background image

7

EN

and directives 

• The ovens comply with the safety provisions 
and requirements indicated in the following 
European Directives and their associated spe-
cifi c norms: 

- European Machinery Directive 

2006/42/EC

 as 

amended
- European Low Voltage Directive 

2006/95/

EC

 as amended (standard 

EN 60335-1

 and 

EN 

60335-2

)

- Electromagnetic Compatibility Directive 

2004/108/EC

 as amended (standard 

EN 50165

EN 55014

EN 50366

EN 61000-4

)

Following the conformity with the above-men-
tioned standards, the producer declares that his 
products comply with the European legislation 
in force and therefore are provided with the ap-
propriate        marking that allows their sale in 
the European states.
Furthermore the noise emission of the functio-
nal components does not exceed 

70 dB

 (

A

). 

2 - INSTRUCTIONS FOR INSTALLA-

TION AND MAINTENANCE  

2.1 Place of installation and place-
ment  

CAUTION 
The installation and ordinary or extraordi-
nary maintenance of the oven must be per-
formed exclusively by authorized techni-
cians or, however, by qualifi ed personnel in 
compliance with the safety regulations and/
or local provisions in force.

 
FOR THE EXECUTION OF THESE OPERATIONS 
IT IS INDISPENSABLE TO BE IN POSSESSION 
OF ALL THE NECESSARY MEASUREMENT TO-
OLS IN PERFECT WORKING EFFICIENCY AND 
PERIODICALLY CALIBRATED (see Paragraph 
1.3).
The producer declines all responsibility in 
case of failure to observe these obligations.

Guarantee a distance of at least 30 cm from 
the ceiling if it is made of combustible mate-
rial or if it is not thermally insulated.  

2.2 Power and water supply con-
nection 

Connection to power grid 

The connection to the power supply grid must 
be performed in accordance with the interna-
tional, national and local regulations in force.
Make sure, before connecting the oven, that the 
voltage and frequency of the grid correspond to 
the values indicated on the technical data tag 
of the oven (

fi gure 3

) placed on the backside of 

the oven.
It is reminded that a variation of the maximum 
voltage of ±10 % is admitted. 

The oven must be permanently connected 
to the power grid with a cable no less than 
H05RN-F type (heavy duty poly-chloroprene 
rubber) or higher with the section of the leading 
wires based on the maximum charge absorbed 
(see paragraph 1.3).

Between the oven and the power grid there 
must be a general omnipolar switch with a con-
tact distance of at least 3mm, with a capacity 
close to the load and equipped with the appro-
priate protection devices.
It is necessary to provide the appropriate au-
tomatic diff erential protection devices, able to 
guarantee protection against direct and indi-
rect contact with the live parts and the ground 
fault currents in accordance with the applicable 
Regulations; the maximum leakage current ad-
mitted is of 1 mA/kW.  

This switch must be installed in the permanent 
electrical system of the room where the oven is 
installed and in close proximity to the oven itself 
so that operators have easy access to it.

For the dimensions of the power supply line, 
of the general switch and the cable refer to the 
data given in the technical data table (see para-
graph 1.3). 

In order to connect or replace the power sup-
ply cable to the terminal box of the oven pro-
ceed as follows:

1) 

Connect the terminal box placed on the back-

side of the oven to the wires of the electric cable, 
as indicated in the illustrated electrical diagram.
Make sure the yellow/green grounding wire is 

longer than the others (phase and neutral) of 
about 3 cms so that in case of pulling it is going 
to be the last one to break loose guaranteeing 
the security of the protection against electric 
shock.  

2) 

Block the cable and close the lid of the ter-

minal box. 

Grounding

The oven must be connected to an effi

  cient 

grounding system.
The yellow/green wire of the supply cable must 
be secured in the clamp marked with the groun-
ding symbol  

The oven must be included in an equipotential 
system the connection of which will have to 
be performed with a cable having a minimum 
section of  10 mm

2

 connected to the clamp mar-

ked with the symbol placed on the backside of 
the oven.  

Connection to water supply grid 

Connect the water supply tube to the 3/4’’ con-
nection piece of the oven (

X- Fig. 4

).

The supply pressure admitted is minimum 200 
kPa, maximum 300 kPa.

2.3 - Safety devices 

The oven is equipped with the following pro-
tection and safety devices:
  

• Cabinet safety thermostat (if present): in case 
of overheating of the cooking cabinet, it inter-
venes by cutting off  the chamber heating.
The safety thermostat (

F1 - Fig. 5

) may be re-

activated only in manual by pressing the red 
button after having removed the front panel in 
order to reach the component. Before executing 
the operation make sure you have disconnected 
the power supply.

• Door switch that interrupts the operation of 
the oven when the door is opened: both the 
heating system and the cabinet ventilation fan 
motor.

• Protection grilles preventing access to the mo-
ving parts of the cooking cabinet.  

CAUTION! 
All potential reactivation operations must 
be performed by specialized technical per-
sonnel after the elimination of the causes of 
interruption.  

 MIN: 100mm   

 MIN: 100mm   

 MIN: 300mm 

  

Fig. 2  

Fig. 3 

X  

Fig. 4  

Summary of Contents for BO-443

Page 1: ...MANUAL DE INSTRU ES BO 443 BO 464 H o r n o s P a n a d e r a P a s t e l e r a B a k e r y a n d P a s t r y O v e n B c k e r e i o f e n F o u r s b o u l a n g e r i e p s t i s s e r i e F o r n...

Page 2: ...uncionamiento an malo dir jase solamente a personal autorizado por la Empre sa productora y que tenga los correspondientes requisitos profesionales Usar solamente repuestos originales Antes de la inst...

Page 3: ...s del horno Se recuerda que se admite una variaci n de ten si n m xima de 10 El horno debe estar permanentemente co nectado a la red el ctrica con un cable de tipo H05RN F de goma pesada de policlorop...

Page 4: ...encuentra en el interior del horno y acce der a la l mpara Despu s de haber remplazado la l mpara colocar de nuevo la cubierta de pro tecci n A Resistencia el ctrica La resistencia se quita destornill...

Page 5: ...r del dispositivo con chorros directos de agua ya que podr a entrar agua que puede limitar la seguridad del aparato utilice nicamente solamente un pa o h medo A la hora de secar de las superficies qui...

Page 6: ...to an efficient grounding system it is reminded that it must be periodical ly inspected and it complies with the National and local regulations in force The operation and supervision of the oven du r...

Page 7: ...the appropriate au tomatic differential protection devices able to guarantee protection against direct and indi rect contact with the live parts and the ground fault currents in accordance with the ap...

Page 8: ...ews of the motor flange Gasket Manually extract the gasket from its position and replace it with the new one without using tools 3 INSTRUCTIONS FOR USE 3 1 Preliminary remarks The machine is intended...

Page 9: ...s when handling trays or grids when extracted from the oven ask at least once a year for the intervention of an authorized technician for a general in spection of the oven Cleaning the cooking chamber...

Page 10: ...er Installation pr fen Sie ob die Strom und Wasserwerte mit denen auf dem Typen schild angegebenen bereinstimmen Die elektrische Sicherheit des Ger ts ist nur dann gew hrleistet wenn es an ein effizie...

Page 11: ...Schutzvor richtung Erforderlich sind ebenso automatische Diffe rentialschutzger te mit hoher Empfindlichkeit die in der Lage sind vor direkten und indirekten Kontakt mit spannungsf hrenden Teilen sow...

Page 12: ...seitlichen Schrauben auf der Motorwelle l s en Ziehen Sie diese heraus und l sen Sie die Schrauben der Motorflansch Dichtung Ziehen Sie die Dichtung ohne Verwendung von Werkzeugen von Hand aus ihrem...

Page 13: ...Schutz l oder Verarbeitungs l Verwenden Sie keine tzenden Stoffe z B Salzs ure zum Reinigen der Abstellfl che des Ofens die versehentlich die unteren Teile des Ofens besch digen k nnten Wir empfehlen...

Page 14: ...ar l Entreprise productrice et pourvu des qualit s professionnelles n cessaires requises Utiliser uniquement des pi ces d tach es ori ginales Avant l installation v rifier que les valeurs de la distri...

Page 15: ...e voir paragraphe 1 3 Entre le four et le r seau d alimentation il faut interposer un interrupteur g n ral omni polaire avec une ouverture entre les contacts d au moins 3 mm d une capacit appropri e l...

Page 16: ...ellement aussi la vis lat rale de fixation sur l arbre moteur qui lib re le ventilateur Ex traire ce dernier et d visser les vis de la bride du moteur Garniture Extraire la main la garniture de son em...

Page 17: ...ction ou d usinage ne pas utiliser de substances corrosives par exemple acide muriatique pour nettoyer le banc d appui du four qui pourraient involon tairement endommager les parties basses de la mach...

Page 18: ...eclina ogni responsabilit per le possibili inesattezze contenute nel presente opuscolo imputabili ad errori di trascrizione o stampa Si riserva inoltre il diritto di apportare al prodotto quelle modif...

Page 19: ...protezione contro scariche elettriche 2 Bloccare il cavo e chiudere il coperchio della morsettiera Messa a terra Il forno deve essere collegato ad un efficace im pianto di terra Il filo giallo verde...

Page 20: ...i a monte dell apparec chiatura Rivolgersi ai Centri di Assistenza autorizzati per la riparazione L utente finale tenuto alla sola manutenzione ordinaria del forno cio controllo dell efficienza genera...

Page 21: ...5 20 min Pulire l interno cella con un panno umido Avviare un ciclo di cottura a 150 C per l asciu gatura della camera di cottura 3 4 Consigli di cottura Nella seguente tabella sono riportate le indic...

Page 22: ...pessoal autorizado pela Empresa produtora e que tenha os correspondentes re quisitos profissionais Usar apenas pe as sobresselentes originais Antes da instala o verificar se os par metros dos servi o...

Page 23: ...bramos que se admite uma varia o de tens o m xima de 10 O forno deve estar permanentemente ligado rede el trica com um cabo do tipo H05RN F de borracha pesada de policloropreno ou superior com sec o d...

Page 24: ...rtura de prote o A Resist ncia el trica A resist ncia tira se desaparafusando do inte rior da c mara os parafusos que a prendem as uni es s o acess veis desde a parte de tr s de pois de se retirar a p...

Page 25: ...limitar a seguran a do aparelho utilize unicamente um pano h mido Na hora de secar as superf cies tire todos os res tos de p ou leos de prote o ou elabora o n o use subst ncias corrosivas por exemplo...

Page 26: ...26...

Page 27: ...27...

Page 28: ...UNE EN ISO 9001 SAMMIC S L Basarte 1 20720 AZKOITIA www sammic com 04 15 0 ER 0437 1 96...

Reviews: