background image

24

PT

motor de ventilação do interior.

• Grade de proteção de acesso às partes que es-
tão na câmara de cozedura. 

AVISO! 
As possíveis operações de restabelecimento 
deverão ser realizadas por pessoal técnico 
especializado, depois de se ter eliminados as 
causas da interrupção do funcionamento. 

2.4 - Diagnóstico de algumas avarias 

Tipo de avaria  

Possíveis causas

O aquecimento da 
câmara de cozedura 
não é ativado.

• Ajuste da temperatu-
ra não correto.
• Intervenção, se hou-
ver, do termostato de 
segurança (F1).
• Termostato de regu-
lação defeituoso.
• Contador resistências 
(se houver) defeituoso.
• Fios condutores das 
resistências cortados.
• Porta não fechada de 
forma correta.

O controlo da 
temperatura não é 
correto.

• Termostato de regu-
lação defeituoso.
• Bulbo do termostato 
defeituoso ou fora do 
lugar. 

O motor de ventila-
ção não funciona. 

• Cabos condutores 
cortados.
• Condensador defei-
tuoso.
• Corpo estranho que 
bloqueia o ventilador.
• Porta não completa-
mente fechada.

A função de hu-
midifi cação não é 
correta (insufi ciente 
ou excessiva). 

• O abastecimento de 
água não é correto.
• A eletroválvula é de-
feituosa.
• O redutor de pressão 
está obstruído.  

2.5 Substituição de alguns compo-
nentes

AVISO! 
A substituição de peças e a regulação das 
mesmas são operações de manutenção ex-
traordinária, pelo que devem ser realizadas 
por um instalador autorizado.
Antes de iniciar qualquer operação de re-
paração ou manutenção, deve-se proceder 
ao desligamento do interruptor geral para 
desligar a fonte de alimentação elétrica do 
dispositivo.
Também proceder ao fecho das torneiras de 
abastecimento de água.  

Desmontagem da porta 

As dobradiças (

A

) têm duas patilhas móveis 

(

B

) engatadas aos suportes das dobradiças (

C

), 

quando a porta está completamente aberta, 
esta fi ca bloqueada.
Abre-se a porta para o exterior cumprindo os 
dois movimentos ilustrados (

Fig. 6

), para reali-

zar esta operação, agarra-se os lados da porta 
perto das dobradiças.
Para voltar a colocar a porta, introduzir as do-
bradiças nas grades correspondentes.
Antes de fechar a porta, não se esqueça de re-
tirar as patilhas móveis (

B

) que serviram para 

engatar as duas dobradiças.

Lâmpada forno 

Desaparafusar o casquilho de proteção (

A. - 

Fig. 7

) que está no interior do forno e aceder à 

lâmpada. Depois de ter substituído a lâmpada, 
colocar novamente a cobertura de proteção (

A

).

Resistência elétrica

A resistência tira-se desaparafusando do inte-
rior da câmara os parafusos que a prendem, as 
uniões são acessíveis desde a parte de trás de-
pois de se retirar a parte de trás. 

Ventilador forno 

Depois de retirada a parte de trás do interior do 
forno, tirar a grade corrediça (deslizar grade) e 
a proteção do ventilador. Desaparafusar a peça 
central e os parafusos laterais de fi xação no caso 
de o motor os ter, para libertar o ventilador. Ro-
dar este último e desaparafusar os parafusos da 
anilha do motor.

Proteção da porta

Retirá-lo com a mão e substitui-lo por um novo, 
sem ajuda de nenhum tipo de ferramenta.

3 - INSTRUÇÕES DE USO  

3.1 Avisos preliminares 

• O equipamento destinado a um uso profi s-
sional e deve ser utilizado por pessoal formado 
para isso.
• O forno será utilizado exclusivamente para a 
cozedura de alimentos, qualquer outro uso será 
considerado inadequado.
 

É absolutamente proibido lavar a câmara 
de cozedura ou os vidros da porta com ja-
tos de água fria quando estes estiverem a 
temperaturas superiores a 70 °C.

• A instalação e todas as operações de manuten-
ção extraordinária só poderão ser realizadas por 
pessoal autorizado e dotado dos necessários 
requisitos profi ssionais. É aconselhável que o 
forno seja controlado nas datas adequadas.
• Para a reparação, dirigir-se exclusivamente aos 
Centros de Assistência autorizados e solicitar o 
uso de peças sobresselentes originais. Em caso 
de avaria ou funcionamento anómalo, desligar 
o interruptor geral de alimentação elétrica e 
fechar as torneiras de abastecimento de água 
ligadas ao equipamento.
• Dirigir-se aos Centros de Assistência autori-
zados para a reparação. O utilizador fi nal só se 
encarregará da manutenção ordinária do forno, 
ou seja, do controlo do funcionamento geral do 
forno e da limpeza diária.

O incumprimento dessas obrigações causa 
a expiração de qualquer responsabilidade 
do fabricante.

• Leia com atenção o presente manual pois con-
tém informações e indicações importantes em 
relação à segurança de instalação, ao uso e à 
manutenção. Conserve-o com cuidado e num 
lugar seguro e acessível para cada consulta pos-
terior.
• Antes de ligar o forno, é necessário realizar 
uma limpeza a fundo das superfícies que pos-
sam entrar em contacto com os alimentos. As 
partes marcadas com o seguinte símbolo pode-
rão alcançar temperaturas elevadas. 

Prestar muita atenção e, se for necessário, utili-
zar luvas de proteção.

X  

Fig. 4  

Fig. 5  

F1  

A  

B  

C  

Fig. 6  

A  

Fig. 7  

Fig. 8

Summary of Contents for BO-443

Page 1: ...MANUAL DE INSTRU ES BO 443 BO 464 H o r n o s P a n a d e r a P a s t e l e r a B a k e r y a n d P a s t r y O v e n B c k e r e i o f e n F o u r s b o u l a n g e r i e p s t i s s e r i e F o r n...

Page 2: ...uncionamiento an malo dir jase solamente a personal autorizado por la Empre sa productora y que tenga los correspondientes requisitos profesionales Usar solamente repuestos originales Antes de la inst...

Page 3: ...s del horno Se recuerda que se admite una variaci n de ten si n m xima de 10 El horno debe estar permanentemente co nectado a la red el ctrica con un cable de tipo H05RN F de goma pesada de policlorop...

Page 4: ...encuentra en el interior del horno y acce der a la l mpara Despu s de haber remplazado la l mpara colocar de nuevo la cubierta de pro tecci n A Resistencia el ctrica La resistencia se quita destornill...

Page 5: ...r del dispositivo con chorros directos de agua ya que podr a entrar agua que puede limitar la seguridad del aparato utilice nicamente solamente un pa o h medo A la hora de secar de las superficies qui...

Page 6: ...to an efficient grounding system it is reminded that it must be periodical ly inspected and it complies with the National and local regulations in force The operation and supervision of the oven du r...

Page 7: ...the appropriate au tomatic differential protection devices able to guarantee protection against direct and indi rect contact with the live parts and the ground fault currents in accordance with the ap...

Page 8: ...ews of the motor flange Gasket Manually extract the gasket from its position and replace it with the new one without using tools 3 INSTRUCTIONS FOR USE 3 1 Preliminary remarks The machine is intended...

Page 9: ...s when handling trays or grids when extracted from the oven ask at least once a year for the intervention of an authorized technician for a general in spection of the oven Cleaning the cooking chamber...

Page 10: ...er Installation pr fen Sie ob die Strom und Wasserwerte mit denen auf dem Typen schild angegebenen bereinstimmen Die elektrische Sicherheit des Ger ts ist nur dann gew hrleistet wenn es an ein effizie...

Page 11: ...Schutzvor richtung Erforderlich sind ebenso automatische Diffe rentialschutzger te mit hoher Empfindlichkeit die in der Lage sind vor direkten und indirekten Kontakt mit spannungsf hrenden Teilen sow...

Page 12: ...seitlichen Schrauben auf der Motorwelle l s en Ziehen Sie diese heraus und l sen Sie die Schrauben der Motorflansch Dichtung Ziehen Sie die Dichtung ohne Verwendung von Werkzeugen von Hand aus ihrem...

Page 13: ...Schutz l oder Verarbeitungs l Verwenden Sie keine tzenden Stoffe z B Salzs ure zum Reinigen der Abstellfl che des Ofens die versehentlich die unteren Teile des Ofens besch digen k nnten Wir empfehlen...

Page 14: ...ar l Entreprise productrice et pourvu des qualit s professionnelles n cessaires requises Utiliser uniquement des pi ces d tach es ori ginales Avant l installation v rifier que les valeurs de la distri...

Page 15: ...e voir paragraphe 1 3 Entre le four et le r seau d alimentation il faut interposer un interrupteur g n ral omni polaire avec une ouverture entre les contacts d au moins 3 mm d une capacit appropri e l...

Page 16: ...ellement aussi la vis lat rale de fixation sur l arbre moteur qui lib re le ventilateur Ex traire ce dernier et d visser les vis de la bride du moteur Garniture Extraire la main la garniture de son em...

Page 17: ...ction ou d usinage ne pas utiliser de substances corrosives par exemple acide muriatique pour nettoyer le banc d appui du four qui pourraient involon tairement endommager les parties basses de la mach...

Page 18: ...eclina ogni responsabilit per le possibili inesattezze contenute nel presente opuscolo imputabili ad errori di trascrizione o stampa Si riserva inoltre il diritto di apportare al prodotto quelle modif...

Page 19: ...protezione contro scariche elettriche 2 Bloccare il cavo e chiudere il coperchio della morsettiera Messa a terra Il forno deve essere collegato ad un efficace im pianto di terra Il filo giallo verde...

Page 20: ...i a monte dell apparec chiatura Rivolgersi ai Centri di Assistenza autorizzati per la riparazione L utente finale tenuto alla sola manutenzione ordinaria del forno cio controllo dell efficienza genera...

Page 21: ...5 20 min Pulire l interno cella con un panno umido Avviare un ciclo di cottura a 150 C per l asciu gatura della camera di cottura 3 4 Consigli di cottura Nella seguente tabella sono riportate le indic...

Page 22: ...pessoal autorizado pela Empresa produtora e que tenha os correspondentes re quisitos profissionais Usar apenas pe as sobresselentes originais Antes da instala o verificar se os par metros dos servi o...

Page 23: ...bramos que se admite uma varia o de tens o m xima de 10 O forno deve estar permanentemente ligado rede el trica com um cabo do tipo H05RN F de borracha pesada de policloropreno ou superior com sec o d...

Page 24: ...rtura de prote o A Resist ncia el trica A resist ncia tira se desaparafusando do inte rior da c mara os parafusos que a prendem as uni es s o acess veis desde a parte de tr s de pois de se retirar a p...

Page 25: ...limitar a seguran a do aparelho utilize unicamente um pano h mido Na hora de secar as superf cies tire todos os res tos de p ou leos de prote o ou elabora o n o use subst ncias corrosivas por exemplo...

Page 26: ...26...

Page 27: ...27...

Page 28: ...UNE EN ISO 9001 SAMMIC S L Basarte 1 20720 AZKOITIA www sammic com 04 15 0 ER 0437 1 96...

Reviews: