ciclo di cottura a 150 C per l asciu gatura della camera di cottura 3 4 Consigli di cottura Nella seguente tabella sono riportate le indic...

Page 22: ...pessoal autorizado pela Empresa produtora e que tenha os correspondentes re quisitos profissionais Usar apenas pe as sobresselentes originais Antes da instala o verificar se os par metros dos servi o...

Page 23: ...bramos que se admite uma varia o de tens o m xima de 10 O forno deve estar permanentemente ligado rede el trica com um cabo do tipo H05RN F de borracha pesada de policloropreno ou superior com sec o d...

Page 24: ...rtura de prote o A Resist ncia el trica A resist ncia tira se desaparafusando do inte rior da c mara os parafusos que a prendem as uni es s o acess veis desde a parte de tr s de pois de se retirar a p...

Page 25: ...limitar a seguran a do aparelho utilize unicamente um pano h mido Na hora de secar as superf cies tire todos os res tos de p ou leos de prote o ou elabora o n o use subst ncias corrosivas por exemplo...

Page 26: ...26...

Page 27: ...27...

Page 28: ...UNE EN ISO 9001 SAMMIC S L Basarte 1 20720 AZKOITIA www sammic com 04 15 0 ER 0437 1 96...

Reviews: